— А если спектакли продолжатся и дальше?
— Эти «если» будут существовать вечно. Но даже в этом случае мы сможем найти какой-то перерыв в делах, чтобы пожениться. Так что настройтесь на октябрь.
— Мы еще никогда серьезно не говорили о браке, Стив. До сих пор речь шла только о продолжении тех отношений, которые существуют между нами сейчас.
Руки Стива с силой вцепились в баранку руля, губы сжались в тонкую линию. И он ответил не терпящим возражений тоном:
— Я помню о том, что мы решили. Но так не получится. У нас есть лишь один выход — пожениться. Другого я не вижу.
— Стив, брак — шаг чрезвычайно серьезный. Подумайте, ведь мы с вами знакомы всего несколько недель и еще мало знаем друг друга.
— Это ничего не значит. Я не сомневаюсь, что вы просто созданы для меня.
Энни отрицательно покачала головой.
— А я в этом вовсе не уверена. Вспомните о всех бракоразводных процессах, которые вам приходилось вести. Кстати, когда мы встретились, вы даже и думать не хотели ни о каком браке! И вообще считали женитьбу для себя делом ненужным.
— Очевидно, я просто не встречал подходящих женщин. — Стив с нежной улыбкой посмотрел на Энни. — А вас я полюбил, в чем не сомневаюсь.
— Если вы хотите переспать со мной, то мы можем сделать это сегодня же. Как только приедем ко мне домой. Вот мы и получим друг от друга то, чего оба хотели с первой же встречи. Наверное, в этом есть смысл.
Стив отрицательно покачал головой.
— Нет. Сначала вы дадите мне слово. Я не могу просто переспать с вами и после уйти. Думаю, что и вы — тоже.
Энни накрыла ладонью державшую руль руку Стива.
— Все хотят, чтобы я изменила свою жизнь! Но я не могу просто так уйти от Рэя! Не могу и просто так выйти замуж! Вы должны дать мне время, чтобы все серьезно обдумать.
— Я даю вам время, Энни. Поэтому и называю октябрь. Черт побери, вы можете выйти за меня замуж и одновременно продолжать работать у Рэя! Просто понять не могу, зачем надо создавать эту проблему? Если, конечно, вас с Гиффордом не связывает еще что-то. Но я уверен, что этого нет и быть не может! Единственное, чего я сейчас от вас добиваюсь, так это согласия выйти за меня замуж в октябре.
— Не надо так быстро ехать, Стив! Сбавьте скорость.
— Не уходите от ответа, Энни!
— Я не ухожу от ответа. Просто мне нужно больше времени. Сколько именно? На этот вопрос я, наверное, смогу вам ответить в субботу после свадьбы Джони и Чарльза. Подождите немного. Ведь суббота совсем близко!
— Хорошо. В субботу вечером вы дадите мне окончательный ответ.
На этом они и порешили, обменявшись на прощание поцелуями у дома Энни. Она знала, что сначала должна хорошенько покопаться в своем сердце. И только после этого ответить Стиву. Потому что голоса сердца и рассудка находились сейчас у нее в полном противоречии друг с другом.
Утром в пятницу Энни побежала по магазинам купить что-нибудь из одежды, достаточно приличное для присутствия на свадебной церемонии. После долгих поисков она остановилась у входа в магазин «Дайана», принадлежащий матери Стива.
— Привет! — улыбнулась Дайана, увидев появившуюся на пороге Энни.
Та была удивлена и обрадована столь теплым приемом.
— Привет, — с такой же открытой улыбкой ответила она. — Я хотела бы подобрать что-нибудь для завтрашнего свадебного торжества у моей подруги Джони. Она в срочном порядке решила выйти замуж и сообщила об этом менее чем за две недели. Согласитесь, что сшить за такое короткое время что-либо солидное очень трудно. Вот я и решила купить готовое.
— Стив на днях упомянул, что в субботу тоже собирается на свадьбу. Наверное, туда же?
— Да.
— Думаю, у нас что-нибудь найдется. При необходимости я смогу подогнать любое платье, которое вам понравится.
— Я не хотела бы платья. Нет ли у вас какого-нибудь костюма?
— Посмотрите вон в том углу. Видите сиреневый женский костюм? По-моему, это как раз то, что вам надо!
Сиреневый костюм и впрямь выглядел очень симпатично. Энни сняла его с вешалки и примерила. Правда, юбка была не длинной, а наоборот — короткой. Но, посмотревшись в зеркало, она решила, что так даже лучше.
— Просто замечательно! — всплеснула руками Дайана. — Советую вам причесать волосы наверх.
Энни согласилась. Костюмчик оказался довольно дорогим. И хотя Энни могла себе позволить подобную покупку, Дайана предоставила ей семейную скидку.
— В конце концов, насколько я в курсе дела, вы скоро можете стать членом нашего семейства, — улыбнулась она.
Энни смутилась, неловко засунула пакет с покупкой в свою спортивную сумку и, не глядя на Дайану, спросила:
— Стив что-то уже сказал вам?
— Нам стало известно, что он задумал жениться.
— Да, он сделал мне предложение. Хотя я пока не дала ему ответа.
Энни почувствовала, что Дайану нужно на всякий случай предупредить. Чтобы для нее не стало неприятным сюрпризом, если свадьба сына не состоится. Кроме того, Энни в душе посетовала на Стива за его слишком поспешную откровенность в семейном кругу относительно их возможных матримониальных планов.
— Мне сказал об этом Бен, — как бы в ответ на мысли Энни откликнулась Дайана. — А еще об этом несколько раз упоминала в разговорах Рэйчел.
— Даже так? — переспросила Энни, удивленная, откуда об этом могла узнать Рэйчел. Если только Стив сам не рассказал сестре. Но так или иначе, Хантеры были в курсе их дел!
— Я хотела бы, чтобы вы знали: мы с радостью примем вас в свою семью, — сказала Дайана, протягивая Энни карточку на право семейной скидки при любой покупке в этом магазине. — Желаю вам со Стивом приятно провести время на свадьбе у Джони.
— Я обязательно скажу ему, где купила этот наряд. Спасибо, Дайана!
Придя домой, Энни почувствовала, что, возможно, попалась в ловушку. Если Хантеры считают свадьбу Энни со Стивом решенным делом и даже приветствуют ее появление в роли нового члена семьи, то разочаровывать их она бы не хотела. Одновременно Энни досадовала на Стива, который уже всем рассказал о сделанном ей предложении. Ведь она еще не дала ему ответа.
Когда через несколько минут он позвонил, Энни рассказала, где купила костюм, и спросила, откуда Дайана знает об их брачных планах. Тот ответил, что ни словом не обмолвился об этом в разговорах с матерью. Хотя признался, что серьезно обсуждал все с Альфом и Беном.
— Значит, Бен все передал вашей сестре? — спросила Энни.
— Почему это вас так беспокоит, Энни? Боитесь попасть в ловушку?
— Вы обещали ждать до свадьбы Джони. И до этого времени не должны были ничего говорить вашим родным. Тем более, пытаться оказать через них на меня давление.
— Это произошло ненамеренно, Энни. Но, признаю, в определенном смысле сработало на меня.
Энни не могла удержаться от улыбки, хотя и понимала, что Стив ведет некую игру.
В субботу Энни оделась в новый костюм, сделала высокую прическу по совету Дайаны, вдела в уши длинные серебряные серьги и сунула ноги в изящные туфельки с серебристыми каблуками. Она уже была почти совсем готова, когда появился Стив. Энни надеялась, что он не станет сразу же выпытывать у нее ответ на свой вопрос. Ибо никак не хотела портить этот день, счастливый не только для Джони, но и для нее самой.
Все же, увидев Стива на пороге, она почти бросилась ему в объятия, желая сказать, что весь этот вечер постарается быть рядом с ним. На Стиве был черный костюм, накрахмаленная белоснежная сорочка и темный шелковый галстук. В общем, он выглядел очень импозантно, так что пожелать себе лучшего кавалера на этот вечер Энни просто не могла.
— Вы просто великолепны! — не поскупился на комплимент Стив. — Матушка сказала, что вы купили у нее нечто совершенно оригинальное. Теперь я вижу, что она не ошиблась.
— Это был единственный подобный костюм в ее магазине. А потому я надеюсь, что никто другой на этом вечере не появится в таком же.
— Я тоже не думаю, что сегодня на ком-нибудь еще будет подобный костюм, — согласился Стив. — Дайана похвасталась, что предоставила вам семейную скидку. Значит, теперь вы просто обязаны стать членом нашей семьи!
— Не желаю ничего слышать об этом до конца сегодняшнего вечера! — воскликнула Энни. — Вы меня поняли, Стив?
— Хорошо, могу и подождать. А теперь — едем! Нам ведь нужно забрать также и вашу матушку.
— Да, вы правы. Хотите что-нибудь выпить перед отъездом?
— Спасибо, сейчас мне и так хорошо. А выпить мы успеем на свадьбе. Я помню, что вы неравнодушны к шампанскому.
Через четверть часа они остановились у дома матери Энни. Мэриан Росс уже ждала, одетая в белое шелковое платье и такого же цвета туфли. Стив открыл заднюю дверь машины и помог ей усесться. Мэриан пытливо посмотрела на него и удовлетворенно сказала:
— Вы просто великолепны, Стив! Энни будет дурой, если упустит такого мужчину!
— Я уже сделал предложение вашей дочери, Мэриан, — признался Стив, рассчитывая, что та сможет повлиять на Энни.
— Надеюсь, она согласилась?
— Пока еще думает.
— Ей не о чем думать, вы с ней отличная пара. Постарайтесь ее в этом убедить.
Через полчаса они уже входили в дом родителей Джони, который, к удивлению Стива, был очень похож на его собственный. Впрочем, чему тут удивляться? Он слышал от Энни, что Джони смогла начать балетную карьеру благодаря денежной поддержке вполне состоятельных родителей.
Джордж Рид, отец Джони, в прошлом был инженером, но несколько лет назад вышел на пенсию. Волосы его уже успели поседеть, но он выглядел еще очень привлекательным мужчиной. Благодаря стройной фигуре, костюм сидел на нем как влитой. Джин, его жена, невысокая блондинка среднего возраста, до сих пор работала внештатным бухгалтером на одной из фирм. Мэриан, похоже, была в очень дружеских отношениях с семейством Рид.
— Когда папа был жив, мы с Ридами жили дверь в дверь, — рассказывала Энни, когда они с Стивом сели за столик в оборудованном под бар холле. — Отец и Джордж вместе рыбачили.