Брак на выживание — страница 72 из 74

«И слава светлым богам!» – подумала я, но озвучивать свою мысль не стала. Мало ли что взбредет в голову безумцу?

Зря я, выходит, грешила на мужа!

– У вас есть сын! – вспомнила я. – Джош Мэннинг. И в нем проснулась магия!

Только вряд ли магия Блэкислов, иначе лорд Блэкфич непременно бы об этом упомянул. Скорее всего, Джошу, как и моему отцу, досталась магия деда. Еще один специалист по призракам.

– Ребенок? – не на шутку заинтересовался он. – Чей?

– Джош взрослый, ему уже лет двадцать. Его родила горничная вашей сестры.

– А, незаконнорожденный, – презрительно скривился лорд Блэкисл. – Тогда у него не должно быть дара.

– У него есть дар! – Я пыталась говорить как можно убедительнее. – Я не совсем поняла, как это случилось… Что-то там про двойное скрещивание.

Голубые глаза Томаса Блэкисла сверкнули неистовым огнем.

– Ребенок с магией?! И сестренка мне о нем ни слова не сказала? Хотела, стерва, чтобы все досталось ее сыночку! Правильно я с ней поступил.

– И как вам должна помочь смерть тех несчастных девушек?

То ли от страха, то ли от зелья дяди Томаса чувствовала я себя уже вполне сносно и отчаянно тянула время. Вдруг Мэри видела, кто меня увез? И стала ли поднимать тревогу?

Интересно, сколько я провалялась без чувств? Боюсь, долго. Если Грегори выследил моего похитителя, то давно должен был вмешаться.

Значит, помощь не придет. Рассчитывать можно только на себя. Но что могу я, слабая женщина, против сумасшедшего убийцы?! Он изнасилует меня и разрежет на куски. Убьет и меня, и ребенка!

Я прикусила губу. Не плакать! Это его лишь раззадорит.

Лорд Блэкисл фыркнул и откуда-то подтащил стул. Сел рядом со мной и демонстративно сверился с часами.

– Что же, время у нас есть. Можно и поговорить. Да, это я их убил. За известие об ублюдке я, так и быть, удовлетворю твое любопытство. Спрашивай.

Ноги у меня затекли, пальцев на руках я вовсе не чувствовала. И все же, пока он говорит, я жива. Мы живы.

– Почему вы не можете получить наследника обычным способом? – спросила я самое очевидное. – Ведь если родился Джош, у вас могут быть и другие дети! Неужели вы так любите Марджори, что не хотите развода с бесплодной женой?

Томас нахмурился, но все-таки ответил:

– Дело не в Марджори. Она здорова как кобыла, и все женщины в ее роду легко рожали. Этому мальчишке от горничной двадцать. Значит, я зачал его, когда еще не был проклят.

– Проклят?! – вырвалось у меня. Хотя чему я удивляюсь? Умей я колдовать, тоже не удержалась бы.

На красивое лицо дяди Томаса набежала тень.

– Я тогда был молодым дураком. Мечтал вернуть демонов в наш мир. Ведь с их помощью столько можно сделать!

– Но ваш гений не оценили, – с сарказмом предположила я. О демонах я слышала на уроках истории, и рассказы были больше похожи на страшные сказки.

– Жалкие людишки, – согласился он без тени иронии и закинул ногу на ногу. – Мы с Кэтрин мечтали подчинить сильного демона, чтобы доказать всем!..

Он осекся, тяжело дыша.

– Дайте догадаюсь, – хмыкнула я, украдкой пробуя на прочность свои путы. Увы, они не поддавались. – Демон вырвался и показал вам, почем фунт лиха?

Судя по мрачной мине лорда Блэкисла, так и было.

– Я лишился возможности иметь детей, – глухо признался дядя Томас. – Но Кэтрин досталось больше. Демон присосался к ней как пиявка и по сей день тянет жизненную силу. Вряд ли сестренка еще долго продержится… хотя я подпитывал ее как мог, хе-хе.

– И вы задумали принести в жертву молодых женщин и их детей, чтобы откупиться от демона?!

Он скривил губы.

– Что, презираешь? Кому нужны эти одиннадцать шлюх? Ты – другой разговор, тут племянничек мне преподнес королевский подарок!

– Одиннадцать? – переспросила я.

– Удивлена? – Лорд Блэкисл хлопнул ладонью по колену. – Я становлюсь популярен, кто-то меня даже надумал копировать. Я, знаешь ли, приносил жертвы только в новолуние. Символично, не находишь? Новая луна, новая жертва, новая жизнь…

Меня передернуло от его мечтательного тона.

Значит, «лишняя» жертва – это Аннабель? Ведь ее убили в полнолуние! Грегори еще говорил, что было множество мелких расхождений с прежними случаями. Но кто? Неужели все-таки Осси?

– Ладно, – ворвался в мои мысли голос лорда Блэкисла. – Мне надоели разговоры. Позабавимся, крошка? Если будешь паинькой, я тебе покажу, как это с настоящим мужчиной.

– Спасибо, я уже знаю!

Грегори, где же ты?!

– Мой племянничек? – скривил губы дядя Томас. – Этот слюнтяй? Да в нем чувства не больше, чем в мороженой рыбине!

– Я и не знал, дядя, – желчный голос Ричарда прозвучал как гром среди ясного неба, – что ты интересуешься моими постельными подвигами!

Видеть его я не могла, как ни крутила головой.

Лорд Блэкисл вскочил на ноги и сунул руку в карман:

– Ты что тут делаешь?

– Пришел за женой и сыном. Кровь, знаешь ли, не водица.

– Надо же, – фальшиво удивился его дядюшка. – Я-то думал, она от тебя ушла.

Ричард заскрипел зубами и предпочел пропустить это мимо ушей.

– Значит, это ты их убивал…

Лорд Блэкисл неприятно рассмеялся.

– Удивлен? Думал, это моя психованная сестричка забавляется?

– Не говори так о маме! – прорычал Ричард.

В кои-то веки я была с ним солидарна. Старшая леди Блэкмор, быть может, не сахар, однако в сравнении с сумасшедшим братцем – просто посланница светлых богов. Она-то девушек на алтаре не резала!

Дядя Томас потер руки.

– Хорошо я придумал, правда? Ты ведь и сам поверил, что это Кэтрин резвится, привязку к демону пытается оборвать? А всего-то и нужно было, что подкинуть ей кулончик с магией крови и время от времени помогать сбежать из-под надзора. То-то ей вдруг лучше стало, ха-ха-ха!

Неприятный визгливый смех лорда Блэкисла резанул уши.

– Тварь! – выдохнул Ричард.

Я услышала лишь свист и сипение, перешедшее в хрип. А потом что-то тяжело осело на пол.

Рядом со мной присел на корточки муж.

– Эмма, ты как? Как ребенок?

У меня слезы навернулись на глаза.

– С нами все хорошо. А лорд Томас?..

Ричард дернул щекой.

– Собаке – собачья смерть. Сейчас.

Он двумя взмахами ножа перерезал путы и подхватил меня на руки.

Мои ноги и руки висели, как переваренные спагетти. Сильно кружилась голова.

Сквозь пелену слез я мельком увидела тело лорда Блэкисла, распростертое на верхнем луче пентаграммы. Умер он – ирония судьбы – от простого ножа, который Ричард всадил ему в горло по самую рукоять.

«Легко отделался!» – мстительно подумала я и отключилась.


Это пробуждение разительно отличалось от предыдущего. И, надо признать, в лучшую сторону. Я лежала на мягчайших простынях, заботливо укрытая одеялом. Над головой балдахин, сквозь занавески на окне пробивались лучи стоящего в зените солнца.

Повернув голову, я обнаружила на тумбочке поднос с холодным ланчем. Есть хотелось ужасно! Я с наслаждением проглотила печенье и сандвичи, запивая прохладным соком, и сыто откинулась на подушки.

События последней ночи живо всплыли в памяти, заставив зябко поежиться и повыше натянуть одеяло. Неужели мне это не приснилось? Неужели лорд Томас Блэкисл действительно похитил меня, чтобы сделать последней, двенадцатой, жертвой? А Ричард убил его самого и спас меня? В голове не укладывалось!

Значит, я возвела на мужа напраслину?! Обвинила невесть в чем, сбежала, изменила… Я почувствовала жгучий стыд и закрыла лицо руками. Ужас был в том, что я все равно хотела вернуться к Грегори. Даже если Ричард хороший, даже если я бесконечно перед ним виновата… Я поняла, что его не люблю.

– Леди. – В дверь тихонько постучали и, не дожидаясь разрешения, вошли. – Как вы тут?

Голос дамы в форменном платье медсестры звучал преувеличенно жизнерадостно. Вторая медицинская сестра выглядела совсем молоденькой и явно во всем копировала старшую.

За ними вышагивала до боли знакомая особа, при виде которой покаянные мысли мигом покинули мою голову. Миссис Поуп! Значит, я вновь оказалась в загородном доме Ричарда?

В глазах экономки тлела исступленная ненависть. М-да, сторожить она меня станет не хуже цепного пса! К тому же Ричард исполнил давнюю угрозу и приставил ко мне сиделок.

Ситуация, прямо скажем, надежд не внушала.

– Пить очень хочется, – слабым голосом пролепетала я, изображая слабость, и прикрыла глаза.

Экономка громко фыркнула. Притворство мое было шито белыми нитками – умирающая вряд ли столько съест! – но ничего иного мне не оставалось…

За мной ухаживали как за тяжелобольной. Не позволяли ступить ни шагу, и уверения, что мне лучше, не помогали. Сиделки в четыре руки меня искупали, переодели в ночную рубашку, вымыли и расчесали волосы. Затем меня уложили в постель, а младшая медсестра принялась тихим голосом читать душещипательный роман. Под перипетии любовной истории Пьетро и Фредерики я задремала.

И когда снова открыла глаза, за окном уже стемнело.

– Эмма, просыпайся. – Ричард похлопал меня по щекам. – Пора вставать!

– Зачем? – сонно пробормотала я, силясь разглядеть его лицо в густых сумерках. Свет он почему-то зажигать не стал.

– Прогуляемся в саду.

– Не хочу. – Я попыталась накрыться одеялом с головой, но муж сдернул его с меня и холодно велел:

– Поднимайся! Ну!

От его горячих пальцев меня словно прошила молния. И я – против воли! – покорно встала. Проклятый магический брак! Я чувствовала себя марионеткой.

Ричард больно стиснул мои плечи и подтолкнул перед собой:

– Двигайся!

Молчать он мне не велел, поэтому я спросила дрожащим голосом:

– Что происходит? Ричард, давай расстанемся миром. Дай мне развод и…

– Никакого развода! – рыкнул он. – Шагай.

Тело действовало само собой. Я покорно шла вперед, понукаемая Ричардом.

Дом словно вымер. Ни звука, ни шороха, ни лучика света. Даже вездесущая экономка с сиделками пропали! Их рассчитали? Напоили снотворным? Прирезали? Я готова была поверить во что угодно. И даже не слишком удивилась, увидев расстеленный посреди лужайки ковер с вычерченной на нем пентаграммой, утыканной горящими свечами. В креслах рядом удобно устроились мои свекры. Старший лорд Блэкмор держал свою леди за руку, гладил по спине и что-то нежно шептал. Идиллия!