– Что случилось? - мягко спросила она.
– Этот сезон скорее всего будет «кожевенным», - с безнадежной тоской пояснил Слоан. - Это означает, что нам крышка. Так говорят, когда цены на говядину летят к черту и ранчеро могут кое-как возместить расходы, продавая бычков не на мясо, а на шкуры.
– А цены падают?
– Это еще мягко сказано. Все началось года два назад, и теперь мы оказались на самом краю финансовой пропасти. Добавь еще то обстоятельство, что мне теперь почти нечего продавать да еще приходится конкурировать с большими скотоводческими хозяйствами на Севере. Ходят слухи, что многие тамошние ранчо выставлены на аукцион, и, если начнется распродажа скота, цены опустятся еще ниже. Даже продав бычков на шкуры, я не окуплю затрат. - Слоан невесело засмеялся: - Но по крайней мере можно не нанимать так много ковбоев для весеннего клеймения, как раньше.
Хизер беспомощно всплеснула руками.
– Но ты ведь можешь восстановить свое поголовье, не правда ли?
– А какой смысл? - цинично усмехнулся Слоан. - Золотые дни скотоводческих империй давно миновали. Джейк это предвидел. Он давно пристает ко мне, требуя сменить курс.
– Но что ты собираешься делать?
– Засеять часть лугов травой и заготавливать сено. Правда, мне не улыбается мысль стать фермером, но спрос на корма растет. А ранчо требует немалых расходов.
Денег, которых у него нет.
– Но у тебя немалые владения. Почему бы не продать часть земли?
Слоан резко вскинул голову и злобно уставился на жену.
– Похоже, ты ничего не понимаешь! «Бар М» останется таким, как сейчас. Ясно?!
Хизер ответила мужу спокойным взглядом.
– Возможно, я действительно чего-то не понимаю, но хотелось бы послушать объяснение.
Слоан кивнул, кажется, сообразив, что она говорит вполне искренне.
– Мой отец приехал в Колорадо во время «золотой лихорадки», почти сорок лет назад. Но вместо того чтобы искать золото, вместе с мамой создал это ранчо. Оно стало его жизнью. Па умер, защищая ранчо, и оставил его мне и Джейку. Да я скорее руки себе отрежу, чем продам хотя бы горсть грязи! - страстно выкрикнул он.
Хизер кивнула. Трудно осуждать Слоана за желание сохранить наследие отца. Тот доверил сыну самое дорогое, и Слоан продолжит его дело.
– Я в лучшем положении, чем многие соседи, - уже мягче сказал Слоан. - За последние годы несколько больших восточных компаний проложили путь в Колорадо. Они приобретают маленькие семейные ранчо, пользуясь тяжелыми временами, выкупают закладные и тому подобное. А правительство поддерживает такие методы. Более того, в Вашингтоне приняты законы, открыто направленные против коренных жителей. И никого не интересует, что ни политики, ни исполнительные власти ни черта не понимают в скотоводстве. В основном это шахтовладельцы или железнодорожные магнаты, которым наплевать на людей, создавших этот штат потом и кровью.
– Вроде тебя, - пробормотала Хизер.
– Меня и моих соседей, и не важно, разводят они коров или овец. Именно поэтому я и решил баллотироваться в сенат. Как сенатор от штата Колорадо я мог бы постоять за ранчеро и, возможно, чего-то добиться. Мой соперник уж точно ничего для них не сделает. Куинн Ловелл представлял этот округ два года, но понятия не имеет ни о нуждах обитателей Колорадо, ни о бедах ранчеро. Он сколотил состояние на добыче золота и серебра и привык безжалостно грабить и уничтожать природу. На уме у него одно: набить собственные карманы. Власть и богатство - больше ему ничего не нужно.
Хизер слишком хорошо знала людей, подобных Ловеллу и Рэндолфу. Подстегиваемые алчностью, жаждой могущества или просто стремлением к авантюрам, они хотят покорить мир любой ценой, любыми средствами, честными или подлыми.
– Ловелл хуже, чем эти самые компании-захватчики, - мрачно сообщил Слоан. - Он скупил больше хозяйств, чем все они, вместе взятые, и теперь зарится на «Бар М».
– То есть как?!
– Это верный способ утопить меня. Я - единственный, кто препятствует ему завладеть всей округой. Будь я проклят, если соглашусь продать, но… - Слоан отвел глаза. - Если все так пойдет и дальше, то в лучшем случае я смогу продержаться до лета.
– Но… но ты только сейчас утверждал, что никогда не отдашь свою землю.
– Да, добровольно. Но у меня, возможно, не будет иного выбора. Я заложил ранчо, перед тем как женился на тебе.
Хизер не нуждалась в дальнейших пояснениях. Повесил себе на шею ее долги.
– Слоан… прости меня.
– Ничего не поделаешь, - пожал плечами Слоан. - Придется подтянуть пояса.
Он снова склонился над книгой, не обращая внимания на покаянный взгляд Хизер. Что она наделала? Не лучше ли было идти своей дорогой и оставить его в покое с самого начала? Теперь он рискует всем из-за нее.
Но она и понятия не имела, что скотоводы так сильно пострадали и что Слоану грозит разорение. Жаль, что она не знает, как помочь, а Слоан не подпускает ее к себе.
Как бы ей хотелось…
Чего именно? Взять себя в руки и держать в узде ту бурю чувств, которую пробудил в ней Слоан?
Ей все труднее понять, что она к нему испытывает. Слоан так же суров и неукротим, как его возлюбленная земля, часто к нему невозможно подступиться, временами он злобен и нетерпим, но все же…
И все же она не могла объяснить тот пожар, который он разжигал в ней. Не могла определить природу той неотступной тоски и беспокойства, преследовавших ее с самого дня свадьбы. По ночам, в часы одиночества и тяжелых дум, они изводили ее сильнее, но, несмотря ни на что, под пеплом надежд постоянно тлел огонек желания.
Нужно признаться честно - она питает к нему не только и не столько сострадание и сочувствие. Он непреодолимо влечет ее, и ничего с этим не поделаешь. Она все время ощущает его присутствие. Присутствие мужчины.
Да, все это легко объяснимо. Он был ее первым мужчиной, посвятил в тайны любовных игр, плотских наслаждений, пробудил страсть. После этой поразительной близости неудивительно, что она ощущает некую симпатию к этому человеку, иначе почему в его присутствии сердце неизменно выбивает победный марш, дыхание учащается, краска бросается в лицо? Наверное, все это происходило бы с ней, будь на месте Слоана другой.
Но пока она жена Маккорда. И жаждет, помимо всего прочего, более глубокой духовной связи между ними. Она не требует ничего сверхъестественного, но истосковалась по простым радостям супружеской жизни: близости, нежности, смеху… взаимной привязанности.
Но случившаяся трагедия уничтожила в его душе жизнерадостность. Он одержим памятью об убитой жене.
Хизер не сумела сдержать тяжелого вздоха. Ничего не выйдет. Он по-прежнему отгораживается от нее. Хотя… хотя сегодня чуть приоткрылся. Позволил разделить его горести. И это снова дало ей силы с надеждой смотреть в будущее.
Вскоре, однако, они впервые поссорились из-за Дженны. В этот день Хизер ждал приятный сюрприз - визит местного учителя. Вернон Уитфилд, красивый молодой человек и к тому же холостяк, с вьющимися темно-каштановыми волосами и безупречными манерами, выгодно отличался от неотесанных, грубоватых ковбоев. Кроме того, он оказался хорошим приятелем Кейтлин.
Хизер он сразу же понравился. Уроженец Чикаго, Вер-нон был прекрасно образован и начитан. За чаем они разговорились о любимых авторах и удивительных различиях в образе жизни и мышлении жителей западных и восточных штатов. Наконец Хизер осмелилась затронуть тему, волновавшую ее больше всего: образование Дженны.
Кабриолет Вернона уже отъезжал, когда к дому подскакал Слоан, вернувшийся необычно рано.
– Что нужно было Уитфилду? - резко спросил он, входя на кухню, где Хизер пекла лепешки к обеду. Та сразу же поняла, что муж явно недоволен.
– Хотел познакомиться со мной и поздравить с приездом на ранчо, - спокойно ответила она, не желая показывать, как рада новому другу. Он не только на время избавил ее от одиночества - нет, она наконец-то обрела родственную душу! - Кроме того, мне нужно было обсудить с ним проблему обучения Дженны.
– Обучения?! - взвился Слоан. - Что ты имеешь в виду?
– Я собираюсь на этой неделе отвести Дженну в школу, пусть поиграет с детьми. Райан познакомит ее со своими друзьями.
– Минутку! Я женился на тебе, чтобы ты стала ее наставницей.
– Разумеется, по крайней мере сначала. Но мы с Верноном считаем, что было бы полезно…
– Неужели! Вы с Верноном? - вкрадчиво переспросил Слоан. - Позволь мне кое-что уточнить! Никто не смеет указывать мне, что лучше для моей дочери, и менее всего - городской книжный червь, не способный отличить винтовки от пистолета.
Призвав на помощь терпение, Хизер попыталась уговорить Слоана.
– Прежде чем ты отвергнешь добрый совет, выслушай меня. Если хочешь, чтобы Дженну приняли в мире белых, она должна с самого начала расти в этом самом мире. А следовательно, ей необходимо как можно больше общаться с другими детьми. Конечно, она еще слишком мала, но сейчас самое время дать ей привыкнуть к незнакомым людям и новой обстановке. Если я время от времени стану приводить ее в школу, это даст возможность ей и детям приспособиться друг к другу.
В этот момент Дженна подползла к ним и ухватилась за ноги Хизер.
– Мама… Ма… ням-ням…
– Через несколько минут, дорогая, как только лепешки испекутся.
Слоан, задыхаясь от злости, сжал кулаки.
– Ты не ее мать! - прошипел он.
– Разумеется, нет. И никогда не требовала так ко мне обращаться. Скорее всего она подражает Райану. Слышала, как тот зовет Кейтлин мамой…
– Повторяю, не хочу, чтобы она произносила это слово!
Хизер сдержалась, на этот раз только ради Дженны.
– Будь добр, не повышай голос в присутствии девочки, - невозмутимо отозвалась она. - Ты ее пугаешь.
Опустив глаза, Слоан заметил, что малышка встревоженно уставилась на него. Он нагнулся и подхватил ее на руки.
– Я не хотел обидеть тебя, милая, - поспешно успокоил он девочку и поцеловал. Когда крошка залилась звонким смехом, он снова обратился к Хизер: - Я не желаю, чтобы она звала тебя матерью. Ясно?