Да, я помнила то дельце. Как и то, что весь улов у нас куда-то подевался в один миг, а тётя Роза так и не пояснила, что случилось и почему мы на три месяца смылись на острова, и возвращаться она не горела желанием.
— И?
— Да дело в том, что и двух дней не прошло, как нас зажали в узком переулке и попросили на аудиенцию к его сиятельству Ирвину Кровелю. Понимаешь же, что отказать мы не могли?
Я-то понимала, но легче мне от этого не было.
— И что он от вас хотел?
— Ну для начала вернуть имущество его святейшества, — вот и выяснили, куда девалось золотишко, — а вторая его просьба была — информация в обмен на неприкосновенность. Я собирал новости городского дна и доносил их доверенному человеку мистера Кровеля, а он позволял нам жить и работать, правда, не переступая дозволенных границ.
Вот, значит, как… стучал на своих. Пусть даже на благо семьи работал, но от этого настроение не лучше. И даже напутствие тёти Розы о том, что мелкое ворьё и головорезы городских трущоб нам никогда не были и не будут своими, паршивенькое ощущение в душе не развеивало.
— И что ты рассказывал? На меня тоже постукивал? — спросила я, несколько успокоившись.
— На тебя не постукивал. Только раз упомянул о том, что ты взяла заказ в участке. К слову, это очень развеселило доверенного человека советника. Он говорил, что с удовольствием понаблюдает за тобой…
— И ты мне ни слова не сказал? — не скрывая горечи, спросила я.
— Я тебе не мог ничего сказать — это первое условие нашего с ним сотрудничества. Даже тётя Роза ни словом не обмолвилась. И даже ты ничего не знала. Она говорила, что так тебя убережёт. По крайней мере, попытается. Чем меньше знает человек, тем меньше он сможет рассказать. Даже менталисты из тебя ничего не вытянут, если ты банально ничего не будешь знать.
Справедливо, но ни капли не убедительно.
— Кто тот человек, что шпионит в участке на советника?
— Оливия, я тебя прошу, брось это. Давай сбежим на острова, заляжем в гамаки… или куда скажешь, туда и уедем. Не порталом, так кораблем или с торговым караваном…
— А как я могу быть теперь уверена, что ты меня и там не предашь? — спросила я так, что Хайраш поперхнулся заготовленными словами и сказал короткое:
— Я тебя не предавал.
— Может быть… но я больше никогда не смогу быть уверена абсолютно. Всегда будет грызть маленький червячок сомнения, — я перевела дыхание и снова вернула всё внимание драгоценностям.
Наверное, обойдусь чем-то очень недорогим. Иначе моя легенда о бедной сиротке лопнет, так и не надувшись как следует. Хотя, полагаю, она и так лопнет.
— Лив… — начал Хайраш.
— У меня сегодня важный вечер. Оставь меня, пожалуйста. Мне нужно собраться с мыслями и с силами.
И если Раш и хотел ещё что-то сказать — то не решился продолжать этот разговор. Просто молча встал и вышел.
И только когда я осталась наедине с собой — позволила себе несколько минут слабости и эмоций. Выплеснула всё своё разочарование, боль, горечь, вложив их в витиеватые ругательства, разбитую пепельницу и пару слезинок… И уже через пять минут снова сидела перед зеркалом, накладывая пудру и румяна, мило улыбаясь смотревшей на меня из зазеркалья девушке с глазами побитой собаки и искусственной улыбкой.
Сейчас — ужин в доме Стоунов, потом…
А потом я буду плакать и решать, что мне делать дальше.
ГЛАВА 25
— Добрый вечер, дорогая Оливия! — расплылась в улыбке голодной гарпии миссис Стоун.
Тем самым мой хитроумный работодатель подтвердил мои наихудшие, хоть и довольно расплывчатые опасения — сегодня скучно не будет. Не люблю я не знать, что меня ожидает. Но что поделать?
Какой всё же плохой сегодня день. Раш, ужин у Стоунов, Кровель… такой день просто не может закончиться хорошо. Хотя и без того голова идёт кругом до тошноты. Ох, Лив, не думай ни о чём, что выбивает тебя из колеи.
— Я не опоздала? — натянув невинную дежурную улыбку спросила я, поражаясь абсолютной тишине в доме. Как-то даже в склепе на городском кладбище повеселее будет, чем на званом ужине Эттерии Стоун.
— Нет, ты как раз вовремя, — заверила меня хозяйка дома. Кто бы на нас со стороны посмотрел — был бы полностью уверен, что мы имеем чисто дружеские отношения. Притом весьма давние и довольно прочные. — Мы как раз присели пропустить по рюмочке травяной настойки для аппетита. Ты, помнится, тоже не против аперитива.
Я сегодня была против всего, что могло перепасть мне с лёгкой руки миссис Стоун. Как-то подозрительно радостно она меня встречала.
Я бы, будь на её месте, давно нащёлкала мне по макушке ввиду того, что из меня наёмный работник получился, мягко говоря, — не очень хороший. А потому все эти улыбочки, расшаркивания, предложения пропустить по рюмочке настойки вызывали у меня изжогу и дикое желание спросить: «Ну, что вы мне на самом деле хотели сказать? Давайте покончим с этим цирком и разбредёмся по домам».
Но миссис Стоун раскрывать все карты одним махом и сообщать, что у неё флеш-рояль, а я осталась с пустыми карманами — не спешила. Потому улыбаемся и смело заходим в мышеловку. В любом случае у меня тоже есть небольшой сюрприз для этой гостеприимной дамочки.
В доме оказалось довольно душно. Слишком тепло. Или это просто оттого, что я вошла с улицы и немного нервничала?
— Мужчины дожидаются нас в гостиной, — продолжала «радовать» меня Эттерия, не сводя с меня пристального взгляда, пока невысокий, немного лысоватый пожилой слуга с пустыми, как у манекена, глазами принимал у меня шубу, шляпу и перчатки. — Демиан просто мечтает с тобой познакомиться. Кажется, я ему уже порядком надоела своей трескотнёй…
Мне тоже. Особенно если учесть, что я решительно не понимаю, что же происходит с моей нанимательницей.
И тем не менее я прошла вслед за неумолкающей Эттерией, практически не спускающей с меня холодного змеиного взгляда.
— А вот и моя добрая знакомая, Оливия Оушен! — громко объявила хозяйка дома, буквально втолкнув меня в гостиную, и у меня сердце ухнуло в живот, а ящеры на руках начали зудеть.
В не очень большой, но довольно уютной гостиной проводили время за рюмкой и беседой трое — Макс Стоун, его, судя по фамильной схожести, отец, которого Эттерия звала просто Демиан и… какое счастье и неожиданность — начальник тайной канцелярии. Кто бы сомневался…
Проклятье! А ведь я так и не поделилась с Робертом своими подозрениями относительно мистера…
В этот момент наши взгляды встретились, и все мысли из головы у меня вылетели. В горле встал ледяной ком, а дыхание перехватило.
Тьма. Может, и правда это не Кровель виновен в убийствах? Мне кажется, только этого острого, как кинжал, взгляда достаточно… хотя человек, который привык любыми методами и способами добывать нужную информацию, и не должен быть похожим на домашнего котёнка. В любом случае, если мистер, которого мне так и не представили, тоже любитель артефактов, мне лучше изображать глухонемую и туповатую. То есть помалкивать и не отсвечивать.
Хотя кажется мне, что не для этого меня сюда позвали. Но с другой стороны, теперь проясняются причины моего здесь присутствия. И хотя мне они однозначно не по душе, деваться уже однозначно некуда.
— Добрый вечер! — выдавила я, приправив скупое приветствие искусственной, едва заметной улыбкой, старательно отводя глаза от начальника тайной канцелярии.
— Добрый, юная мисс! — поднялся с места хозяин дома, протянув мне руку.
Ну, сыграем. У меня пока расклад не очень, но кто знает, что приберегла мне удача в колоде?
— О! Мистер Стоун! Как я рада встрече, — тут же вцепилась я в руку самого, как по мне, безобидного члена этого террариума. Нет, конечно, можно было бы прилипнуть к Максу, но он сидел чёрный, как грозовая туча, швыряясь молниями из глаз в начальника тайной канцелярии и совершенно игнорируя меня, красавицу. Ну и ладно. Не больно я на него и рассчитывала. — Миссис Стоун столько о вас рассказывала…
— В таком случае, у вас вряд ли могло сложиться положительное мнение обо мне, — пошутил на это Демиан Стоун и тут же отдёрнул руку, словно обжёгся. — Я о вас тоже немного наслышан. И рад приветствоваться вас в нашем доме.
Как-то он без особой радости это всё говорил. Словно ему пальцы в дверях зажали и велели радоваться встрече с такой малоизвестной особой, как я.
Но даже несмотря на такие нехорошие мысли, я улыбнулась и перевела взгляд на Макса.
Он поднялся, коротко кивнул и, обронив что-то дежурное и маловразумительное, плюхнулся обратно на диван.
— Ах, я рада представить вам мистера Тивеля Малка — старого доброго друга нашей семьи, — а о том, что добрый друг ещё и начальник тайной канцелярии, не совсем чистая совестью мамаша Стоун упомянуть забыла. Хорошо, сделаем вид, что я вообще знать ничегошеньки не знаю и понятия не имею, что дяденька таких меленьких авантюристок, как я, на завтрак к чаю щёлкает.
К слову, что-то частенько приличная замужняя дама видится с посторонним дяденькой. Так и репутацию себе запятнать недолго. Да и вообще, любопытно, что там между отлучённой от двора за любовные похождения дамой средних лет и этим типом, от взгляда которого мертвяки встают и валят куда подальше. Надо будет выяснить… если переживу этот вечер.
— Очень рад знакомству, мисс Оушен, — поднялся с места мистер Малк и протянул мне руку для приветствия.
Тьма, отчего ж у меня всё внутри переворачивается от одной мысли, что он ко мне прикоснется…
А ведь может всякое же быть?
Мне ведь тогда виделись туманы… в кафетерии. Но в то же время я не могла теперь сказать наверняка, было то видение или мне просто показалось?
Проклятье!
Голова начала кружиться, а в глазах поплыло. В затылке что-то щёлкнуло, словно замок сейфа — тихо, но отчётливо. Словно что-то сломалось…
И тут же земля качнулась под ногами.
— Оливия, вам дурно?! — тут же среагировал, как ни удивительно, Макс.
Даже вскочил и нервно оттолкнул начальника тайной канцелярии. Придержав меня за плечи, провёл к дивану, предусмотрительно освобождённому для немощной меня.