Как ей прожить следующие пять месяцев? Что будет с ее сердцем, когда придет время расставания?
Возвращаясь домой из офиса в пятницу вечером, она подумала, что ей пора начать что‑то делать, чтобы у нее наконец включился инстинкт самосохранения. Например, она может сказать Гейджу, что очень устала на работе и хочет спать.
Когда она вошла в пентхаус, из кухни до нее донеслись восхитительные ароматы, и у нее заурчало в желудке. В последний раз она ела за ланчем, а он был много часов назад.
Гейдж вышел ее встречать. На нем были вылинявшие джинсы и футболка. В руках он держал два бокала.
– Подумал, что после долгого рабочего дня тебе это не помешает.
Он протянул ей бокал, и она, взяв его, прошла вглубь гостиной и села на диван.
– Спасибо.
Фэллон поставила бокал на столик и собралась разуться, но Гейдж ее опередил. Он помог ей снять туфли, а затем жакет. Когда он уставился на ее грудь, выделяющуюся под тонкой тканью блузки, ее соски заныли под одеждой, и она, взяв бокал, выпила половину его содержимого.
– Вижу, у тебя был напряженный день, – заметил он, внимательно глядя на нее. – Я думал, что в последнее время дела компании немного улучшились.
– Так и есть, – ответила Фэллон. – Я заплатила часть долгов и договорилась о встрече с оставшимися кредиторами.
– Ты уже поговорила с начальником отдела исследований и разработок?
Фэллон была рада, что они обсуждают дела. Она нервничала, потому что не знала, как ей сказать мужу, что сегодня у них не будет секса.
– Фэллон?
– Прости. Я задумалась.
За ужином, который Гейдж заказал в ресторане, они обсуждали меры по оптимизацими, которые предложил Фэллон начальник отдела. Затем Гейдж рассказал ей о нескольких сделках, к которым готовилась его компания. Фэллон дала ему пару советов, и он счел их полезными.
Закончив ужинать, они перебрались на диван и включили телевизор. Через некоторое время Фэллон зевнула.
– Устала? – спросил Гейдж.
Она кивнула.
– Давай я отведу тебя в кроватку. – Поднявшись, он помог ей встать, и они пошли в спальню.
Когда она, приняв душ и почистив зубы, вышла из ванной в короткой ночной рубашке, Гейдж сидел в постели и что‑то просматривал на экране своего мобильного телефона. Фэллон знала, чего он ждет, но легла на свою половину кровати и отвернулась от него. Мгновение спустя он выключил свет и заворочался у нее за спиной.
Фэллон лежала тихо, дыша ровно и глубоко, но ей не удалось провести Гейджа.
– Фэллон, я знаю, что ты не спишь, – сказал он через некоторое время.
– Я вот‑вот засну. Я так устала.
Гейдж притянул к себе, и она почувствовала, как его восставшая плоть прижимается к ее ягодицам.
– Слишком устала для этого? – Покрыв поцелуями ее шею, он легонько прикусил мочку ее уха.
Черт побери! Он знает все ее эрогенные зоны. Закрыв глаза, Фэллон сделала над собой усилие, чтобы не потерять остатки самообладания.
– Не сегодня, ладно? – пробормотала она, игнорируя зов плоти. – У меня был трудный день.
– Прежде тебе это не мешало. Что изменилось?
Разозлившись, Фэллон повернулась к нему:
– Послушай, Гейдж. Я всего один раз попросила тебя дать мне выспаться, а ты уже начал возмущаться. Может, ты считаешь, что я должна каждую ночь быть в твоем полном распоряжении? Если так, то мне придется тебя расстроить. Я живой человек со своими мыслями и чувствами.
– Я это понимаю, Фэллон. Я просто до сих пор не осознавал, что принуждал тебя. Мне казалось, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. Считай, что я принял твою претензию, – сказал он и повернулся к ней спиной.
Фэллон чувствовала себя ужасно. Она не хотела его обидеть, а просто пыталась защитить свое сердце от страданий. Она боялась своих чувств к Гейджу, которые с каждым днем становились все глубже. Боялась, что он их увидит. Что ей делать тогда?
Ей придется от него отдалиться. Так будет лучше как для ее душевного равновесия, так и для ее самолюбия.
Субботним утром Гейдж тренировался на беговой дорожке в спортзале. Он был взвинчен и решил таким образом снять напряжение.
Из‑за того, что Фэллон отказала ему в близости прошлой ночью, он глаз не сомкнул. Он не понимал, что произошло. На протяжении последнего месяца они занимались любовью каждую ночь. До сих пор Фэллон это полностью устраивало, а вчера она сказала, что устала. Устала от него?
Он помнил, как ее тело отзывалось на его ласки. Он видел блаженство на ее лице, когда она дрожала под ним в экстазе. Такое было невозможно сымитировать. Были моменты, когда помимо желания он читал в ее глазах более глубокое чувство. Она пыталась его скрыть, но ей не всегда это удавалось. Теперь она почему‑то ведет себя так, словно заниматься с ним сексом для нее обременительно, несмотря на то что она по‑прежнему его желает.
Их с Фэллон отношения развивались не по его плану. Он думал, что быстро ею пресытится, но этого не произошло. Стоило ей один раз отказать ему в сексе, как он начал сходить с ума.
На днях он добавил еще пять процентов акций «Стюарт технолоджис» к уже имеющимся у него сорока процентам. Еще немного – и компания будет принадлежать ему, но близость победы не приносила ему удовлетворения. Напротив, он испытывал чувство горечи, и оно никак не хотело проходить. Когда он разрабатывал свой план мести, он не думал, что захочет от брака с Фэллон больше, чем каждый из них был готов дать вначале.
Почувствовав усталость, он выключил дорожку.
У них с Фэллон брак по договоренности. Она получила деньги для спасения своей компании, он получил право вращаться в высших кругах, секс с Фэллон и возможность отомстить Стюартам. Но Гейдж не был удовлетворен. Он хотел одновременно обладать Фэллон и «Стюарт технолоджис», но понимал, что это невозможно. У него было такое чувство, что скоро ему придется делать выбор.
Глава 13
– Вы уверены, что хотите, чтобы я пошла на этот ужин вместе с вами? – раздался с заднего сиденья автомобиля Гейджа голос Грейс.
Гейдж пригласил свою мать на празднование Дня благодарения в доме Стюартов. Ему самому не очень хотелось туда ехать, но для Фэллон праздничный ужин с родителями был давней традицией, и, когда она попросила его поехать вместе с ней, он не смог ей отказать.
– Разумеется, мы хотим, чтобы ты там была, мама.
Когда он пригласил Грейс на День благодарения, он думал, что она откажется, но она, к его удивлению, согласилась. Она сказала, что после его свадьбы они почти не виделись, и она по нему соскучилась.
Гейдж бросил взгляд на Фэллон, которая по‑прежнему молча смотрела в окно. В тот вечер, когда она отказалась заниматься с ним сексом, он на нее обиделся и с тех пор к ней не прикасался. Ему не хватало ее объятий, ласк и поцелуев, но он не мог переступить через свою гордость.
– Я приготовила свой фирменный пирог с картофелем, – сказала его мать. – Надеюсь, Нора не будет возражать.
– Уверена, что не будет, – вежливо ответила Фэллон.
Когда они вошли в особняк Стюартов, Нора поприветствовала Грейс воздушным поцелуем и передала пирог домработнице. Та отнесла его куда‑то, и его больше никто не видел.
Праздник не задался с самого начала. Еще до того, как они сели за стол, Дейн позвонил и сообщил, что опоздал на рейс и не приедет на семейный праздник. За ужином хозяйка дома вела себя дружелюбно по отношению к матери Гейджа, но в этом чувствовалась фальшь, и та испытывала неловкость. Генри бросал на Гейджа сердитые взгляды. Должно быть, он понял, что у них с Фэллон что‑то не так.
После ужина все перешли в гостиную, и атмосфера стала еще более напряженной.
– Чем вы занимались все эти годы, Грейс? – спросила Нора.
– Я не наводила порядок в домах, если вас интересует именно это. Я уже много лет не работаю, потому что мой сын хорошо обо мне заботится. Он даже купил мне дом в Лост‑Крик, – добавила Грейс, подмигнув Гейджу.
– Ты молодец, Гейдж, – улыбнулась Нора. – Ты заботишься о своей матери, в то время как наша дочь постоянно твердит, что мы слишком много тратим, и урезала наши расходы. Или, может, это ты ее надоумил? – Она с подозрением посмотрела на Гейджа.
– Нет, мама, это было мое решение, – ответила Фэллон, которая весь вечер была не в духе. – Если бы вы не разбрасывались деньгами, я не оказалась бы в том положении, в котором нахожусь сейчас.
– Ты имеешь в виду брак с моим сыном? – спросила Грейс. – Тебе следовало бы помнить, дорогая, что он простил тебе твой беспринципный поступок.
– Не вмешивайте в это мою дочь, Грейс, – вмешался в разговор отец Фэллон. – Ваш обидчик я.
Грейс бросила на него гневный взгляд:
– И вы до сих пор перед нами не извинились.
– Мама… – начал Гейдж, который хотел поскорее закончить выяснять отношения.
– Не мамкай, – перебила его Грейс, поднявшись. – Ты просишь меня быть полюбезней с этими людьми, в то время как они не хотят даже признать, что причинили вред нам обоим. А теперь… – Она пронзила взглядом Фэллон, но не закончила фразу и перевела взор на Гейджа: – Пожалуйста, отвези меня домой.
– Да, возможно, так будет лучше, – сказала Нора. – Вы разнервничались, и вам следует отдохнуть.
– Не надо меня опекать, Нора Стюарт. Я сама прекрасно знаю, что лучше для меня. А вам следовало бы вести себя поскромнее. Сегодня у вас есть деньги, а завтра их может и не быть.
С этими словами Грейс повернулась и направилась к выходу.
– Ты поедешь с нами? – спросил Гейдж у Фэллон.
Она покачала головой.
– Если ты не возражаешь, я еще побуду здесь. Я приеду на такси.
Гейдж стиснул зубы. Он не хотел спорить с Фэллон в присутствии ее родителей.
– Хорошо. Увидимся дома.
* * *
– Ты не мог бы мне помочь? – попросила Фэллон Гейджа в следующую субботу.
Они готовились к благотворительному мероприятию, на котором будут присутствовать сливки общества. Для него она выбрала серебристое платье от Живанши, расшитое блестками. Оно определенно привлечет внимание людей к ней и Гейджу. Оно соответствовало теме вечера: «Ревущие двадцатые». Вдобавок к этому Фэллон сделала себе высокую прическу, какие носили модницы в век джаза. На Гейдже был черный костюм‑тройка в тонкую полоску и мягкая фетровая шляпа, которая делала его похожим на гангстера.
– Да, конечно. – Подойдя к ней сзади, Гейдж застегнул молнию на ее платье и привел Фэллон в замешательство, когда поцеловал ее в обнаженное плечо. По ее телу тут же пробежала дрожь желания.
Гейдж не прикасался к ней с тех пор, как она отказала ему в сексе, сославшись на усталость. Это было больше месяца назад. Похоже, его сильно обидел ее отказ, раз он за все это время ни разу ее не приласкал и не поцеловал. Но на публике они продолжали изображать счастливых молодоженов. Они посещали благотворительные приемы, матчи по поло и открытия частных галерей, где Гейдж мог устанавливать контакты с представителями высшего общества. Это приносило плоды: ему удалось найти несколько перспективных клиентов.
Всякий раз, когда они оставались наедине, между ними возникало напряжение. Фэллон хотела вернуть те времена, когда они не могли насытиться близостью друг друга. Она так соскучилась по его ласкам!
– У меня есть кое‑что для тебя, – сказал он, протягивая ей плоскую коробочку с логотипом «Тиффани».
– Что там?
– Открой и посмотри.
Открыв коробочку, Фэллон увидела великолепное колье с бриллиантами в форме капелек. Взяв колье, Гейдж встал сзади и надел его ей на шею. Как он понял, что оно будет так превосходно смотреться в V‑образном вырезе ее платья?
– Оно прекрасно, – сказала Фэллон, прикоснувшись к крупному бриллианту в центре.
– Как и ты.
Посмотрев в зеркало, Фэллон обнаружила, что Гейдж пожирает ее взглядом. Неужели он по‑прежнему ее хочет? При этой мысли сердце подпрыгнуло у нее в груди.
– Ты предлагаешь заключить перемирие? – спросила Фэллон. – Признаюсь, мне бы этого хотелось.
– Да, давай считать это перемирием, – улыбнулся Гейдж. – Пойдем. Нам следует выехать прямо сейчас, если мы не хотим опоздать.
Через сорок минут их лимузин подъехал к отелю «Четыре сезона». Перед ними было около десятка лимузинов, поэтому им пришлось немного подождать, прежде чем они выбрались из салона.
Когда они наконец вошли в здание, Фэллон осмотрелась вокруг. Фойе было оформлено в стиле ар‑деко с преобладанием черного и золотого цветов. В нем была оборудована фотозона, где каждый желающий мог сфотографироваться в фетровой шляпе, боа из перьев или с фальшивым пистолетом.
Но Фэллон пришла сюда не развлекаться. У нее была совсем другая задача – представлять Гейджа влиятельным друзьям и знакомым Стюартов. Все держались с ними вежливо и дружелюбно, спрашивали их о свадьбе и семейной жизни.
Разумеется, родители Фэллон не могли пропустить такое важное светское мероприятие. Отец обнял ее при встрече, а мать поприветствовала ее воздушным поцелуем.
– Не хочу испортить свой макияж, дорогая, – промурлыкала Нора. – Ты отлично выглядишь. Семейная жизнь идет тебе на пользу. Я в восторге от твоего платья. Оно ведь от Живанши, не так ли?
– Да, ты права, мама.
– А твое колье настоящий шедевр. – Нора посмотрела на Гейджа: – Ты превзошел себя.
– Спасибо, – ответил он.
После этого она взяла Генри под руку, и они пошли дальше.
– Фэллон Стюарт! Боже мой! Неужели это ты? – раздался за спиной Фэллон громкий женский голос.
Повернувшись, она увидела Дани Коллинз, свою бывшую одноклассницу. Они не виделись с тех самых пор, как родители отправили Фэллон от греха подальше в закрытую частную школу. Именно Дани и Милисент, еще одна подруга Фэллон, посоветовали ей много лет назад пойти к Гейджу и попытаться его соблазнить.
– Дани Коллинз.
Невысокая полноватая блондинка ослепительно улыбнулась.
– Мы не виделись целую вечность, – произнесла Дани, заключая Фэллон в объятия. – Где ты пряталась?
– Я уже много лет работаю в семейной компании «Стюарт технолоджис».
– Работаешь? – удивилась Дани. – Я думала, что ты нашла себе богатенького муженька, как хотела твоя мать. – Дани взяла левую руку Фэллон. При виде кольца с бриллиантом в шесть карат ее голубые глаза расширились. – Значит, ты все‑таки его нашла.
– Да, Дани. Я действительно вышла замуж. Возможно, ты помнишь моего мужа. – Повернувшись, она коснулась плеча Гейджа, который стоял чуть в стороне и разговаривал с кем‑то из своих новых знакомых. Он тут же подошел к ней. – Дани, это мой муж Гейдж Кэмпбелл.
– Что? – Дани закрыла рот ладонью. – Ты вышла замуж за парнишку из конюшни?! – воскликнула она.
Все, кто ее услышал, повернулись и стали на них смотреть. Щеки Фэллон вспыхнули. Яростный взгляд Гейджа сказал ей, что слова Дани задели его за живое.
– Во‑первых, говори потише, Дани, – отрезала Фэллон. – Во‑вторых, Гейдж не парнишка, а взрослый мужчина.
– Который очень богат и никому не даст в обиду свою жену, – закончил за нее Гейдж. Освещение стало приглушенным, и это означало, что сейчас начнется официальная часть мероприятия. – А теперь прошу нас простить, Дани…
Положив руку на талию Фэллон, он отвел ее к их столику и помог ей сесть. При этом он нарочно коснулся пальцами ее плеча, и по ее спине пробежала дрожь возбуждения. Когда он сел напротив нее, она подалась вперед и тихо спросила:
– Ты в порядке?
Он лишь подмигнул ей в ответ, затем перевел взгляд на человека, который вышел к микрофону на сцене в передней части зала. Фэллон не осталось ничего другого, кроме как последовать его примеру.
Гейдж с трудом сдерживал ярость, которая клокотала у него внутри. Может, внешне он и производил впечатление уверенного в себе, преуспевающего бизнесмена, но в душе он все еще оставался мальчишкой, который приехал вместе с матерью в богатый особняк, куда она устроилась домработницей. Помощником на конюшне, над которым смеялись избалованные богатые пустышки вроде Дани Коллинз. В глазах таких людей, как она, он навсегда останется конюхом, каких бы успехов он ни добился.
Гейдж жестом подозвал официанта и попросил принести ему виски. Чтобы расслабиться и не сбежать отсюда раньше времени, ему нужно что‑то покрепче бренди, которое он обычно предпочитал.
Благодаря трем стаканам виски ему удалось продержаться несколько часов. Благодаря его пожертвованию в миллион долларов, которое шокировало всех присутствующих, включая его жену, детская больница собрала сумму, необходимую для строительства нового крыла.
Когда оркестр заиграл красивую мелодию, Гейдж подошел к своей жене, которая только что вернулась из дамской комнаты вместе с Норой.
– Потанцуешь со мной? – спросил он, протянув ей руку.
Кивнув, Фэллон взялась за нее, и он отвел ее на танцпол, где было уже много пар. Положив руки ей на талию, он прижался лбом к ее лбу и прошептал:
– Я по тебе соскучился.
Фэллон молчала какое‑то время, и он начал думать, что она его не услышала, но затем она ответила:
– Я по тебе тоже.
Он прижался бедрами к ее бедрам, чтобы она почувствовала, как сильно он возбудился.
– Ты станешь моей сегодня ночью? – спросил он.
– Да.
Это слово прозвучало для Гейджа прекрасно, как никогда. Когда мелодия закончилась, они вернулись к своему столику, чтобы Фэллон забрала перчатки и сумочку. Они были уже почти у выхода, когда рядом с ними снова возникла Дани. Она пошатывалась, словно перебрала алкоголя.
– Надо отдать тебе должное, Фэллон. Ты определенно умеешь выбирать мужчин. Возможно, мне тоже следовало закрутить роман с нашим конюхом. Возможно, тогда он стал бы богатым и вернулся, чтобы спасти бизнес моей семьи от разорения.
– Что ты такое несешь, Дани? – В голосе Фэллон слышалось предупреждение.
– Разве я говорю неправду? До меня дошли слухи, что компания твоего отца была на грани банкротства, пока не появился ваш бывший конюх. Тебе наконец‑то удалось его соблазнить?
Глаза Фэллон угрожающе сузились.
– Ты знаешь о том, что ты гнусная сплетница?
– Возможно, зато я богатая наследница, – ответила Дани.
– Которую не хочет ни один мужчина, – усмехнулась Фэллон. – Неудивительно, что ты до сих пор одна. А я не одна, и сейчас я поеду домой вместе со своим мужем. И знаешь что, Дани? Он великолепен в постели. Даже лучше, чем мы тогда предполагали.
Не дожидаясь ответа Дани, Фэллон схватила Гейджа за руку, и они быстро покинули бальный зал.
– Это было лихо, – сказал Гейдж, которому понравилось наблюдать за разгневанной Фэллон. Она дважды за вечер его защитила, и от его злости и обиды на нее не осталось и следа.
– Я рада, что тебе понравилось, – смело ответила она. – Потому что я безумно тебя хочу. Готовься. Впереди тебя ждет долгая ночь.
Его губы растянулись в улыбке. Он был полностью готов наверстать упущенное за месяц воздержания.