Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта — страница 21 из 35

— Направлялся? То есть уже уехал?

— Да, поскольку, судя по записи, отбыл он ещё вчера, незадолго до полуночи, а значит, сегодня утром уже прибыл на место.

— Все равно, это все так странно… — я ещё раз огляделся комнату. — У меня просто идей никаких нет, почему Дора так себя вела. Зачем ездила к Эришу? Зачем убежала? Что вообще все это значило?

— Боюсь, мы этого не поймём, — покачал головой Витольд. — Возможно, герцог догадывается, просто не хочет говорить?

— Возможно, — я вздохнула. — И что сейчас делать?

— Я думаю, просто забыть об этой Доре, — Витольд улыбнулся. — Если ей что-то и надо было от Эриша, пусть он разбирается сам. У тебя другие задачи.

— Ну да… Женить его, — я вновь подавила вздох. — Сколько там у меня ещё времени есть в запасе? Два месяца из трех? Значит, будем искать дальше…

Дверь мне открыла Белла, по-прежнему без всякого настроения.

— Что-то опять случилось? — обеспокоилась я. — Как цветы, которые тебе прислал генерал? Я видела курьера, когда уходила…

— С чего ты решила, что этот букет мне? — Белла нахмурилась.

— А кому? — я опешила. — Не мне же?

Возникла было сумасшедшая мысль об Эрише, но Белла её быстро опровергла:

— И не тебе. Валерьяне.

— От кого? — дела становились все чудесатей и чудесатей.

— От Базиля, — Белла театрально развела руками.

— Да ну! Правда? — меня пробрало на смех. — Надо же… И он тоже? Невероятно!

— Там, вроде как извинения за вчерашний неудавшийся день рождения, — Белла поплелась на кухню. — Чай будешь? Ещё торт остался. Его же.

— А генерал что? — я пошла за ней.

— Молчит.

— Переживаешь?

— Не знаю. Просто хочу, чтобы вчерашнего вечера не было.

— Если уж у генерала что-то зародилось к тебе, то рано или поздно его бы все равно прорвало, — сказала я. — Не вчера, так в другой день.

Белла неопределённо пожала плечами и стала наливать чай.

Вечер мы провели каждая в своей спальне и своих раздумьях. Я все никак не могла забыть о Доре и то и дело доставала из сумочки загадочный пузырёк. А утром следующего дня все же решила встретиться с Эришем. Вначале хотела отправиться прямо во дворец, предполагая, что он скорее всего чахнет в своей лаборатории, но потом подумала, что тогда придётся заглядывать к королеве, а вот этого делать у меня не было никакого желания. Да и герцог может воспринять мой приход в свою святыню опять в штыки. Нет, лучше к вечеру отправлюсь к нему в замок. Там уже как-то все привычнее… Если придётся его ждать, то есть Ада, с кем можно скоротать время.

На том и решила.

Глава 14

Вечер следующего дня выдался тихим, внезапно наступила оттепель, и по тротуару даже побежали совсем весенние ручейки. А вот за городом дорогу развезло, и экипаж ехал медленно, временами застревая в грязи и снегу. Наконец показался замок Эриша. Я расплатилась с извозчиком и направилась к знакомому крыльцу. Двери привычно открыл Карлос.

— Его светлости дома нет, — сообщил он. — Ещё не вернулся.

— Я предполагала подобное. Можно, я подожду его? — я мило улыбнулась. — Важный разговор.

Карлос кивнул и пропустил меня в холл.

— А где Ада? — спросила я, расстегивая шубку. — Я ей орехов в шоколаде купила из «Королевской лилии».

— Юной роньи тоже нет дома, — ответил дворецкий.

— Как нет? — удивилась я. — Она с роном Эришем?

— Нет, ушла одна. Куда — неизвестно.

— И вы её отпустили? — я забеспокоилась.

— Я ей не указ, — Карлос пожал плечами.

На лестнице послышался топот, в холл выскочила Флора. Бросилась ко мне, чуть не сбив с ног.

— Привет, — я неуверенно обняла её за шею, а она ласково лизнула мою щеку. И это было очень трогательно, отчего я прижалась к ней крепче, уже нисколечко не боясь. Внутри родилась необъяснимая уверенность, что пантера не причинит мне вреда. — Я тоже рада тебя видеть.

Следом появился Фауст и сел мне на плечо, ревниво поглядывая на большую кошку одним глазом.

— И тебе привет, — сказала я ему со смехом. — Давно не виделись.

— Сделать вам чай, ронья? — любезно предложил Карлос.

— Не откажусь, — ответила я.

Он провел меня в гостиную и оставил одну с животными. Флора сразу разлеглась у камина, а ворон опустился на спинку кресла и стал внимательно наблюдать за мной. Я же принялась бродить вдоль книжного шкафа, рассматривая его содержимое. Художественной литературы на полках было мало, в основном энциклопедии и книги по естественным наукам. Толстые тома разбавляли различные статуэтки животных: из металла, дерева, хрусталя, поделочного камня. Похоже, герцог собирал коллекцию…

Вскоре вернулся Карлос с подносом, на котором дымилась чашка чая и стояла вазочка с печеньем. Только я сделала первый глоток, размышляя об Аделии и её пропаже, как с улицы раздался стук колёс. Я выглянула в окно: приехала карета герцога. Тотчас оставив чай, я поспешила навстречу Эришу, обратно в холл.

— Ронья? — он будто и несильно удивился, увидев меня в дверях гостиной.

— Надо поговорить, — сразу перешла я к делу. — Это касается Доры.

— А я думал, разузнать, чем закончился позавчерашний вечер, — хмыкнул герцог.

— И чем он закончился? — озадачилась я.

— Мне пришлось слушать пьяные излияния генерала Сивейна и байки Веруса, а потом развозить их по домам, — ответил Эриш.

— Вы были с ними в пабе? — я опешила.

— Пришлось заглянуть, — нехотя признался он. — А где Ада? — поинтересовался герцог у Карлоса почти слово в слово, как я немногим ранее.

— Ушла куда-то, — ответил тот.

— Куда? — герцог изменился в лице.

— Не сообщила. Сбежала, пока я занимался столовым серебром, — покаялся дворецкий.

— Как давно она ушла?

— Уже часа три как, — Карлос выглядел виноватым.

— Куда понесло эту девчонку? — Эриш помрачнел и, кажется, испугался. — Нет, только бы…

— Вы догадываетесь, куда она пошла? — подхватила я.

— Боюсь, что в лес, — герцог стал обратно надевать только что снятое пальто. — Мы с утра повздорили. Она снова просилась в город, но я не разрешил ей. Тогда она разозлилась и сказала, что найдёт другой способ раздобыть эти корешки ледянки! У неё стал просто невыносимый характер!

— Это подростковый возраст, — вздохнула я. — А что за корешки ледянки? Мне она говорила про какие-то хвосты…

— Да растение такое, редкое, цветёт зимой. И зимой же собирают её корни, которые используют и в целительстве, и в некромантии, — нервно ответил Эриш, запахивая пальто.

— Вы собираетесь её искать? — спросила я, тоже бросаясь к вешалке.

— Естественно! — тихо рявкнул герцог. — Она может заблудиться в темноте. Флора! Фауст! За мной! — позвал он.

— И я тоже за вами, — сообщила я, торопливо влезая в свою шубку. — Точнее, с вами.

Эриш собрался было возразить, но потом кивнул, мол, как хотите.

Мы вышли в сумерки.

— Предполагаете, в какую сторону нужно идти? — спросила я.

— Ледянка растёт только в одном месте, поэтому вариантов нет. Идем туда, — и Эриш двинулся к лесу.

— Ада, наверное, хочет быть, как вы, некромантом? — поинтересовалась я, чтобы хоть как-то отвлечься от дурных мыслей и отвлечь от них Эриша.

— Возможно, но у неё способности слабые к некромантии, — отозвался герцог. — Руны куда лучше её слушаются. И предсказания. Мать её тоже с этим неплохо баловалась, — в его тоне проскочила нотка сарказма.

— Отчего она умерла? — осторожно спросила я, не особо надеясь на ответ.

Но он все же ответил:

— От глупости. Купила испорченный артефакт для похудения. И похудела. До смерти.

— Кошмар какой… — вырвалось у меня. — Нелепо как.

— Вот и я о том же, — я пыталась уловить в его голосе хоть нотки печали по бывшей возлюбленной, но тон оставался холоден, как морозный воздух, которым мы сейчас дышали. Или это защитная реакция?

— А отец Аделии?

Эриш пожал плечами:

— Я даже не знаю его имени. Он, вроде как, сбежал от Рэйчел, когда та была беременна.

Рэйчел, похоже, — это мать Ады.

— Бедная девочка, — вздохнула я. — Было очень благородно с вашей стороны её приютить.

Эриш на это ничего не сказал. Повисла пауза, которую никто не решался нарушить первым. Где-то в темноте слышалось хлопанье крыльев ворона, пантера бежала впереди, принюхиваясь и вслушиваясь в тишину леса.

— Ада! — решила позвать я. — Ада, мы здесь!

— Не кричите, нет нужды, — Эриш чуть поморщился, — Фауст бы заметил её, если бы она была где-то рядом. А так привлечете только диких зверей и прочих тварей.

— Следов Ады совсем не видно, — сказала я. — Мне это не нравится. Может, мы неправильно идем?

— Возможно, она шла немного по-другому, — отозвался Эриш. — Флора не пропустит, если появятся следы. Но все равно нужно дойти до места и уже там решать, что делать. Если Ады там не окажется… Расскажите пока, что вы хотели, придя ко мне? Что там за важные новости?

— Это касается Доры. Мы с помощником не нашли её в гостинице, она съехала оттуда как раз после того, как мы побывали у вас, — быстро поделилась я информацией. — Но мы обследовали её номер. Нашли расписание поезда до какого-то южного города. А ещё пустой флакон, будто от лекарства. Я взяла его с собой, хотела показать вам, вдруг вы поймёте, что в нем было и это окажется важным.

— Где он?

— В сумке, а сумка осталась в замке, — я едва успела это произнести, как у меня ушла земля из-под ног. — Ох! — вскрикнула я и ухнула вниз, проваливаясь в снег, точно в зыбучие пески.

— Демоны раздери, — процедил Эриш, когда его нога тоже ушла в снег. — Не шевелитесь. Это ловушка личинки тибранского жука.

— Кого? — мой голос сел. — Какого жука? Зимой?

— Все потом. Флора!

Но пантера уже сама была тут как тут.

— Возьмитесь за её шею, — приказал Эриш сёк, а сам присел и приложил ладонь к снегу. По нему побежали синие всполохи и искры, и он будто стал прозрачным, как подсвеченный лёд. И вот там, в его глубине что-то мерзко копошилось.