Брачное агентство Джейн Остин — страница 25 из 50

– Как мило с его стороны выложить всю историю жизни на первом нормальном свидании. Боже, он еще хуже, чем я, – спокойно говорит Марк, попивая свой утренний латте.

– Думаешь, он все придумал? Я верю, что Дарси поступил с ним как негодяй.

– Думаю, он читал «Гордость и предубеждение». Слишком похоже, – Марк смотрит на меня. – Ладно, шутки в сторону, я не говорю, что Дэниел обязательно врет, но ведь ты его не очень хорошо знаешь, может, и так, откуда нам знать? Во-вторых, если честно, он не первый человек, с которым плохо обошлись богатые и сильные мира сего. Он слишком правдоподобен.

– Это не значит правдив. Если он врет, это будет так типично… Он первый нормальный парень, которого я встретила! Это нечестно.

– Жизнь – штука несправедливая, не так ли, дорогуша? – философски изрекает Марк.

Что бы там ни было с Дэниелом, я очень взволнована в ожидании бала. После долгих поисков мне удалось взять напрокат красивое длинное кремовое платье в стиле ампир с крошечным V-образным вырезом, отделанным тонкой золотой нитью. Даже думать не хочу о том, во что это мне обошлось. Изначально, услышав сумму, я решила, что это стоимость покупки. В итоге я сказала себе, что попасть на Регентский бал – моя мечта, а значит, выглядеть нужно соответствующим образом.

Мы решили остановиться в небольшом загородном отеле в Бейкуэлле – красивой маленькой деревушке рядом с Чатсуортом. Так мы сможем вернуться обратно на такси и провести отличную ночь. Хлоя поговорила с Кианом, но когда мы это обсуждали, она сказала, проблем нет, что очень подозрительно, учитывая его обычную чрезмерную опеку. Возможно, она сказала ему, что это просто экскурсия в родовой замок или что-то вроде того.

Наконец, наступил вечер бала, но при подготовке оказалось, что носить платье эпохи Регентства сложнее, чем можно было предположить. Не в последнюю очередь из-за того, что платья в стиле ампир напоминают одежду для беременных. Возможно, во времена Остин это было хорошо, тогда женщины были тонкие и изящные. По крайней мере, если верить размерам одежды на табличках в музее или в доме Джейн Остин. Перчатки и обувь были крошечными. В любом случае реальность такова, что со стороны кажется, будто я на шестом месяце беременности. Полагаю, в то время женщины еще носили корсеты под свободными платьями. Как ни странно, в моем гардеробе корсетов нет. В отчаянии одалживаю у Хлои утягивающие штаны, что достаточно забавно, потому что она меньше меня. Но я решаю, что смогу в них влезть и тогда платье будет элегантно подчеркивать мой изящный силуэт. Втиснуться в них оказалось сложнее, чем представлялось. Они невероятно тугие.

В итоге мне удалось их надеть, но ощущения были такие, будто я боролась с медведем и он победил. Смотрюсь в зеркало. Ну, если нужно было стать красной, как помидор, мне это удалось. Что хуже, при внимательном рассмотрении оказалось, у меня теперь еще две пары сисек. Весь жир оказался под грудью, в результате я выгляжу как урод. Цель была совсем другая. В гневе снимаю эти противные утягивающие штаны, но это проще сказать, чем сделать. Это похоже на попытку вырваться из щупалец гигантского кальмара. Снова надеваю платье и решаю сконцентрироваться на легком макияже, собираю локоны, чтобы закрепить их высоко на голове. Вот так неплохо.

Пока я наслаждаюсь своим отражением, ко мне врывается Мел в длинном красивом нежно-зеленом платье, искусно расшитом крошечными цветами. Она и правда очень талантлива. Ее длинные вьющиеся волосы заплетены в косы, лицо обрамлено аккуратными локонами.

– Вау! Ты выглядишь потрясающе! – я искренне впечатлена. Кроме всего прочего, мне никогда не приходилось видеть Мел в платье. Обычно она в брюках или комбинезоне. Вообще, это раздражает, что она так мало заботится о своей внешности, а умудряется выглядеть так великолепно.

– Ты тоже, – говорит Мел. – Тебе повезло, что ты такая хорошенькая. Берегись, Дэниел!

Проблема в том, что это платье все еще делает меня похожей на беременную, что бы Мел ни говорила. Я задумалась: ну конечно, женщины в эпоху Регентства смачивали платья водой, чтобы те лучше сидели!

– Что ты делаешь? – спрашивает Мел, думая, что я сошла с ума.

– Мочу платье! – отвечаю я, обильно поливая его водой. – Бр-р, так холодно и противно – просто ужасно.

Я выхожу из ванной, чтобы рассмотреть себя в большом зеркале в спальне. Надо сказать, вода сработала. Платье облегает силуэт, я больше не похожа на беременную, может быть, это временный эффект, но в любом случае так лучше. Хотя я пока не мерзну, но в мокром платье довольно холодно. На ум приходит цитата: «Красота требует жертв». Не могу вспомнить, кто это сказал, но эти люди определенно правы.

В идеале по такому случаю нам нужна лошадь и экипаж, но такое мы позволить себе не можем, поэтому придется взять такси. Стучится Хлоя, она выглядит изящно в длинном платье, которое ей удалось найти в местном благотворительном магазине. Это было так умно с ее стороны, оно все из кружева. Думаю, в винтажном магазине это платье стоило бы больших денег.

Я не могу сдержать свое волнение от мысли, что поеду в Чатсуорт-хаус, он же Пемберли из «Гордости и предубеждения», представляю, как буду танцевать в том же зале, что и Кира Найтли с Мэттью Макфэдьеном. К тому же я буду танцевать с Дэниелом. Водит он меня за нос или нет, я хочу видеть его снова. Возможно, мы даже сможем сфотографироваться вместе, чтобы доказать Марку и моим родителям, что у меня действительно есть парень, и он настоящий, а не вымышленный.

Было еще светло, когда мы поднялись на вершину холма над Чатсуортом, оттуда открывался захватывающий дух вид на долину и величественное здание. Перед зданием протекает ручей, на зеленом лугу то тут, то там пасутся довольные овцы.

– Это рай, – ахаю я. – На месте Лиззи я бы смирилась с надменностью Дарси, чтобы жить в этом месте.

– Дарси не был надменным, насколько я помню, – возражает Хлоя, – Мы писали об этом сочинение в школе, его просто не так поняли.

– Как Киана? – спрашиваю я и тут же жалею о своей привычке говорить не подумав. – Извини, не хотела.

– Все в порядке, – говорит Хлоя, к моему удивлению. – Вообще-то я согласна с тобой, он полный неудачник. Как и все мужчины. Вопрос только в том, выйдешь ты замуж за большего или меньшего неудачника.

Я улыбаюсь. Хлоя всегда мне это говорила, даже когда мы были маленькими. Можно подумать, что из-за этого у меня низкая планка, но вышло наоборот: я еще надеюсь найти лучший вариант.

Длинный подъезд к Чатсуорт-хаусу светится яркими огнями, красивые машины выстроились в очередь, чтобы высадить своих элегантных пассажиров.

Я очень нервничаю, пока выходим из такси, и радуюсь, что Мел и Хлоя со мной. Приехать сюда одной было бы ужасно.

В огромном холле при входе мы вручаем наши приглашения изящному молодому швейцару, распахнувшему нам двери. Так можно и привыкнуть к такому обращению. Когда я прохожу дальше, меня поражает величие и красота огромной лестницы, обрамленной с двух сторон балкончиками с позолотой. Я бы с удовольствием просто стояла и смотрела на удивительную картину на потолке, которая выглядит так свежо, будто ее написали только вчера. Однако толпа людей вынуждает меня двигаться вперед.

В официальном приветствии гостей участвуют мисс Палмер-Райт, Эмма Вудтри, Ник Палмер-Райт, Дарси Драммонд и женщина – вся в бриллиантах, она была на вечере награждения, полагаю, это его мать. Мою догадку подтвердил Ник Палмер-Райт – это Вероника Драммонд. Они выстроились в линию, чтобы поприветствовать каждого гостя перед тем, как он поднимется в бальный зал. Очевидно, никто из них не брал костюмы в прокате или в благотворительном магазине, их наряды буквально кричат о богатстве.

Я стараюсь не смотреть на Дарси, чтобы не вылить на него поток обвинений, иду с высоко поднятой головой и приветствую мисс Палмер-Райт уверенной улыбкой, хотя коленки у меня дрожат.

Она усмехается в своей обычной фальшивой манере и произносит с сарказмом:

– Мисс Джонсон. О, вы привели всех своих друзей.

Ник поприветствовал нас тепло и искренне и, может, мне показалось, говорил с Хлоей более дружелюбно, чем с другими. Когда я дошла до Дарси, пришлось взять себя в руки. Он наклоняет голову, потом поднимает снова, наши взгляды встречаются, и я вздрагиваю. Его темно-карие глаза такие теплые, решительные и почему-то вызывающие. Ну почему он такой красивый?

Я гоню прочь желание прикоснуться к его щеке, пока мы вежливо жмем друг другу руки, а он быстро переключается на девушку, похожую на лошадку, одетую в мерцающее с головы до ног платье. Не совсем в стиле эпохи Регентства, но надо признать, выглядит она потрясающе. Мать Дарси рассеянно здоровается и тут же сосредотачивается на девушке-лошадке. «Она определенно очень богата», – проскользнула циничная мысль.

Но мне все равно, я слишком занята поисками Дэниела.

– Рада тебя видеть, Софи, – подходит Эмма, обнимает и целует нас. – Как здорово, что вы смогли прийти.

– Здесь так красиво, Эмма, все роскошно – именно так, как я представляла, – говорю я, затаив дыхание.

Эмма выглядит довольной:

– На планирование уходят месяцы, но получается всегда потрясающе.

Мы продвигаемся вперед по мере того, как прибывают гости. Я беру за руки Хлою и Мел, и мы вместе поднимаемся по невероятно огромной лестнице. Это потрясающе! Пока я грациозно ступаю по широким ступеням, мне кажется, будто меня переместили назад в прошлое.

Мы входим в бальный зал через огромную арку. Он просто переполнен людьми, но зрелище впечатляющее: горят свечи, оркестр в углу играет музыку эпохи Регентства, какие-то пары уже танцуют. Будто кто-то взмахнул волшебной палочкой, и мы вернулись на пару веков назад. Я в потрясении стою в дверном проеме и наслаждаюсь происходящим.

– Софи! – окликает меня знакомый приятный голос.

– Мария, рада видеть тебя, – мы обнимаемся. Она выглядит чудесно в длинном платье, волосы собраны в элегантный пучок. – Разве это не изумительно? Ну, что я пропустила? – спрашиваю я с нетерпением.