Божественные соперники — страница 33 из 59

Боги, она его убьет.

Они опоздали на семь минут.

28Божественный соперник

Дорогая Айрис,

Прошлой ночью мне снился сон. Я стоял под дождем посреди Брод-стрит в Оуте. Ты прошла мимо. Я понял, что это ты, в тот момент, когда ты задела меня плечом. Но когда я попытался окликнуть тебя, то не смог произнести ни звука. Я побежал за тобой, но ты ускорила шаги. Потом дождь усилился, и ты ускользнула от меня.

Я не видел твоего лица, но знал, что это была ты. Это всего лишь сон, но он встревожил меня.

Напиши и расскажи, как ты.

Твой

– К.

P. S. Да, здравствуй. Я снова могу писать, так что жди моих писем у себя на полу.

Дорогой Карвер,

Даже описать не могу, как я была счастлива, когда обнаружила твое письмо. Надеюсь, в Оуте с тобой все хорошо и дела, которые требовали твоего внимания на прошлой неделе, благополучно разрешились. Осмелюсь сказать, что скучала по тебе?

В самом деле странный сон. Но не стоит волноваться. У меня все хорошо. Мне тоже хотелось бы увидеть тебя во сне, хотя я по-прежнему пытаюсь представить твою внешность, и у меня часто ничего не выходит. Может, подбросишь мне еще намеков?

О, у меня есть новости!

Мой конкурент с прошлой работы объявился в качестве коллеги-корреспондента, прямо как сорняк. Не знаю толком, зачем он сюда приехал, хотя думаю, он пытается доказать, что пишет лучше меня. Короче говоря… его приезд вызвал переполох, он теперь живет в соседней комнате, и я не знаю, как с ним быть.

Кроме того, у меня есть новые письма для солдат. Посылаю их тебе. Их больше, чем обычно, поскольку недавно в госпитале был приток раненых. Надеюсь, ты сможешь бросить письма в почтовый ящик. Заранее благодарю за то, что ты сделаешь это для меня!

И кстати, расскажи, как твои дела. Как поживает твоя бабушка? Только что поняла: я понятия не имею, чем ты занимаешься, чтобы зарабатывать себе на жизнь или хотя бы ради развлечения. Учишься в университете? Или где-то работаешь?

Расскажи что-нибудь о себе.

С любовью,

Айрис

Огород они засадили, но совершенно забыли полить. Обнаружив это, Марисоль поморщилась.

– Даже знать не хочу, что Киган обо мне подумает, – сказала она, приложив руку ко лбу и глядя на кривые грядки, которые соорудили Айрис с Этти. – Она воюет на передовой, а я не могу справиться даже с таким простым делом, как полить огород.

– Киган будет поражена, когда узнает, что ты научила садоводству двух городских девчонок, которые никогда в жизни не вскапывали, не сажали растения и не ухаживали за огородом. И с семенами все будет в порядке, – сказала Этти, но потом тихо добавила: – Ведь правда?

– Да, но они не прорастут без воды. Почва две недели должна все время быть влажной. Полагаю, урожай будет в конце лета. Если гончие не вытопчут.

– У тебя есть лейка? – спросила Айрис, думая о сиренах, воющих средь бела дня, неожиданно приезжающих соперниках и раненых солдатах, возвращающихся на фронт. Как при всем при этом никто не забывает поесть, не говоря уже о том, чтобы поливать огород?

– Есть, даже две, – показала Марисоль. – Там, в сарае.

Айрис и Этти обменялись взглядами. Когда через пять минут Марисоль вернулась на кухню, чтобы продолжить печь хлеб для солдат, девушки уже наполнили металлические лейки и теперь поливали огород.

– Шесть дней, – с ухмылкой сказала Этти. – Шесть дней ты опаздываешь на завтрак, Айрис. И все потому, что бегаешь с Романом Киттом.

– На самом деле четыре. Последние два утра мы приходим вовремя, – ответила Айрис, но к щекам прилил жар. Она отвернулась, чтобы полить второй ряд, пока Этти не заметила. – Просто он не учел, какая я медленная. Будь я в лучшей форме, мы бы не опаздывали. Или если бы он выбрал маршрут покороче.

Но ее покорил вид с холма, хотя Айрис никогда не призналась бы в этом Роману.

Этти хмыкнула.

– Этти, не хочешь к нам присоединиться?

– Ни капельки.

– Тогда почему так улыбаешься?

– Он же твой старый друг?

Айрис фыркнула.

– Бывший конкурент, и он приехал сюда лишь затем, чтобы снова меня превзойти.

Не успели эти слова сорваться с ее губ, как на землю прямо перед ней упал сложенный треугольником листок бумаги. Айрис сначала уставилась на листок, потом подняла взгляд на увитый плющом дом. Роман с улыбкой наблюдал за ней, опираясь на подоконник своего окна на втором этаже.

– Разве не видишь, что некоторые из нас пытаются работать? – крикнула она.

– Вижу, – спокойно отозвался парень, как будто был большим знатоком споров из окна. – Но мне нужна твоя помощь.

– В чем?

– Разверни записку.

– Я занята, Китт.

Этти схватила бумагу прежде, чем Айрис успела испортить ее водой. Развернула и, откашлявшись, прочла:

– «Увы и ах, какой синоним к слову «величайший»?»

Помолчав, словно была сильно разочарована, Этти посмотрела на Романа.

– И это всё? Всё послание?

– Да. Есть предложения?

– Кажется, у тебя когда-то на столе лежали три обычных словаря и два словаря синонимов, Китт, – заметила Айрис, вернувшись к поливу.

– Да, которые кто-то частенько переворачивал и оставлял раскрытыми. Но это к делу не относится. Я не стал бы тебя беспокоить, будь у меня под рукой мой словарь синонимов. Пожалуйста, Уинноу, предложи хоть один вариант, и я оставлю тебя в…

– Как насчет «возвышенного»? – предложила Этти. – Похоже, ты пишешь о богах? О Небесных?

– Что-то в этом роде, – сказал Роман. – А ты, Уинноу? Всего одно слово.

Айрис подняла голову и увидела, как он проводит рукой по волосам, словно чем-то встревожен. А она редко видела Романа Китта встревоженным. У него на подбородке даже размазалось чернильное пятно.

– Лично мне нравится «божественный», – ответила она. – Хотя я не уверена, что в наше время это слово характеризует богов.

– Спасибо обеим, – поблагодарил Роман и исчез в комнате.

Окно он оставил открытым, и Айрис услышала стук печатной машинки.

Над огородом повисла подозрительная тишина.

Айрис посмотрела на Этти. Ее подруга кусала губу, словно пряча усмешку.

– Что такое, Этти?

Та беспечно пожала плечами, выливая остатки воды из лейки.

– Поначалу я не была уверена насчет этого Романа Китта. Но он определенно разжигает в тебе огонь.

– Ты слишком высокого мнения о нем, – ответила Айрис, понизив голос. – С тобой было бы то же самое, если бы появился твой старый враг и снова бросил тебе вызов.

– Он приехал именно за этим?

Айрис не знала, что ответить.

– Тебе не нужно набрать еще воды? – спросила она потом, покачав лейкой.

Взяв пустую лейку Этти, она направилась к колодцу, но увидела Марисоль, которая стояла в дверях кухни и смотрела на них. Давно она тут стоит?

– Марисоль, – спросила Айрис, заметив ее напряженную позу, – что-то случилось?

– Ничего, – ответила хозяйка с улыбкой, которая не коснулась ее глаз. – Приехал капитан. Он хотел бы взять кого-нибудь из вас с собой на фронт.

* * *

Роман только что закончил печатать письмо Айрис и просунул его в гардероб, когда услышал стук в переднюю дверь. Весь дом задрожал, и Роман стал посреди комнаты, прислушиваясь. С огорода в окно слабо доносились голоса Айрис и Этти, но он услышал и Марисоль, которая открыла дверь.

Пришел какой-то мужчина. Он что-то говорил, но его голос приглушали стены.

Роман не мог разобрать слов. Он открыл дверь комнаты и напряг слух.

– …на фронт. У вас живут два корреспондента, верно?

– Три, капитан. Входите, я их позову.

Роман глубоко вздохнул и побежал вниз по лестнице, стараясь не шуметь. Он думал лишь о том, что выбор должен пасть на него. Не на Этти и уж точно не на Айрис. Тем не менее его сердце сжималось от страха, когда он шел по коридору. Он остановился в дверном проеме, глядя на кухню.

Айрис заходила с огорода; колени у нее были испачканы. В последнее время она носила волосы распущенными, и Роман не уставал поражаться, какие они длинные и волнистые. Девушка остановилась рядом с Этти, не зная куда девать руки. Роман не мог отвести от нее глаз, даже когда капитан заговорил.

– У меня есть одно место в грузовике, – отрывисто произнес он. – Кто из вас хочет поехать?

– Я поеду, сэр, – сказала Айрис прежде, чем Роман успел хотя бы вздрогнуть. – Моя очередь.

– Прекрасно. Идите за вещами. Берите только самое необходимое.

Она кивнула, повернулась к коридору и только теперь увидела Романа, преградившего ей путь.

Китт не знал, какое выражение отразилось у него лице, но удивление Айрис сменилось чем-то иным. Чем-то сродни беспокойству, а потом – досаде. Она как будто знала, какие слова сейчас сорвутся с его языка.

– Капитан? – сказал он. – Если она едет, то мне хотелось бы отправиться с ней, сэр.

Капитан повернулся к нему, изогнув бровь.

– Я сказал, что в грузовике только одно место.

– Тогда я поеду на подножке, сэр.

– Китт, – прошипела Айрис.

– Я не хочу, чтобы ты ехала без меня, Уинноу.

– Со мной все будет прекрасно. Ты должен остаться здесь и…

– Я еду с тобой, – настаивал он. – Это можно устроить, капитан?

Капитан вздохнул и поднял руку.

– Вы оба… собирайте вещи. У вас пять минут, встречаемся перед грузовиком.

Роман побежал вверх по лестнице, но внезапно вспомнил: он только что отослал Айрис очень важное письмо, и сейчас крайне неподходящий момент, чтобы она его прочитала. Хватит ли у него времени, чтобы прошмыгнуть в ее комнату и подобрать письмо с пола? Но тут он услышал, что она идет следом.

– Китт! – окликнула она. – Китт, зачем ты это делаешь?

Роман был уже наверху лестницы, и ему ничего не оставалось, кроме как оглянуться. Айрис торопливо поднималась, пылая негодованием.

Возможность забрать бестолковое письмо была упущена, разве что он выложит новость прямо сейчас, когда она поднимается по лестнице, и расстояние между ними сокращается. Когда перед домом стоит фронтовой грузовик, который отвезет их на запад.