– Пожалуйста, отнесись с уважением к моему решению, – попросила его Фэллон. – Я нуждаюсь в твоей поддержке.
Вздохнув, Эйден откинулся на спинку стула.
– Я о тебе беспокоюсь.
– Этого не нужно. Я знаю Гейджа. Он не причинит мне вреда.
Фэллон надеялась, что так и будет. Гейдж, как никто другой, был способен сделать ей больно, потому что она когда‑то испытывала к нему сильные чувства. Ей нужно защитить себя любой ценой. Она готова отдать Гейджу свое тело, но не свое сердце.
Фэллон чувствовала себя изможденной. Прошедший день был очень утомительным. Все, чего ей хотелось, – это поехать домой и принять горячую ванну. За последние пару дней столько всего произошло, что она превратилась в комок нервов.
Когда она ехала домой на своем красном «ауди», у нее зазвонил мобильный телефон, и она включила громкую связь.
– Да, Гейдж? Я тебя слушаю.
– Я сейчас нахожусь в доме твоих родителей. Ты к нам присоединишься?
Фэллон охватила паника.
– Что ты там делаешь?
Они даже не успели договориться о том, что скажут ее родителям.
Он мягко рассмеялся:
– Я думал, что это очевидно. Я пришел, чтобы сообщить твоим родителям, что мы с тобой поженимся.
Фэллон резко вдохнула:
– Ты не имел права это делать. Я собиралась сама с ними поговорить.
– Мы вместе все им скажем. Приезжай.
Он разорвал соединение, и она грубо выругалась. Да кем он себя возомнил, черт побери! Кто дал ему право ей командовать? Кто позволил ему решать, когда сообщать новость ее родителям? Должно быть, ему не терпелось поставить Стюартов перед фактом, что сын домработницы вернулся и от него зависит их дальнейшее благополучие. Фэллон предположила, что ее мать будет чувствовать себя неловко в сложившейся ситуации, но, похоже, она ошиблась.
Заходя в дом, она ожидала услышать разговор на повышенных тонах, но вместо этого обнаружила, что ее родители и Гейдж сидят в гостиной и болтают как старые друзья.
В тот момент, когда она вошла в комнату, она почувствовала на себе пристальный взгляд Гейджа, и ее сердце замерло на мгновение.
– Дорогая. – Поднявшись, он подошел к Фэллон и поцеловал ее в висок. Затем он обнял ее за талию и подвел к дивану. Они сели рядом, и его бедро прижалось к ее бедру.
– Фэллон, дочка, – обратилась к ней Нора, сидящая в одном из двух кресел, расположенных по обе стороны от дивана. В другом кресле сидел Генри. – Почему мы только сейчас узнали, что ты встречаешься с сыном Грейс?
Фэллон была возмущена. Почему ее мать говорит так, будто Грейс ее давняя подруга, а не домработница, которую она уволила со скандалом?
– Мы встречаемся уже несколько месяцев, но решили пока ничего никому не говорить, – быстро ответил Гейдж, улыбнувшись Фэллон. – Мы не хотели никого ставить в известность, пока не были уверены в серьезности наших отношений.
– Но Фэллон никогда ничего от меня не скрывает, – сказал Генри, посмотрев на дочь.
Фэллон слабо улыбнулась ему:
– Прости, папа.
Гейдж взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее.
– Не извиняйся, Фэллон. Мы не хотели, чтобы в наши отношения кто‑то вмешивался. Но сейчас это уже не имеет значения. Мы влюблены друг в друга и хотим как можно скорее пожениться.
Нора ахнула:
– Зачем торопиться? Фэллон, ты беременна? Что все подумают?
Должно быть, Нору привело в ужас то, что ее дочь забеременела именно от Гейджа.
Фэллон почувствовала, как Гейдж напрягся, и похлопала его по ноге.
– Нет, я не беременна, мама. Просто мы оба не видим причины ждать. Мы хотим как можно скорее стать мужем и женой.
– Было бы предочтительнее, если бы у вас была длительная помолвка, – сказал Генри. – Так мы смогли бы лучше узнать Гейджа.
Гейдж посмотрел на него:
– Уверен, вы прекрасно меня знаете, мистер Стюарт, учитывая то, что я вырос в вашем доме и вы взяли меня под свое крыло.
Глаза Генри яростно засверкали, и внутри у Фэллон все упало.
– Возможно, это так, мистер Кэмпбелл, но… – начала Нора.
– Зовите меня Гейджем. В конце концов я стану вашим зятем.
Она изобразила на лице улыбку:
– Гейдж, совершенно очевидно, что вы преуспели, но мы действительно ничего о вас не знаем.
Фэллон не сомневалась, что ее мать первым делом обратила внимание на его дорогой костюм, ботинки от Тома Форда и часы «Ролекс».
Гейдж положил вытянутую руку на спинку дивана, и его пальцы оказались рядом с плечом Фэллон.
– После того как я покинул ваш дом, в моей жизни много всего произошло. Я поступил в Техасский университет на факультет экономики и финансов и окончил его с отличием.
– Тебе всегда хорошо давалась математика, – заметил Генри.
– После колледжа я отправился на Уолл‑стрит, затем в Лондон и Гонконг, – продолжил Гейдж. – Там я сделал ряд выгодных инвестиций, благодаря которым достиг своего нынешнего положения.
– И каково это положение? – Нора поджала губы. – Видите ли, – она сделала охватывающий жест руками, – Фэллон привыкла к определенному образу жизни, и нам не хотелось бы, чтобы она его лишилась.
Прищурившись, Гейдж подался вперед:
– Став моей женой, Фэллон не будет ни в чем нуждаться. Деньги для меня не проблема.
Изогнутые брови Норы поднялись.
– Значит, говорите, не проблема?
– Вы меня правильно поняли.
Она повернулась к своему мужу:
– Вот видишь, Генри. Похоже, наша дочь нашла себе завидного жениха. Гейдж поможет нам решить финансовые проблемы компании.
– Мама, пожалуйста…
– Все в порядке, Фэллон. – Гейдж потрепал ее по бедру. – Я в курсе, что у вашей компании проблемы.
– Ты поможешь нам их решить? – спросил Генри. – Или ты задумал все это, чтобы отомстить мне? Ты любишь мою дочь? Мне с трудом верится, что ты готов забыть прошлые обиды.
Гейдж медленно поднялся.
– Время, когда я должен был перед вами оправдываться, давно прошло. Полагаю, вы должны благодарить меня за то, что я готов протянуть вам руку помощи. – Он застегнул пиджак. – Фэллон. – Он посмотрел на нее, и она тоже поднялась. – Простите, нам пора уходить.
– Подожди минутку, Кэмпбелл, – сказал Генри, вставая. – Я хочу поговорить со своей дочерью наедине.
– Хотите отговорить ее от брака со мной? – отрезал Гейдж. – У вас ничего не выйдет. Фэллон поедет ко мне домой.
Фэллон перевела взгляд с одного мужчины на другого и поняла, что оказалась меж двух огней. Если она пойдет со своим отцом, он задаст ей вопросы, на которые она не сможет дать ответа. Ей придется поехать с Гейджем, потому что им необходимо обсудить несколько моментов, касающихся их помолвки и брака. Если Гейдж думает, что все будет так, как угодно ему, он ошибается. Ему придется с ней считаться.
Она кивнула ему. Он положил руку ей на талию, и они покинули комнату.
Глава 7
Когда Гейдж шел вместе с Фэллон к своей машине, внутри у него все клокотало от ярости. Он знал, что встреча со Стюартами будет нелегкой, и надеялся, что испытает некоторое удовлетворение, когда увидит шок на их лицах. Он не ожидал, что во время этой встречи испытает такой сильный гнев, что будет с трудом его контролировать. Возможно, ему следовало подождать Фэллон и поехать к ее родителям вместе с ней. Он был на взводе, потому что ранее ему позвонила его мать и попыталась его отговорить от брака с Фэллон. Ему нужно было сделать что‑то такое, после чего он не смог бы пойти на попятную. Именно поэтому он и отправился к Стюартам один.
Он открыл пассажирскую дверцу своего «бугатти», и Фэллон смерила его сердитым взглядом.
– Мне обязательно ехать с тобой?
– Да. Садись.
Фэллон поняла, что с ним сейчас лучше не спорить, и забралась в машину. Захлопнув дверцу, он обошел капот, сел за руль и завел мотор. Ему не нужно было смотреть на Фэллон, чтобы знать, что она на него злится.
Когда они отъехали от особняка, Фэллон повернулась к нему и сказала:
– Не было необходимости вести себя как дикарь. Мой отец понял, что мы вместе. Тебе не нужно было везти меня к себе домой.
– У меня была причина.
– Ты попался на удочку.
Гейдж понимал, что она права, и его это раздражало. Ему следовало вести себя так, будто ему наплевать на презрение Стюартов, но вместо этого он раскрыл свои карты.
– Я должен был показать твоему отцу, что он больше не может мной помыкать.
– Мной тоже нельзя командовать, Гейдж, – ответила Фэллон, сложив руки на груди. – Я согласилась на твои условия, но не собираюсь выполнять чьи‑либо приказы. Ты это понял?
Остановившись на светофоре, Гейдж бросил на нее взгляд. Фэллон обладала сильным характером, и ему это нравилось.
– Загорелся зеленый, – сказала Фэллон.
Гейдж посмотрел на светофор и снова привел автомобиль в движение.
– Прости, если я был излишне резок.
Фэллон прищурилась.
– Ты просишь прощения? Ничего себе. Я думала, что ты на такое не способен.
– Когда я не прав, я могу это признать.
В ответ Фэллон что‑то пробормотала себе под нос.
– Что ты сказала?
– Ничего, – ответила она. – Надеюсь, ты везешь меня к себе для того, чтобы накормить. Я ужасно проголодалась. Когда ты мне позвонил, я собиралась поехать домой, поужинать и принять ванну.
Гейдж представил себе обнаженную Фэллон, лежащую в ванне с пеной, и его бросило в жар.
– Я могу организовать и то и другое.
– Я поужинаю с тобой, но ванну я буду принимать, когда вернусь домой.
– Вот черт! Я надеялся, что ты захочешь, чтобы я и в этом составил тебе компанию.
– Это исключено, Кэмпбелл. Если ты не забыл, мы с тобой договорились, что у нас не будет близости до свадьбы.
– Только не говори мне, будто ты не испытываешь искушения. Я отлично умею тереть спину.
– Даже не сомневаюсь. А теперь лучше сосредоточься на дороге.
Когда они приехали в его пентхаус, он сразу прошел на кухню, чтобы приготовить стейк и салат. Фэллон сняла туфли и жакет и присоединилась к нему. Он заметил, что она достала из шкафчика два бокала и штопор из ящика. Затем она открыла бар и выбрала бутылку красного вина. Очевидно, ей захотелось расслабиться.