Брачная игра — страница 30 из 91

Напрасно Роберт пытался хоть что-то угадать по ее глазам. Глаза Елизаветы были непроницаемы.

«И не только глаза», – с раздражением подумал он.

– Бесс, ты продолжаешь свои игры? – не выдержал Роберт. – А если я пожелаю настоящей близости с тобой, ты опять в последний момент откажешь?

– Если я и отказываю, ты даже не подозреваешь, как неохотно я это делаю.

Сказано было настолько искренне, что Роберт почти поверил. Елизавета умела свести с ума и разозлить, но как же он ее хотел!

Он прижал ее к себе. Елизавета ощущала его желание, и в ней нарастало ответное. Он наклонился и поцеловал ее.

– Дорогой Робин, – прошептала она сквозь его колючую бороду, – будь я дочерью провинциального лорда, я бы отдалась тебе, не думая о последствиях, и не существовало бы для меня большего наслаждения. Но я королева.

– Однако ты только что сказала, «все остальное зависит от тебя». Как прикажешь понимать эти слова? Я желаю полной близости с тобой. Я просил тебя стать моей женой. В обоих случаях ты ответила отказом. Чего же ты хочешь от меня, Бесс?

Она чувствовала, как напряглось тело Роберта, но уже не от желания. В который раз его захлестнуло волной отчаяния и бессильной злости. Елизавета понимала, какие мучения она доставляет своему Робину, и ненавидела себя за это. Однако лекарств, исцеляющих его муки, не существовало… за исключением одного.

– Приходи ко мне этой ночью, – в порыве чувств прошептала Елизавета, уверенная, что потом все тщательно продумает. – Нет, ты не ослышался. Я ждала, когда ты об этом попросишь, а ты принялся осыпать меня упреками.

– Боже милосердный, я не верю своим ушам, – пробормотал Роберт, утыкаясь губами в ее волосы. – Бесс, и будет именно то, на что я надеюсь?

– Ты сомневаешься в моих словах? – нахмурилась она.

– Я бы очень хотел не сомневаться. Но ты связала меня по рукам и ногам. Я никогда не знаю, какое направление ты изберешь. Я очень надеялся, что не ослышался и что все действительно зависит от меня. Но ты умеешь в последнее мгновение все переиначить!

– Знаешь, о чем я подумала? Едва придворные узнают, что ты получил эти комнаты, поползут слухи. Так пусть на этот раз они не будут лживыми!

– А что будет между нами? – спросил воспрянувший духом Роберт.

– Ты сам как думаешь? – захихикала в ответ Елизавета.


Они лежали на ее постели, сняв в себя всю одежду. Пламя свечей делало их кожу золотистой. Как прекрасно было ощущать тело Робина, прижавшееся к ее телу. Едва они сбросили одежду, Роберт подхватил Елизавету на руки, бросил на кровать и прыгнул туда сам. Он покрывал ее лицо поцелуями – Елизавета обвила его ноги своими. Сегодня, после многих месяцев отказов, она хотела Роберта всем своим существом. Никогда прежде не испытывала Елизавета столь потрясающего чувства близости и свободы. Хватит ей быть бутоном. Сегодня она станет цветком и раскроет все лепестки. Сегодня произойдет то, что должно происходить между мужчиной и женщиной, оказавшимися в одной постели. Елизавета чувствовала в себе силы и смелость. Больше она не испугается, и плевать ей на последствия!

Роберт прижал ее ноги своими. Какая же у нее гладкая, нежная кожа, не похожая на его собственную, по-мужски грубую. Он целовал Елизавету в губы, глаза и шею, бормоча неразборчивые слова о своем желании. Его руки путешествовали по всему ее телу. Возбужденный, находящийся на пределе, он оказался на ней. Каждый уголок его тела был полон неистребимого желания. Каждый уголок его тела требовал: «Скорее!» Еще немного, и он прорвет все линии ее обороны.

Перед мысленным взором Елизаветы вспыхнула и пронеслась вереница мертвенно-бледных лиц тех, кто любил и пал жертвой своей любви. Ее мать, Екатерина Говард и Томас Сеймур. Окровавленные шеи, обезглавленные тела. Джейн Сеймур и Катерина Парр; лица, искаженные до неузнаваемости родовыми схватками. Последним мелькнуло лицо Эми Дадли, некогда знавшей любовный натиск Роберта и окончившей свой земной путь на полу Камнор-Плейс со сломанной шеей. Губы, которые целовал Роберт, теперь лобзали могильные черви.

– Нет! – закричала Елизавета и со всей силой, какая в ней была, оттолкнула Роберта.

– Бесс, что ты делаешь? – застонал он, тяжело дыша от неудовлетворенной страсти. – Ты опять вздумала надо мной посмеяться?

– Я ничего не могла с собой поделать, – всхлипнула Елизавета. – Я испугалась. Когда ты ко мне прижался, я увидела… смерть во всех ее ужасных обличьях. Глаза мои, ну скажи мне, что я не сошла с ума!

– С ума ты не сошла. Вот только откуда такая жестокость ко мне?

Роберт заставил себя сесть и потянулся к своей одежде.

– Робин, я не могла… не хотела быть с тобой жестокой. Они вдруг появились у меня перед глазами… эти ужасные лица с мертвыми глазами. И кровь…

Елизавета разрыдалась.

Роберт глотнул воздуха. Потом еще. Положил руку ей на плечо. Нет, она не играла.

Он ощущал свою полную беспомощность. Не представлял, как и чем помочь этой горько рыдающей женщине, что лежала возле него. Женщине, которую он жаждал по многим причинам. И любовь была лишь частью его вожделений, хотя и значительной частью. Но, помимо любви, он должен защититься от своих врагов. Показать им, что он не любимчик королевы, годный лишь для забав. Он должен подняться выше, на такую высоту, куда уже не дотянутся их руки. Королевская корона находилась совсем близко. Он потратил годы на терпеливое ожидание, веря, что терпение вознаграждается. Оставалось всего одно препятствие. Когда-то и оно казалось Роберту легко преодолимым. Однако страхи Елизаветы, похоже, коренились настолько глубоко, что едва ли найдется мужчина, способный с ними справиться. Роберт все отчетливее начинал это понимать.

Рано или поздно Елизавета станет его женой. Он в этом не сомневался. Их слишком многое связывало, и ни один претендент на руку королевы, каким бы смелым и пылким он ни был, не смог бы заменить собой Роберта. Так ему казалось вплоть до сегодняшней ночи. После неудавшегося соития Роберт впервые задумался о том, что его будущее может лежать в другой плоскости, особенно если он хотел продолжить свой род. Что, если Елизавета вообще не намерена рожать? Если ему не суждено стать отцом принцев, тогда он хотя бы произведет на свет сыновей, которые унаследуют его имя и богатство. Но как это сделать? Он продолжал любить Елизавету. Он знал, какой ревнивой она бывает. Если он рискнет любезничать с кем-то из придворных дам, это может стоить ему должности и немалой доли богатств.

Все эти мысли проносились в голове Роберта, пока он сидел возле Елизаветы. Она по-прежнему плакала и не могла успокоиться. Роберт осторожно убрал руку с ее плеча. Ему показалось, что она даже не заметила, но Елизавета, конечно же, заметила. Просто ей было не остановить поток слез. Они лились и лились, возникая словно из бездонного колодца. Королеву одолевала душевная боль и чувство вины. Она злилась на себя, что до сих пор не может справиться со страхами отроческой поры. Но куда хуже было то, что из-за них она доставляла страдания любимому мужчине. Давно ей не было так тошно, как сейчас.

Ценой неимоверных усилий Елизавета заставила себя успокоиться.

– Робин, прости меня, – прошептала она, ложась на спину и упираясь глазами в потолок.

– Скажи, ну чем я могу тебе помочь? – спросил он, беря ее за руку.

– Если бы я знала! – в отчаянии воскликнула Елизавета, и слезы хлынули снова.

– А ты советовалась со своими докторами?

– Нет!

– Стоило бы. Я всегда готов тебя выслушать, но я не врач.

Она вцепилась в его руки:

– Робин, ты для меня лучшее лекарство. Ни один врач не сделает для меня того, что делаешь ты. Только ты и можешь мне помочь. Прошу тебя, будь терпелив. Можешь не сомневаться, я одолею свои страхи. Просто мне нужно побольше времени. Если ты рассердишься на меня за мою неудачу, я этого не выдержу!

Роберт обнял ее.

– Разве я могу на тебя сердиться? – ласково спросил он, стараясь не выдать своих тревог. – Я готов ждать, сколько понадобится… пока есть надежда, что однажды ты станешь моей.

– Я уже твоя. И очень хочу всецело быть твоей. Я очень этого хочу.

Роберт обнял ее крепче; в его сердце вновь появилась надежда.


Роберт разыскал епископа де Квадру. Он собирался предложить испанцу сделку, которая претила ему самому. Но он был готов поступиться своими убеждениями, только бы добиться главной цели – жениться на Елизавете.

– Господин епископ, вас считают мудрым человеком, – начал Роберт, надеясь, что лесть облегчит ему дальнейший разговор.

– Если я смогу быть чем-то полезен вашей светлости… – опасливо покосившись на него, пробормотал де Квадра.

– Еще как можете, если употребите ваш дипломатический талант и убедите короля Филиппа поддержать мой брак с Елизаветой. Полагаю, вам обоим будут по душе преимущества моего союза с королевой.

– Преимущества… для кого? – осторожно улыбнулся де Квадра.

– Для наших государств. – Роберт с трудом подавил желание хорошенько встряхнуть грузного испанца.

– Позвольте спросить, какая может быть польза моему государю от вашего брака с королевой?

– Прежде всего, его величеству будет гарантирован союз с Англией и поддержка вашего покорного слуги, – объявил Роберт. – Передайте королю, что я… заблуждался по части религии. Я начинаю подумывать о возвращении в католическую веру.

Глаза епископа вспыхнули, однако де Квадра не торопился радоваться. Он действительно был человеком весьма неглупым и расчетливым. И сейчас перво-наперво спросил себя: можно ли считать слова Роберта искренними. Или переход в католичество для Дадли просто средство достичь желанной цели?

– Я сообщу королю Филиппу о том, что услышал от вас, – произнес епископ, выдержав длинную паузу.

Вернувшись к себе и вспомнив весь разговор с де Квадрой, Роберт поморщился. Неужели он мог опуститься до такого? Как у него язык повернулся отказываться от протестантской веры, которую всегда горячо защищал? Как он мог предложить испанцу столь мерзкую сделку? Для души протестанта не было гнуснее греха, чем искать выгоды, снюхавшись с католиками. К тому же эта затея шита белыми нитками, и епископ наверняка усмотрел в ней просто авантюру.