Брачное агентство Джейн Остин — страница 5 из 50

с уборщицей из Бристоля, верно? – она снова хихикнула.

Узнаю сценарий продаж – звучит так знакомо. Самое время извиниться и уйти, но пока она говорит, я нервно листаю брошюру. Бал в интерьерах Чатсуорт-хауса, пикник с земляникой и шампанским – все это звучит привлекательно, и люди на фото выглядят неплохо. Некоторые из них в хорошей спортивной форме. Они не похожи на чудиков, хотя, конечно, для съемки могли нанять и актеров.

Вдруг мой телефон громко звонит. Черт, мне казалось, он на беззвучном режиме.

– Извините, – говорю я мисс Палмер-Райт, которая смотрит на меня с нетерпением, пока проверяю уведомления на экране. Да, это снова Дин. Да что ж такое, этот парень не сдается. Тут мне пришла неожиданная мысль: может, надо ему дать номер агентства? Может, он найдет себе кого-то? А если нет, мисс Палмер-Райт точно знает, что с ним делать! Я сую телефон обратно в сумку, в этот раз точно выключив звук.

– Как вы подбираете пары? – спрашиваю я, представив себе специальную компьютерную программу и свидания вслепую.

– Мы гордимся нашей персонализированной системой подбора, Эмма и я, как кураторы агентства, лично просматриваем резюме каждого кандидата и ищем для каждого идеальную пару. Это достаточно старомодный подход, но нам в Брачном агентстве Джейн Остин нравится придерживаться традиций.

Если это только не касается старомодных вещей вроде чтения, – промелькнуло у меня в голове.

– Встречаться можно, только если вас представили друг другу кураторы. Таким образом мы избегаем мезальянса и гарантируем, что у вас будет достаточно общих тем для разговора. У нас есть мобильное приложение, чтобы идти в ногу со временем, там отражается история ваших свиданий и появляются анонсы предстоящих событий, – поясняет мисс Палмер-Райт.

В этом есть смысл, но мне бы не очень хотелось, чтобы она подбирала мне пару. Нужно просмотреть брошюру, когда приду домой. Кроме того, может, ее коллега Эмма будет более милой. Во всяком случае, хуже она быть точно не может.

Я встаю с кресла, пытаясь сохранить деловой вид.

– Спасибо за вашу помощь. Почитаю брошюру, заполню анкету и верну ее в агентство.

– Нам понадобится время, чтобы оценить вашу кандидатуру, – говорит мисс Палмер-Райт. – Не люблю указывать на очевидные вещи, но хотелось бы избежать недопонимания. Мы принимаем не всех кандидатов, поскольку мы эксклюзивное агентство.

Я выскакиваю за ней из кабинета, стараясь не чувствовать себя провинившейся школьницей. Когда мы возвращаемся к стойке регистрации, мне на глаза попадается огромный экран во всю стену с изображениями гламурных, красивых пар в костюмах эпохи Регентства. Они выглядят безумно счастливыми, позируя на фоне романтических пейзажей, разрушенных аббатств и диких вересковых пустошей.

– Впечатляет, – показываю я на экран.

– Да, это лишь малая часть счастливых пар, которые поженились благодаря нашему агентству. Свадьба Пенелопы Смит-Кляйн и Эндрю Хантингтона была в последнем выпуске журнала «Татлер», совершенно потрясающее мероприятие, – мисс Палмер-Райт выглядит настолько довольной собой, будто это ее личное достижение.

Когда я остановилась полюбоваться изображениями, на экране появился невероятно привлекательный темноволосый парень: смуглый и красивый, задумчивый, с намеком на темную щетину на точеных скулах. Вместо наряда эпохи Регентства, на нем невероятно дорогой на вид темно-синий костюм, сшитый на заказ, плотно облегающий его спортивное тело. В самом деле, парень в такой отличной форме, что сложно на него не пялиться.

– Это один из ваших клиентов? – спрашиваю я, надеясь, что он есть в списке и можно с ним познакомиться.

– Что вы, нет! – возражает мисс Палмер-Райт, в голосе ее крайнее презрение, вызванное моим незнанием. – Это Дарси Драммонд, – она выдерживает драматическую паузу, – генеральный директор агентства. Вы наверняка слышали о нем и Ассоциации Дарси Драммонда? Мне казалось, вы сказали, что работаете в Лондоне. Огромный бизнес, дорогуша, его мама при деньгах, мы дружим семьями. Дело не в том, что вы знаете, важно, кого вы знаете в этом мире!

– О! – отвечаю я, пытаясь совершить усилие и оторвать глаза от изображения Дарси Драммонда.

Его зовут Дарси – это, должно быть, знак. Я никогда не слышала о Дарси Драммонде, но совершенно точно хотела узнать больше. Хотя, бьюсь об заклад, он окружен фотомоделями и богатыми наследницами, и, вероятно, Джессика Палмер-Райт вверху списка топчет других своими смертоносными каблуками. Деньги всегда привлекают деньги, как часто говорит мой папа. Исключения бывают только в романах.

С другой стороны, где еще можно найти одновременно любовь и деньги, как не в Брачном агентстве Джейн Остин? Как говорила Лиззи Джейн в «Г. и П.»1, «постарайся полюбить человека с хорошим состоянием».

Я прощаюсь с мисс Палмер-Райт с едва скрываемым облегчением и вновь обретенной решимостью, сжимая в руках глянцевую брошюру. Кто знает, может, мне все-таки удастся попасть в Пемберли.

Глава третья

Пару дней спустя я вернулась к работе, и мир Джейн Остин остался где-то очень далеко. Почти все утро я провела, названивая по телефону. Ответы я получала самые разные: кто-то не отвечал или не был заинтересован, кто-то был откровенно груб и агрессивен. У меня не было даже возможности тщательно изучить брошюру агентства. Вчера вечером пробовала это сделать за бокалом вина, но зазвонил телефон, и я забросила брошюру, думая, что это либо Дин и его нескончаемые сообщения, либо моя мама, а значит, больше ни на что сегодня вечером времени не останется. Оказалось, что это моя мама, которая продолжала звонить, пока не сработал автоответчик.

– Софи, ты дома? Мне надо с тобой поговорить, это очень срочно, – сказала она возбужденным голосом, поэтому я схватила телефон, и брошюра свалилась на пол.

– Привет, мам, извини, разбирала тут кое-что. Все в порядке?

– Да, слава богу. Хорошо, что я тебя застала. Ты отправила тетушке Фло открытку?

О нет. Сердце замерло. Я совсем забыла про день рождения троюродной тетушки Фло и уже не в первый раз. Она такая милая, ей уже около девяноста лет. Нельзя снова пропустить ее день рождения.

– О, Софи, ты же знала, что это сегодня, я напоминала тебе в пятницу. Ты не отправила? – моя мама всегда обращается со мной будто мне десять лет.

– Все в порядке, мам, – я пытаюсь говорить бодро и уверенно, как люди, у которых все под контролем. – Отправлю завтра. Уверена, она не обидится.

– Дело не в этом. Я всегда повторяю тебе, как важно, чтобы открытка пришла в нужный день. Это не так сложно. В прошлом году я подарила тебе специальный блокнот, чтобы записывать дни рождения, ты его заполнила?

– Эмм… не знаю, где он. Надеюсь, найду его, когда окончательно разберу вещи.

Вообще не знаю, где этот блокнот, и сомневаюсь, что буду его заполнять. В том, что касается дней рождения и других подобного рода событий, – я безнадежна.

Это действительно неловко, но у меня полные ящики неотправленных благодарственных писем и поздравительных открыток и, что еще хуже, открыток с соболезнованиями, которые я написала или начала писать, но так и не отправила. Это не шутки, люди действительно умирали, не дождавшись от меня открытки. У меня есть одна открытка, которую я подписала, но так и не отправила своему дяде Джиму, когда мне еще не было двенадцати. К сожалению, дяди уже больше нет с нами. И мне до сих пор стыдно об этом вспоминать. Как вы можете представить, это было давно. Уверена, он был бы рад узнать, как сильно мне понравилась перчаточная кукла. Думаю, теперь уже скажу ему об этом при личной встрече (понимаете, что я имею в виду?).

Никто не отправляет открытки в наше время – отправить сообщение гораздо быстрее и проще. Правда, у моей троюродной тетушки Фло нет телефона. Это навело меня на мысль: будь у нее телефон, она бы вместо меня разобралась с Дином раз и навсегда вместо меня…

– Ты слушаешь меня, Софи?

О нет, мама продолжала болтать, а я не слышала ни слова из того, что она говорила.

– Конечно, – отвечаю я максимально убедительно.

Мама продолжает:

– Бен отправил свою вчера, а Хлоя сказала, что послала открытку на той неделе.

– Полагаю, Бен просто подписал твою, – возмущаюсь я.

– Конечно подписал, и ты могла бы подписать, если бы была здесь.

У мамы всегда есть на все ответ. Ей никак не приходит в голову, что Бен мог бы пойти и купить свою открытку. В конце концов, ему двадцать семь лет.

– Хорошо, мам, разберусь с этим завтра. Она опоздает всего на пару дней.

Чувствую себя гадко. Моя сестра Хлоя невероятно организована, даже если занята, а так обычно и бывает. Она не забывает про открытки и помнит каждый день рождения. Делает покупки к Рождеству весь год, и когда наступают праздники – у нее все готово. По сравнению с ней я чувствую себя безответственной.

– Как Бен? – спрашиваю я в попытках сменить тему.

– Думаю, нормально, хотя он немного не в себе, – в мамином голосе звучит беспокойство.

– Полагаю, ему нужно время.

Жена Бена, Либби, сбежала с любовником в прошлом году.

– Знаю, он еще убит горем, бедняга. Подумай только, мы так любили Либби, она всегда была частью семьи. Не понимаю. А теперь он водит домой всех этих девушек, часами сидит с ними в своей комнате. Самое неловкое, что никогда не знаешь, звать его на ужин или просто оставить еду в духовке на потом. Это так странно.

– Ну да, немного.

– Я просила твоего отца поговорить с ним, но ты знаешь его. Говорит, не хочет вмешиваться. Свалил все это на меня, как обычно.

Я поддакиваю, и, слава богу, спустя время и огромное количество разговоров на всевозможные темы, включая перестройку местного общественного центра, мама отключается. Затем вошла Мел, поэтому пришлось сунуть брошюру под диван – не думаю, что она оценит. Брачное агентство Джейн Остин никак не соответствует ее идеалам феминизма. Короче говоря, я все еще ничего о нем не знаю.