Божий суд — страница 6 из 18

— Ну, в вашей-то работе, — улыбнулся Хэксли, — насколько я понимаю, чаще всего приходится иметь дело именно с крайностями.

— Тем более, — заметил Бэрд. — Тем более. Потому-то я и стараюсь обходиться без них, когда это возможно.

Он щелкнул зажигалкой и глубоко затянулся. Приближался тот всегда волновавший его момент, с которого, собственно, и начинается любое расследование. Сейчас Бэрд как бы готовился открыть новую книгу и погрузиться в таинственный водоворот событий и судеб, в котором ему предстояло разобраться.

Он поудобнее уселся в кресло и тихо сказал:

— Я слушаю, господин Хэксли.

— Да, да, — Хэксли сразу сделался серьезным. — Но я хочу вас предупредить. Дело, ради которого я вас пригласил, чрезвычайно тонкое, и я не хотел бы, чтобы оно вышло за стены моей лаборатории…

Он вопросительно взглянул на Бэрда, но тот промолчал.

— Я хочу также, чтобы вы знали, комиссар: я не случайно обратился именно к вам, — продолжал Хэксли. — То, что здесь произошло, непосредственно связано с наукой, с научными исследованиями. А насколько мне известно, вы с успехом провели уже ряд подобных дел.

— Вы мне льстите, господин Хэксли, — вежливо улыбнулся Бэрд. — Но физика не моя стихия.

Бэрд скромничал. В свое время он прошел два курса физического факультета и только после этого, окончательно убедившись, что его призвание в другом, переменил профессию. Впрочем, о своем знании основ физики он умалчивал также из чисто тактических соображений. Это давало ему в процессе расследования преимущество, какое дает человеку знание иностранного языка, когда об этом не подозревают объясняющиеся на этом языке окружающие.

— Так что, может быть, — продолжал Бэрд, — вам лучше обратиться к кому-нибудь другому?

— О, нет. Вам не придется решать уравнений. Ваша задача найти того, кто их украл. Не столько физика, сколько психология…

Бэрд внимательно выслушал рассказ Хэксли, медленно раскурил новую сигарету и, несколько раз затянувшись, с силой придавил ее о край пепельницы:

— Могу я задать вам несколько вопросов?

— Разумеется.

— Кто, кроме вас и Девидса, находился вчера в лаборатории?

— Только четверо теоретиков, о которых я вам уже говорил, и моя секретарша Мэри.

— А не мог ли войти в кабинет к Девидсу кто-либо посторонний?

— Это исключено. Мой кабинет расположен между комнатой секретарши и всеми остальными помещениями.

— Следовательно, — уточнил Бэрд, — для того чтобы попасть в комнаты, где работают теоретики, необходимо пройти через ваш кабинет?

— Да, другого пути нет.

— Но это значит, что ваши сотрудники беспокоят вас по меньшей мере два раза в день — утром и вечером, — удивился Бэрд.

— Да, но это себя окупает.

— Возможно, — согласился Бэрд. — Я бы хотел еще кое-что уточнить. Значит, одна дверь вашего кабинета выходит в комнату секретарши, а другая?

— Другая — в промежуточную комнату. Мы между собой называем ее гостиной.

— И туда же выходят двери кабинетов ваших служащих?

— Да, вся внутренняя планировка сделана по моим эскизам.

— А между собой кабинеты сообщаются?

— Я всегда был убежден, что самый лучший помощник исследователя — полное уединение.

— Что же ваши сотрудники вовсе не общаются друг с другом в течение всего дня?

— Разумеется, общаются. Обмен мнений необходим. Но в разумных дозах.

— Понятно. Итак, если я вас правильно понимаю, в кабинет к Девидсу с того момента, как вы оттуда ушли, и до того момента, как вы обнаружили Девидса мертвым, могли входить только ваши сотрудники. Кто-то из четверых?

— Да, никто другой к Девидсу войти не мог.

— А через ваш кабинет за это время не проходил никто?

— Исключено. Я все время находился здесь и, конечно, заметил бы.

— А нет ли какой-нибудь другой возможности проникнуть в кабинет к Девидсу? Скажем, через окно?

— Разве что с вертолета, — рассмеялся Хэксли — Мы ведь на 37-м этаже.

— О, вы даже представить себе не можете, какую ловкость проявляют современные преступники.

— Верю вам, комиссар, но в данном случае это абсолютно исключено. В нашей лаборатории ни одно окно не открывается. Мы пользуемся кондиционерами. А так как все стены целы… — Хэксли поднялся. — Впрочем, вы можете сами в этом убедиться.

— Нет, нет, — остановил его Бэрд. — Осмотр я проведу позже. Прежде я хочу познакомиться ее всеми обстоятельствами дела.

— Как вам угодно. — Хэксли снова опустился в кресло. — Что еще вас интересует?

— Расскажите, пожалуйста, господин Хэксли, если это, разумеется, не секрет, чем занимается ваша лаборатория?

— Над какими проблемами мы работаем?

— О, нет, так далеко или, вернее, глубоко мое любопытство не простирается. Я хотел бы только знать, откуда берутся те задачи, которые вы решаете? Это чьи-нибудь заказы или вы, так сказать, жрецы чистой науки?

— Да, мы получаем заказы от различных фирм и институтов. Но время от времени я ставлю перед своими сотрудниками и чисто научные проблемы.

— И задача, о которой идет речь…

— Это была именно такая проблема.

— Важная?

— Ее решение позволило бы добывать любые вещества из вакуума — из пустоты! Судите сами. Это произвело бы полный переворот и в науке, и в технике, — помолчав, добавил Хэксли.

— И вы уверены, что Девидс действительно решил эту задачу?

— Ни минуты в этом не сомневаюсь.

— Но вы сами говорите, что видели только начало решения.

— Девидс не мог ошибиться, — убежденно сказал Хэксли. — Я знаю его много лет. Он всегда видел ошибку за тысячу километров. И потом — это особый вопрос. Ваша задача найти бумаги. Их-то я, во всяком случае, видел.

Бэрд снова раскурил сигарету.

— Мне придется задать вам еще один вопрос. Из чего складываются ваши доходы и как они распределяются?

— Работу лаборатории оплачивают заказчики. Что же касается распределения, то мы существуем на правах акционерного общества.

— И вы, господин Хэксли, разумеется, владеете контрольным пакетом?

— Да, у меня что-то около шестидесяти процентов. Но каждый из сотрудников также является полноправным пайщиком, имеет свою, хотя и небольшую, долю. Кроме того, я плачу им достаточно высокое постоянное жалованье.

— Ну, а в тех случаях, когда работа не заказная?

— Если сделано открытие, мы можем получить на него патент, а это — те же кларки.

— Хорошо. Допустим, кто-то из ваших сотрудников действительно взял бумаги. Как он мог бы ими воспользоваться? Может он выдать открытие Девидса за свое?

— Да, конечно.

— И получить от этого какую-нибудь выгоду?

Хэксли помедлил с ответом.

— Как вам сказать… Это было бы довольно трудно осуществить. Дело в том, что, согласно контракту, в течение всего времени его действия любое открытие, сделанное нашим сотрудником, является собственностью лаборатории — независимо от того, сделал он его в рабочее время или где-нибудь дома.

— Но автором открытия, так сказать для истории, все же считается тот, кто его сделал?

— О, разумеется. Личное авторство сохраняется. И соответственно — слава.

— Значит, не исключено, что похищение документов могло быть совершено в погоне за славой?

Хэксли снова помедлил:

— Я допускаю подобную возможность.

Бэрд тоже помолчал.

— Однако если открытие все равно остается собственностью лаборатории, то почему же вы сочли необходимым задержать сотрудников на воскресенье? Или вам не безразлично, кто из них будет считаться автором открытия?

— Я за справедливость. Но дело не только в этом. Открытие могут запатентовать на подставное лицо. И тогда ничего нельзя будет доказать.

— Но в таком случае и вся слава тоже достанется подставному лицу.

— Слава — да, но кларки…

— Понимаю. И наконец, последнее. Не могли бы вы, господин Хэксли, охарактеризовать ваших сотрудников, ну хотя бы а нескольких словах?

Хэксли задумался:

— Вероятно, прежде всего вас интересует Девидс?

— И он.

— Девидс — исключительный учечый… Был… Такие рождаются один раз в столетие. Он обладал удивительным мозгом. Не мозг, а быстродействующая вычислительная машина. И у него была феноменальная память — он знал все на свете.

— Так. А остальные?

— Грехем. Типичный исследователь. Классически рассеян. Немного замкнут. Главное для него — наука. Отсюда семейные неурядицы. Мне кажется, он собирается расстаться со своей супругой. Довольно способный ученый. Ленгли. Этот отнюдь не затворник. От радостей жизни не отказывается. Способности средние. Но резок на язык и вспыльчив. Хотя и не злопамятен. Сигрен. Пессимист, мрачноватый человек. Наукой занимается, можно сказать по обязанности, но одарен. Обидчив. Совершенно не понимает шуток. И, если можно так выразиться, принципиальный неудачник.

— Кажется, есть еще один?

— Да, Сойк, — по лицу Хэксли скользнула пренебрежительная гримаса. — О нем можно сказать в двух словах: несерьезный человек. К тому же честолюбив и весьма высокого о себе мнения. Не прочь пустить пыль в глаза.

— Зачем же вы его держите?

— Видите ли, при всех своих недостагках Сойк неплохой вычислитель. Если точно поставить расчетное задание, можно быть спокойным: он выполнит его быстро и безошибочно.

— Ну, что же, благодарю вас. Теперь я получил хотя бы некоторое представление об этих людях. Кстати, а как они работали над этой вашей «вакуумной» проблемой?

— Что значит — как? — не понял Хэксли.

— Все вместе, так сказать, объединенными усилиями, или поодиночке?

— Разумеется, каждый в отдельности. В этом — весь смысл. Как можно меньше влиять друг на друга, искать свои, оригинальные подходы к задаче. Только с Девидсом они иногда советовались.

— Пожалуй, для начала достаточно, — сказал Бэрд, поднимаясь — Теперь, если вы не возражаете, осмотрим кабинет Девидса.

— Минуту, — остановил его Хэксли. — Вчера, после того как я сообщил своим сотрудникам о пропаже, они довольно долго обсуждали друг с другом ситуацию. Без меня, разумеется. Но этот разговор я записал на магнитную пленку. Не хотите ли послушать?