Мой взгляд на секунду зацепился за огромный шрам, что виднелся через порванную рубашку, когда мой противник оказался сверху, одерживая обманчивую победу. Клеймо. То самое, что ставили преступникам, которых отправляли в тюрьму на остров Вьерк.
— Кто ты, черт возьми?! — закричал гневно, уверенный в том, что передо мной явно не обычный щеголь из маленького городишка.
— Тот, с кем лучше не встречаться, — рявкнул Файер, и наша битва продолжилась.
Мы продолжили кататься по полу, и не разбирая ничего вокруг наносили друг другу удары, душили и снова колотили один одного.
Через десять минут нашего яростного поединка, мы оказались по разным концам комнаты. Выдохлись окончательно. Никто из нас так и не обратился к своей магии.
Я сидел опершись спиной на широкий шкаф и с ненавистью смотрел на своего уставшего противника, что прислонился к противоположной стене. Порванная одежда Криста, как и моя, была заляпана кровью, что сочилась из полученных ран.
— Ты ее не получишь, Рейвен. Кто угодно, но только не ты, — тяжело дыша заявил этот подонок.
— Забыл спросить твоего разрешения, — ответил, пытаясь восстановить рваное дыхание. — Лучше скажи, зачем ты пытался отравить Аделиссу и нарушить ее магическую защиту?
— Ты спятил? — покосился на меня Крист. — Ее дед просил меня защитить Аделиссу. Но никак не отравить.
Я устало уставился на Файера. Он смотрел на меня с превосходством, явно довольный тем, что смог меня удивить. Значит я оказался прав. Его появление тогда в галерее и знакомство с Аделиссой не было случайностью.
— Кто ты на самом деле? Ты же не Крист Файер, ведь так? — усмехнулся уверенно, обнажая окровавленные зубы.
— Я разве похож на идиота, который готов продать собственную шкуру ради нескольких фальер? — мой противник устало закрыл глаза и рассмеялся. — Настоящий Крист Файер — полнейший идиот, который в развитии недалеко ушел от своего двоюродного деда. Прожигатель жизни и жуткий любитель женщин… Ты представляешь, Артур, старик никогда не интересовался жизнью своего единственного возможного наследника. Даже не знал как он выглядит. Глупо, правда? Глупо и очень опрометчиво. Так легко впустить чужака в свой дом…
Я нахмурился и уставился на его клеймо. В моей голове с молниеносной скоростью начали проноситься картины того, что только что произошло в кабинете. Слишком много он обо мне знал.
«…Достал за десять лет».
«…Проблемы с телепортацией?»
«…Готов поспорить, что ты притащил это добро из Инбурга».
Понимание медленно доходило до моего отравленного яростью мозга.
Вот же черт…
— Я вижу вспышку осознания в твоих глазах, Рейвен, — усмехнулся мой противник, буравя меня едким взглядом.
— Ты работаешь на Волшебника? — предположил я, назвав прозвище неуловимого короля преступного мира в столице двуликих.
Этот сукин сын и его люди десять лет отравляли мне жизнь, пока я пытался сколотить свое состояние, занимаясь незаконными магическими услугами. Не мешай они мне, мое состояние было бы в разы больше.
Лицо моего противника озарила самодовольная улыбка.
— Мое имя Кассиан Эвельдор… Я и есть «Волшебник».
Глава 24. Нити судьбы
— Волшебник?! — раздался удивленный возглас Аделиссы, и мы с Кассианом одновременно повернули головы к двери.
Там, укутанная в мой халат, застыла Лисса. Из-за ее небольшого роста полы темного халата лежали на ковре и полностью скрывали от любопытных взглядов женские ступни. Широкие рукава тоже болтались на худеньких руках Аделиссы и прятали пальцы. И если бы не завязанный на талии пояс — она бы в нем просто «утонула».
— Что здесь происходит?! — в ее синих глазах застыла тревога и непонимание, а взгляд замер на моей избитой персоне.
За спиной Лиссы топтался перепуганный Гауст, который видимо никак не мог сообразить, что сейчас он должен делать.
— Всего лишь драка, милая, — мои разбитые губы растянулись в улыбке, и я поморщился от боли.
— Она тебе не милая! — рявкнул Кассиан и, обернувшись к Лиссе, добавил — Иди одевайся. Мы отсюда уходим.
— Черта с два, — заявил я, не сводя взгляда со своего врага. — Лисса, поднимись в НАШУ спальню. Я скоро присоединюсь к тебе и все объясню.
Магический удар Аделиссы мы с Кассианом почувствовали одновременно. Нас припечатало к стене ярко-голубым пламенем, а тело пронзила новая боль.
— Если вы двое сейчас не расскажете мне, что здесь происходит, я вас прокляну, — прошипела моя воительница и гневно сверкнула своими синими глазами, пока из ее маленьких ладошек била магия.
Предприняв неудачную попытку сдуть мокрую прядь волос, не вовремя упавшую на лицо, Лисс негромко выругалась, и я улыбнулся.
Черт возьми, я определенно на ней женюсь.
— Не трать зря свои силы, Лисса, — обратился к своей упрямой невесте.
«Они ещё понадобятся тебе ночью», — хотелось добавить мне, но я решил не дразнить и без того разгневанную красотку.
— Я не позволю вам обоим водить меня за нос, — заявила она гордо и, закончив свое «испытание магическим огнем», отпустила нас «на волю».
— Успокойся, Аделисса, — усмехнулся Кассиан. — Я сейчас все объясню.
— Вся во внимании, — деловито произнесла Лисс, откидывая назад свои мокрые волосы. — Гауст, подай нам, пожалуйста, чай.
— Кофе, — потребовал мой враг.
— И яд, — добавил я, глядя на Волшебника. — Можешь его отдельно принести. Это для гостя.
— Артур… — предостерегающе прошипела Аделисса и посмотрела на меня с угрозой.
В ее недовольном взгляде читалось и то, что она уже оценила «мой ремонт» и впереди меня ожидает хорошая взбучка.
Я подмигнул ей и жадно прогулялся взглядом по ее фигурке, чем мгновенно смутил свою красотку. Она тихо хмыкнула и громко крикнула вслед уже ушедшему Гаусту:
— И плед принеси!
Я усмехнулся. Неужели Лисса думает, что плед ей действительно поможет? Но стоило мне глянуть на Кассиана, плотоядно раздевающего Лиссу глазами, из моего рта невольно вырвался ревностный приказ:
— Живо, Гауст!
Не прошло и полминуты, как в кабинет приковылял запыханный дворецкий с толстым пледом в руках.
Плотно укутавшись в него, Аделисса чинно прошагала к столу и уселась в мое кресло.
— Я жду, — выгнув аккуратную бровь, она посмотрела на Кассиана. — Что здесь произошло? И почему, мистер Эвельдор, вы притворились другим человеком, да ещё и называете себя Волшебником?
— Действительно, почему? — не удержался я от едкой реплики и уставился на своего врага. — Расскажите Аделиссе, мистер Эвельдор, почему вас называют Волшебником. Она определенно оценит такого кандидата в мужья.
То, что Лисса сверлит меня взглядом, я чувствовал каждой клеточкой. Но не обращал на это никакого внимания.
— Магию люблю, — усмехнулся Кассиан. — Очень, — добавил он ехидно.
— Он — главарь преступного мира в стране двуликих, Лисса, — сообщил спокойно я, ведя зрительную войную со своим противником. — А Волшебником его прозвали за способность быстро расправляться со своими врагами. «По щелчку пальцев», как говорят в народе. И судя по тому, что практически никто не знал, как он выглядит, смею предположить, что он обладает магией иллюзии. А такую магическую способность можно получить только, если в твоих жилах течет кровь сильного двуликого и мага. Я угадал, мистер Эвельдор? — протянул с сарказмом. — Может вы всё-таки не светлый маг, а обыкновенный баран?
На разбитом лице Кассиана заиграли желваки. Я уверен, не будь здесь Аделиссы наша битва несомненно бы продолжилась.
Волшебник не спешил залечивать нанесенные мной увечья при помощи магии. Я из принципа тоже этого не делал. К боли я был весьма терпим.
— Это правда? — голос Лиссы дрогнул.
— Да, — отозвался Кассиан и посмотрел на Аделиссу. — Вот только с родителями этот темный гаденыш не угадал.
— Тогда расскажи все сам, а мы внимательно тебя послушаем, — заявил я, глядя на него исподлобья.
За десять лет жизни в стране двуликих я никогда лично не встречался с Волшебником. Но его люди знатно отравляли мне жизнь, сталкивая лбами и с охотниками и с ищейками. Ведь если бы меня поймали на незаконной магической помощи — на моей груди сейчас алело бы такое же клеймо, как у Кассиана. И, возможно, я бы до сих пор пребывал на тюремном острове.
В первые годы моей работы люди Волшебника даже несколько раз заявлялись лично, угрожая расправой, если я не прекращу вести деятельность на их территории. Я послал их к черту и решил действовать иначе… Подкупил охотников, ищеек и часть уличных преступников. Создал свою маленькую защиту. Правда, ее содержание обходилось мне крайне дорого.
— Мы с матерью и младшей сестрой жили в Миффе, что находился на границах Инбурга, рядом с Темным каньоном. Это был маленький пропащий городишко, где все сплошь кишило беззаконием, — спокойно начал Кассиан. — В основном там жили те, кто имел проблемы. Бывшие каторжники, беглецы, воры и убийцы. «Чудесный», скажу я вам, был городок, — мечтательно добавил он и закрыл глаза. — Пока Совет двенадцати не стер его с лица земли.
Про этот городок, затерянный в скалах, я слышал только от дедушки, когда был маленьким. Он рассказывал, что Совет уничтожил целый город сообщников, которые готовили заговор против Святой дюжины.
— И кем же были твои родители? — спросил я с издевкой. — Воры? Убийцы? Мошенники?
— У меня была только мать, — холодно заявил Волшебник. — Она была беглянкой. Сбежала от нашего двуликого папаши, который превратил ее в содержанку и наградил двумя детьми. Но когда перед его носом замаячил высокий пост в Совете Двенадцати и молодая невеста из старинного рода, он решил, что такое бремя, как мы, ему ни к чему.
— В Святой дюжине не приемлют любых внебрачных отношений, — добавил хмурясь.
Я ещё не дослушал до конца его рассказ, а мое представление о святости и честности Совета Двенадцати уже пошатнулось.
— Дьявол, Артур, — поморщился Кассиан. — Я прошу, не называй их Святой дюжиной. В них святости не больше, чем в нас. Это просто высокопоставленные чинуши, которые упиваются своей властью и творят бесчинства под видом сохранения мира. Большая половина из них — моральные уроды, готовые в любой момент развязать войну за теплое место под своей задницей.