Брак для одного — страница 7 из 84

— Будет сделано, босс. — На прощание она помахала мне своим вновь обретенным телефоном и попятилась к двери. — О, когда ты хочешь, чтобы я пришла снова?

Я положила валик с краской и застонала, когда выпрямилась, положив руку на талию, затем посмотрела на свою почти законченную работу.

— Я думаю, что на этой неделе я справлюсь сама, но я напишу тебе на следующей неделе, если у меня будет много дел. Тебя это устроит?

— Ты уверена, что тебе не нужна помощь с покраской на этой неделе?

— Да, я справлюсь. — Я просто махнула ей рукой, не поворачиваясь, потому что не думала, что мое тело способно сделать что-то настолько сложное в данный момент. — Я позвоню тебе, если что-то изменится.

— Поняла. Постарайся вернуться домой до того, как упадешь замертво. — С этими прекрасными напутственными словами она отперла дверь и открыла ее. Прежде чем я услышала, как она захлопнулась, она окликнула меня по имени, и я взглянула на нее через плечо, что потребовало от меня серьезных усилий.

— Осталось всего две недели или около того, — сказала Салли, ухмыляясь. — Я так взволнована, — пропищала она, подпрыгивая вверх — вниз.

Я одарила ее усталой, но искренне счастливой улыбкой и сумела наполовину поднять руку вверх. Между нами было всего пять лет разницы в возрасте, но я чувствовала каждый прожитый с ней.

— Да, определенно ура! Наверное сейчас по моему лицу не видно, потому что я не могу им сильно двигать, но я тоже взволнована. Не могу дождаться. Юху.

Ее тело исчезло за дверью, и все, что я могла видеть, была ее голова.

— Это будет здорово!

— Я мысленно скрещиваю пальцы, потому что не думаю, что смогу сделать это в реальности.

После того, как она еще больше ухмыльнулась, ее голова тоже исчезла, и дверь захлопнулась.

После того, как она одарила меня еще более широкой улыбкой, ее голова тоже исчезла, и дверь захлопнулась. Так как мы заколотили окна, я не видела, что происходит снаружи, но я знала, что уже стемнело. Дотянуться до телефона в заднем кармане оказалось труднее, чем я ожидала, но я смогла проверить время. Я в основном двигалась в замедленном темпе, но кому нужна скорость в понедельник вечером?

Восемь часов.

Я знала, что не должна делать перерыв, но мои ноги, ступни, спина, шея, руки и все, что между ними, убивали меня. Не имея другого выбора, я скользнула за стойку, прямо туда, где через несколько дней будет стоять кассовый аппарат, стоная и хныкая все время, пока моя задница не достигла земли. Затем я с громким стуком откинула голову назад и с тяжелым вздохом закрыла глаза. Теперь, если бы мне только удалось встать, закончить последний слой на стене и убедиться, что я больше не вижу никакого чертова красного цвета, я могла бы закрыться, а затем достаточно раз пошевелить ногами, чтобы добраться до метро, чтобы попасть домой и сразу шагнуть в душ. Если я не утоплюсь в душе, забраться свою постель тоже было бы неплохо — и поесть. В какой-то момент мне понадобится еда.

И тут меня снова осенило. Если не обращать внимания на то, что я умирала медленной смертью от всевозможных болей, Салли была права, я действительно приближалась ко дню открытия. С тех пор как в восемнадцать лет я устроилась на работу в местную кофейню, я знала, что хочу открыть свое собственное заведение. Что-то, что принадлежало бы только мне. И не только это, но и то, где я буду принадлежать себе. И это тоже было бы впервые. Как бы банально это ни звучало, но в идее собственного заведения было что-то такое, что всегда согревало мое сердце, когда я мечтала об этом.

Как только я почувствовала, что засыпаю, входная дверь, открывшаяся и закрывшаяся с мягким щелчком, разбудила меня. Я совсем забыла, что не заперла ее после ухода Салли. Подумав, что она что-то забыла, я попыталась встать. Когда ноги не захотели подчиняться, мне пришлось с большим усилием встать на четвереньки, а затем ухватиться за стойку, чтобы подтянуться.

— Что-то забыла? — спросила я, и это вышло наполовину как стон, а наполовину как хныканье.

Обнаружить своего кузена Брайана по ту сторону стойки было не самым лучшим сюрпризом, который я могла бы пожелать. При его неожиданном появлении я попыталась придумать, что сказать, но мой язык заплетался. Он постучал костяшками пальцев по стойке и внимательно осмотрелся. До сих пор я игнорировала все его звонки и даже отключила телефон, когда его угрожающие сообщения начали выходить из-под контроля.

— Брайан.

Его глаза переместились на меня только тогда, когда он закончил осмотр, и можно было легко заметить, что он недоволен.

— Я вижу, ты уже удобно устроилась, — сказал он, в его голосе явно слышался гнев.

— Брайан, я не думаю…

— Да, — прервал он, делая шаг вперед. — Да, ты не думаешь. Ты не думала. Я не собираюсь оставлять это так, Роуз. Конечно, это очевидно. Ты не заслуживаешь этого места. Ты не член семьи, не совсем, ты знаешь это. Ты всегда это знала. И то, что за вами стоит этот адвокат, ничего не изменит. — Его взгляд упал на мои руки. — Я вижу, ты даже не надела обручальное кольцо. Кого, по-твоему, ты обманываешь?

Я стиснула зубы и сжала кулаки за стойкой. Если бы я могла ударить его хоть раз. Всего один раз. О, какое удовольствие это мне бы доставило.

— Я работаю. Я не собираюсь надевать что-то столь дорогое мне, пока я крашу стены. Это бессмысленно, я думаю, тебе лучше уйти, Брайан.

— Я уйду, когда буду готов.

— Я не хочу с тобой спорить. Ты не воспринимаешь меня как семью, значит, мы чужие. Я не обязана объясняться с незнакомцем.

Он пожал плечами.

— Кто спорит? Я просто хотел зайти, чтобы сообщить тебе, чтобы ты не расслаблялась. Мы будем чаще видеться. Твоему адвокату, возможно, и удалось пока помешать мне отобрать это место, но я так легко не сдамся. Поскольку я уже знаю, что твой брак — не что иное, как ложь, все, что мне нужно сделать, это подождать и доказать это.

— Я знаю, что ты думаешь…

— Удачи с этим, — сказал кто-то, и, вздрогнув от неожиданности, я повернула голову и встретилась взглядом с Джеком. Тот, который был моим мужем.

О, Боже.

Это была не моя ночь, это точно. Если бы Джоди вошла с букетом роз в руках, чтобы поздравить меня с открытием кофейни, не думаю, что я была бы так удивлена, как сейчас. Я успешно продолжала игнорировать воспоминания о том дне, когда я вышла замуж за этого конкретного незнакомца, и поскольку его не было в городе восемь или девять дней, это хорошо работало до сих пор. Честно говоря, это не должно было стать сюрпризом. Мы были женаты, и я знала, что в конце концов мне придется увидеться с ним снова, но он выбрал самое неудачное время. Если бы у меня была возможность выбирать, я бы предпочла телефонный разговор, где мне было бы легче изложить свою позицию до того, как нам придется встретиться лицом к лицу.

Прежде чем я успела что-то сказать, он сосредоточился на Брайане.

— Поскольку я не думаю, что ты пришел поздравить нас, я прошу тебя оставить мою жену в покое.

Брайану пришлось сделать шаг от стойки, когда Джек почти впился ему в лицо.

— Значит, ты в курсе, что у тебя есть жена. Насколько я слышал, тебя даже не было в стране.

— Простите, мистер Коулсон, мои извинения. Я не знал, что, женившись на твоей двоюродной сестре, мне придется делиться с тобой и своим расписанием. Я исправлю это как можно скорее.

Мне очень хотелось фыркнуть, но я сдержалась.

Джек продолжил.

— Поскольку ты уже здесь, я хотел бы воспользоваться возможностью и повторить то, что уже говорил тебе раньше. Я заметил, что каждый раз, когда ты находишься рядом с моей женой, ты доставляешь ей дискомфорт и несчастье. Мне это очень не нравится, Брайан. Я не уверен, сколько раз тебе нужно повторять. Но я скажу это снова: я не хочу видеть тебя рядом с ней.

Поскольку я не могла видеть выражение лица Джека, стоявшего ко мне спиной, я наблюдала, как дергается мускул на челюсти Брайана, а затем он заставил себя улыбнуться.

— Я все равно уже собирался уходить. Я сказал то, ради чего пришел сюда, верно, Роуз?

Я ничего не сказала.

Джек ничего не сказал.

Брайан выпустил неискренний смешок.

— Я оставлю вас, двух влюбленных птичек, наедине. А позже мы с тобой побеседуем, Джек.

Джек проследовал за Брайаном до самой двери и убедился, что запер ее за ним.

Застонав, я закрыла глаза.

— Это был хороший урок, почему я никогда не должна забывать запирать дверь.

Я открыла глаза, а он стоял прямо там. Прямо передо мной, где всего несколько минут назад стоял Брайан. Я не была уверена, что он был лучшим вариантом.

— Роуз, — сказал Джек в качестве приветствия. Просто Роуз.

На мгновение, я не знала, что ответить. Я была уверена, что впервые он назвал меня просто по имени, а не мисс Коулсон, когда мы были наедине. Когда мы были на встрече с Джоди и Брайаном, я была просто Роуз, но как только он проводил меня до лифта после того, как мы там закончили, я снова стала мисс Коулсон. Я полагала, что поскольку технически я больше не являлась Коулсон, использование моего первого имени было подходящим выбором.

Кроме того, черт возьми, каким зрелищем он был для моих больных глаз. Несмотря на поздний час, он был одет в костюм: темно — серые брюки и пиджак, белая рубашка на пуговицах и черный галстук. Это было просто, но все равно выглядело дорого. Учитывая, как я выглядела в тот момент, это был довольно тяжелый удар.

На первый взгляд, он был совсем не в моем вкусе. Мне не нравились угрюмые и отчужденные люди, которые не любят использовать свои слова, как будто в их глазах вы не достойны разговора. Мне определенно не нравились вычурные, богатые типы, которые росли с деньгами и считали, что им принадлежит все и вся в округе; я встретила свою долю таких, живя с Коулсонами, и мы просто не ладили друг с другом. В остальном у меня не было ничего личного против них. Так что, да, Джек Хоторн был не в моем вкусе. Однако это не означало, что я не могла оценить, насколько хорошо он выглядел с щетиной, этой острой линией челюсти, его уникальными и притягательными голубыми глазами или тот факт, что его тело очень хорошо носило костюмы. Нет, моя проблема с моим новым мужем заключалась не в его внешности, а в его характере.