– Ты не шлюха, Рут, – серьезно ответил он.
– Я и не чувствую себя таковой, – призналась Рут.
– Рад слышать.
– И я хочу, чтобы ты завтра спал в моей постели. И не на краю.
– Я тоже этого хочу. – Его голос прозвучал отрывисто, словно Оуэн не смог сдержать нахлынувшие чувства.
– Спокойной ночи, Оуэн, – мягко произнесла Рут.
– Спокойно ночи, Рут. Думай обо мне. И передай Саймону, что я его люблю.
А мне ты это когда-нибудь скажешь? – грустно вздохнула Рут.
– Ладно, передам.
На следующий день Рут радовалась жизни, как котенок, играющий с клубком: Оуэн вернется домой, они помирились. А вдруг он понял, как много она для него значит?
По просьбе Саймона Рут повела его охотиться за крабами, убедившись, что Берти обойдется без нее пару часов. Небо грозило дождем, но было не слишком холодно. На всякий случай они надели резиновые сапоги и плащи.
Саймон как раз сталкивал в воду маленького краба, когда Рут снова увидела давешнего незнакомца, наблюдающего за ними.
– Привет! – воскликнул он, помахав рукой. Памятуя о гневе Оуэна, Рут кивнула, но не улыбнулась, надеясь, что парень пойдет своей дорогой. Хотя в незнакомце не было ничего угрожающего – одет он был прилично, говорил вежливо, – Рут знала, что внешность бывает обманчивой.
Саймон посмотрел на подошедшего незнакомца с приветливой улыбкой, но все же взял Рут за руку.
– Чем это вы занимаетесь, молодой человек? – спросил парень.
– Крабами, – последовал лаконичный ответ.
Незнакомец заглянул в лужицу.
– Целых два. Хочешь поймать их и отнести домой?
Мальчик кивнул.
– А я знаю лужу, где гораздо больше крабов.
– Саймон, нам пора домой, – произнесла мгновенно встревожившаяся Рут.
– Но Рут, – малыш поднял на нее свои большие карие глаза, – я хочу еще крабов.
– Честное слово, все в порядке, – сказал незнакомец, взмахнув рукой, и Рут заметила у него на пальце обручальное кольцо.
Почему-то это ее несколько успокоило, и ей даже захотелось спросить, есть ли у него дети. Но начинать разговор первой показалось неловко.
– Ладно, – сказала Рут и взяла Саймона за руку, когда они направились на дальнюю сторону залива.
Малыш страшно обрадовался, увидев сразу множество крабов.
– А они вернутся в море? – спросил он.
– Конечно, когда поднимется прилив, – ответил незнакомец.
– А можно мне посмотреть?
– Боюсь нет, ты промокнешь. А ты умеешь плавать, Саймон?
Мальчик кивнул.
– С надувным кругом, – пояснила Рут. – Но он любит плескаться. А вы часто приходите на берег, мистер…
– Ник, зовите меня просто Ник. Не так часто, как мне бы хотелось. Я здесь прихожу в себя после пневмонии. А живу в Сет-Иле, с матерью. Я люблю морской воздух и море… Простите, вы сказали, что Саймон вам не сын? Вы его няня или что-то в этом роде?
Рут кивнула – именно «что-то в этом роде».
– Его мать, наверное, работает. Жаль. Она так многого не узнает о своем сыне. – И Ник задумчиво посмотрел на мальчика.
– Его мать умерла, – пояснила Рут, решив, что в этой информации нет ничего опасного.
– Ох!
Странное дело, незнакомец произнес это так, будто ему было не все равно.
– Очень жаль. А что произошло?
– Автокатастрофа. Но нам пора идти. – Рут сказала достаточно, и вдобавок пошел дождь. – Саймон, пойдем домой.
Мальчик, хотя и неохотно, послушался.
– Может, еще как-нибудь встретимся, – заметил Ник. – Я пробуду здесь еще недели две.
– Может, и встретимся, – ответила Рут. Но сама решила, что лучше держаться от него подальше. Оуэн будет недоволен, если узнает, что Саймон и Рут снова беседовали с прежним незнакомцем.
Честно говоря, этот парень больше не казался Рут незнакомцем: теперь у него было имя. По дороге к дому она оглянулась и увидела, что он стоит под дождем, положив руки в карманы.
– Да вы, как я вижу, хорошо провели время, – сказала Альберта, глядя на сияющие лица Рут и Саймона.
– Мы видели крабов, – важно сообщил мальчик. – Целую кучу. Нам их показал тот дядя.
– Какой дядя? – удивилась пожилая женщина.
– Который дал денежку.
Альберта нахмурилась.
– О чем это Саймон говорит?
– Он имеет в виду человека, которого мы как-то встретили на берегу, – рассмеялась Рут. – Он дал Саймону денег на сладкое. Сегодня мы видели его снова. Бедняга выздоравливает от пневмонии. Думаю, ему просто хотелось с кем-то поболтать.
– Но этими «кем-то» не должны были оказаться вы с Саймоном! – раздался у них за спиной раздраженный голос Оуэна.
– Оуэн!
Рут не могла скрыть радости при виде него. Она так предвкушала его приход, приветственные объятия, поцелуи… А вместо этого Оуэн смотрел на нее так, словно она совершила ужасное преступление.
8
– Ты сознательно пошла против моих желаний. – Оуэн привел Рут в спальню, где они могли беседовать без свидетелей. – Ты же знаешь, как я был недоволен тем, что вы разговаривали с незнакомцем.
– А что мне было делать? Не обращать на него внимания? – спросила Рут. – Оуэн, ты волнуешься по пустякам. Человеку просто хотелось с кем-нибудь поболтать, он здесь поправляется после болезни.
– Да ну? – усмехнулся Оуэн. – Я вижу, вы успели пооткровенничать.
– Оуэн, будь же благоразумен! – Рут изо всех сил пыталась сохранять спокойствие, хотя сейчас это оказалось нелегкой задачей. Она так ждала его возвращения домой, а теперь все ее надежды пошли прахом…
– Надо полагать, вы познакомились и договорились встретиться снова! – обвиняющим тоном произнес он.
Оуэн ревнует! Вот оно что… Рут улыбнулась про себя.
– Конечно нет, – поспешно ответила она. – Зачем мне с ним встречаться?
– Так тебе неизвестно его имя?
– Как ни смешно, известно. Его зовут Ник.
– Ник! – Глаза Оуэна недобро сузились. – А фамилия?
– Не знаю, – раздраженно ответила Рут. – В чем дело? Это что, допрос третьей степени?
– Как он выглядит? Сколько ему лет? – Оуэн проигнорировал недовольство Рут.
– Черт возьми, Оуэн, ну какой во всем этом смысл? – пожала плечами Рут. – Ну, лет двадцать пять, наверное. Русоволосый, симпатичное лицо, ростом с тебя.
– Шрам на щеке?
– Откуда мне знать? – Рут задумалась и добавила после паузы: – Да, точно, едва заметный шрам. Но…
Оуэн так ударил кулаком по прикроватной тумбочке, что Рут вздрогнула.
– Дьявол, я знал, что это он!
– Кто – он? – испуганно спросила Рут.
– Кто?! – повторил Оуэн с пылающими от ярости глазами. – Ты еще спрашиваешь? Единственный человек, который может забрать у меня внука. Не догадалась? Это отец Саймона.
Он всегда знал, что настанет день, когда Николас Лоуч объявится и потребует себе Саймона. Мысль об этом была самым страшным кошмаром Оуэна.
Надо было официально усыновить внука, но тогда понадобилось бы найти его отца. А этого Оуэн делать не хотел – не буди лихо, пока спит тихо.
– Но как ты можешь быть уверен, что это именно он? – спросила Рут. – Я ведь его описала довольно смутно.
– Я уверен, – убежденно произнес Оуэн.
– Ты так хорошо его знаешь?
– Я его совсем не знаю и знать не хочу. Он обидел Полу, и будь я проклят, если отдам ему то единственное, что от нее осталось!
– Но если Ник – отец Саймона, то у него есть право видеться с сыном, – робко произнесла Рут.
– Ты просто не знаешь, о чем говоришь!
Наверное, надо было рассказать ей все раньше. Оуэн тяжело опустился на край кровати и, уронив голову на руки, произнес:
– Этот тип заделал моей дочери ребенка… Однажды Пола приехала из университета вся в слезах: когда она сказала своему дружку, что беременна, тот не пожелал ничего слышать. И даже усомнился в своем отцовстве, хотя у нее больше никого не было. Я пытался вытащить из Полы имя ее дружка, но она молчала. Потому что я, наверное, убил бы его.
– Так, значит, ты его ни разу не видел?
– Нет, видел, – мрачно ответил Оуэн. – Когда Саймону было месяца три, Пола случайно проговорилась. Этот Лоуч тоже учился в университете. Я поехал и предупредил подонка, чтобы никогда не смел появляться возле Полы и ее сына. Иначе пожалеет об этом. Я думал, он понял меня. Но, выходит, я ошибся.
– Ты не собираешься наделать глупостей? – встревожилась Рут.
– Убивать его я не стану, если ты об этом. Но я всегда мечтал, как Пола, вся в белом, будет венчаться в церкви, проведет медовый месяц в каком-нибудь экзотическом месте… А этот негодяй все разрушил. Я-то хотел, чтобы дочери в жизни пришлось легче, чем нам с Линн…
– Извини, я не знала, – негромко произнесла Рут. – Ты никогда не рассказывал мне о своей дочери.
– Больно, все еще больно, черт возьми! Я был глупцом, когда решил, что… – Оуэн покачал головой – он едва не сказал, что Рут помогла ему забыть о его несчастьях. Но нет, ничто не поможет: тяжелые воспоминания и боль – этот крест ему нести до конца дней своих.
– Надо ехать домой, Рут.
Оуэн смотрел, как она хмурится: между бровями возникли две тоненькие морщинки, которые ему захотелось разгладить поцелуями. Но этого не будет. Он не должен любить ее.
– Наш настоящий дом не здесь. – И, глядя в удивленное лицо Рут, Оуэн продолжил: – Мы жили здесь поначалу. Но когда наш бизнес начал процветать, Линн захотела дом пороскошнее, и мы купили особняк в Пор-Картье. Просторный, элегантный, Линн полюбила его. А сюда мы приезжали на выходные. Когда Саймон начал ходить, Пола решила, что ему лучше жить здесь. Берти приехала с ней, а Линн и я остались в особняке. После катастрофы я переехал сюда.
– И ты думаешь, стоит вернуться в Пор-Картье? Саймон будет страдать: он очень любит здешний пляж, ты же знаешь.
– Это не очень далеко отсюда, – решительно произнес Оуэн, хотя и знал, что Рут права.
– Но здесь море у самого порога! Шаг из дому, и он уже на берегу. Саймон так любит гулять по пляжу и искать крабов! Что он будет делать в Пор-Картье? Другое дело, когда он пойдет в школу, но сейчас…