Брак для одного — страница 47 из 84

— Хорошо. Иди и делай все, что тебе нужно. — Ее улыбка превратилась в ухмылку. — Это даст мне время начать работу над Оуэном, так что ты очень вовремя.

Как только Салли направилась на кухню, я потянулась за телефоном, чтобы прочитать свои сообщения.

Джек: Я рад, что меня считают не слишком плохим на вид.

Джек: Ты свободна сегодня вечером, чтобы поужинать со мной?

Не похоже, чтобы он флиртовал, потому что он все равно каждый вечер спрашивал, свободна ли я для ужина. Мое волнение постепенно спало, и прежде чем я успела напечатать что-то в ответ, вошел новый клиент.

* * *

Выйдя из кабинета врача, я села на поезд до Мидтауна, вместо того чтобы сразу вернуться на Мэдисон-авеню. У меня все еще немного кружилась голова, но если быть честной с самой собой, то голова начала кружиться с того момента, как доктор начал говорить.

Однажды, когда мне было двадцать лет, мне прописали антибиотики от боли в горле, и я попала в отделение неотложной помощи. Как выяснилось, у меня была аллергия на пенициллин. Сдача крови была совсем другим… опытом. Сказать, что я не люблю иглы, врачей или больницы, было бы преуменьшением. Из-за всего этого я не могла ничего делать, только чувствовать головокружение и думать о самом худшем.

На вопрос, почему я стою перед зданием Джека рядом с Брайант-парком, у меня не было прямого ответа. Я прошла через охрану, вошла в лифт вместе с шестью другими людьми и вышла на этаже Джека. Я подошла к светловолосой голубоглазой секретарше, той самой, которую я видела всего два раза, когда была там.

— Здравствуйте. Я хотела бы увидеть Джека.

— Здравствуйте, миссис Хоторн. Вам не обязательно останавливаться здесь — вы можете пройти прямо в его кабинет.

Ошеломленная, я кивнула и поблагодарила ее. Я на секунду забыла, что я его жена. Направляясь в его кабинет, я столкнулась с Самантой, которая шла рядом с двумя другими мужчинами в костюмах.

— Роуз?

Я остановилась, переставляя ноги одну перед другой.

— О, привет, Саманта. Я здесь, чтобы встретиться с Джеком.

Ее идеально очерченные и идеально дугообразные брови сошлись вместе.

— Ты в порядке?

Я крепче сжала сумку на плече.

— Да. Хорошо. Спасибо. Как ты думаешь, Джек будет в своем офисе?

— Вообще-то я думаю, что его нет, но узнай у Синтии, и она тебе сообщит. — Два костюма продолжали говорить и идти без нее, поэтому она посмотрела на них через плечо, а затем снова повернулась ко мне лицом. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты выглядишь немного бледной.

Удивленная тем, что ее слова прозвучали искренне, я заставила себя улыбнуться.

— О, да. Просто немного приболела. Было приятно увидеть тебя снова.

Не дожидаясь другого вопроса, я направилась к кабинету Джека, свернув налево в конце коридора. Синтия была на звонке, поэтому я бросила быстрый взгляд в кабинет, когда подошла ближе; не похоже, чтобы Джек был там.

— Привет, Роуз. Как приятно видеть тебя здесь! — Голос Синтии заставил меня обернуться к ней.

— Привет, Синтия. Мне просто нужно несколько минут побыть с Джеком. Он здесь?

— У него была обеденная встреча с клиентом. — Она посмотрела на свое запястье, проверяя время. — Он знал, что ты придешь?

— Ох, нет. Я просто зашла. Мне нужно скоро возвращаться на работу. Если ты думаешь, что он задержится, я могу просто уйти. Я поймаю его вечером.

— Он должен быть здесь через пять или десять минут. Ты можешь подождать в его кабинете. Хочешь, я принесу тебе чай или кофе, пока ты ждешь?

Я покачала головой и смогла слабо улыбнуться.

— Хорошо. Спасибо.

Когда она открыла передо мной тяжелую стеклянную дверь, я прошел к двум удобным креслам перед его тщательно организованным столом и села.

Когда я оглянулась, Синтии уже не было.

Улучив момент, я достала из сумки чистые салфетки, крепко сжав их в руке, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза, пытаясь успокоиться и дать передышку своему буйному воображению.

Я не могла поверить, что это происходит. Я даже не знала, сколько минут прошло, когда дверь кабинета позади меня открылась, и я оглянулась через плечо. Я не была уверена, как или что я чувствовала, когда Джек поднял голову от телефона в своей руке и заметил, что я жду его там.

— Роуз? — Его брови сошлись в замешательстве, когда он сделал паузу, стоя на одной ноге в дверном проеме. — Что ты здесь делаешь?

Я подняла руку наполовину вверх в слабом взмахе, но затем опустила ее.

Синтия появилась позади него, немного запыхавшись.

— Я пыталась догнать тебя, чтобы сказать, что Роуз ждет тебя. Ты хочешь, чтобы я позвонила Джорджу и перенесла встречу?

— О, нет. Пожалуйста, не надо, — вклинилась я, встав прежде, чем он успел ей ответить. — Я просто зашла. Я не хочу нарушать его расписание. Я уйду.

Я нагнулась и подняла с пола свою сумку. Не поднимая глаз и чувствуя, что в любую секунду могу сорваться, когда Джек действительно стоял передо мной, я попыталась пройти мимо него, но он загородил меня своим телом и мягко схватил за запястье, прежде чем я смогла сделать что-либо еще.

Джек повернул голову в сторону Синтии, но продолжал смотреть на меня своим ищущим взглядом.

— Дай нам несколько минут, прежде чем ты это сделаешь, хорошо?

— Конечно.

Мои глаза встретились с глазами Синтии, и она слабо улыбнулась мне, прежде чем Джек подтолкнул меня внутрь, и она закрыла за нами дверь.

— Что случилось? — спросил Джек, как только мы остались вдвоем в просторном кабинете.

Я отдернула руку от его теплой, нежной хватки, массируя запястье. Любое прикосновение могло привести к тому, что я еще больше сломаюсь.

— Ничего. Я просто зашла. Мне пора уходить. — Я проверила часы и перевела взгляд на его плечо, а не на глаза. — Уже довольно поздно. Оуэн прикрывает меня с Салли, но я думаю, что мне пора возвращаться, чтобы он мог уйти. Так что я просто уйду.

Несмотря на повторяющиеся слова, я не могла сделать шаг, чтобы уйти, а Джек все равно не уходил с моего пути. Через несколько секунд я почувствовала, как два его пальца осторожно наклонили мой подбородок вверх и остались там.

Мы смотрели друг на друга в течение нескольких ударов сердца. На меня действительно повлиял сон, который я видела накануне вечером. Я все еще чувствовала, что между нами было что-то реальное, и, возможно, это было худшее время для того, чтобы ощутить остаточный эффект влюбленности в него — или, точнее, эффект того, что он влюблен в меня.

— Скажи мне, что не так, Роуз, — сказал он просто, его голос был мягким и обеспокоенным. — Ты плакала?

Я слегка поморщилась, а затем прикусила внутреннюю сторону щеки, пока он терпеливо ждал.

— Немного, но ничего особенного. Я только что была у врача и… — Мой голос начал ломаться, и я остановилась.

— Когда? Почему? — Он отпустил мой подбородок.

— Сейчас. То есть я пришла из кабинета врача. У меня был прием. Я хотела купить спрей или что-то в этом роде от аллергии. — Я потрогала свой нос, и его взгляд последовал за мной. — Для моего носа. Очевидно. — Я улыбнулась, но не думаю, что улыбка достигла моих глаз.

— От простуды, верно?

В последнее время я всегда ходила с салфеткой в руке или держала несколько штук поблизости, просто на случай, если простуда начнется, когда я ее не ожидаю.

— Да, однодневная боль в горле и… насморк, и головные боли. В любом случае, это не похоже на обычную простуду. Я чувствую себя совершенно нормально, если не считать головных болей и проблем с носом, поэтому я и подумала, что у меня вдруг появилась аллергия на что-то. Как будто вода капает из носа. — Я издала небольшой стон и отвернулась. — Разговоры о моем носе — это совсем не то, что я хочу делать с тобой.

Он проигнорировал мой дискомфорт.

— Я никогда не видел, чтобы у тебя были подобные проблемы, кроме нескольких случаев.

— Это потому, что он не капает 24/7. Иногда все нормально, если я стою, но, когда я сажусь, начинает капать. Лежать на спине, конечно, нормально, как и держать голову наклоненной назад, но иногда, когда я сплю на лице, я просыпаюсь посреди ночи, потому что чувствую, как что-то тянется вниз и… Ты понял суть. Кроме того, когда это начинается, когда я работаю или, например, когда мы были на благотворительном вечере, мне приходится засовывать туда ватный шарик или бумажную салфетку, что-нибудь, чтобы не держать постоянно салфетку под носом.

Я пожалела о своих словах, когда мне снова пришлось поднести салфетку к лицу.

— В любом случае, что бы я ни делала, это все равно слишком быстро промокает.

— Почему ты не рассказала мне все это раньше, Роуз? Почему ты ждала?

— Я работала и думала, что все пройдет само собой. К тому же, я не люблю врачей. Иногда это начинается и не прекращается часами. Иногда исчезает через полчаса или около того. Я изо всех сил стараюсь не наклонять голову вниз, потому что это тоже провоцирует его. К счастью, по утрам это почему-то происходит медленно, так что это не было большой проблемой, когда я занимаюсь выпечкой, но я никогда не знаю, когда это произойдет. Кстати говоря…

Я снова почувствовала, что течет жидкость, и салфетки в моей руке уже закончились. Держась за стул, я медленно опустилась на колени, глядя в потолок. Вслепую я попыталась дотянуться до своей сумки, но внезапно Джек тоже встал на колени и потянулся к моим рукам. Я почувствовала, что мои глаза немного затуманились.

— Можешь дать мне салфетку, пожалуйста? — спросила я, не встречаясь с ним взглядом.

Он отпустил меня и встал, чтобы уйти.

— Подожди, у меня есть несколько в моей…

Он вышел из кабинета, прежде чем я успела сказать ему, что у меня в сумке есть еще несколько штук. Я встала. Он вернулся с красивой коробкой «Клинекс» и протянул ее мне. Я вытащила одну и, фыркая, поднесла его к носу.

— Ты в порядке? — снова спросил он, глядя прямо мне в глаза. Я кивнула и откинула голову назад, чтобы немного остановить поток. Иногда это помогало. Теперь, когда я узнала, что это может быть, ощущение этой теплой струйки пугало меня больше, чем несколько часов назад.