Подойдя к ней, он взял у нее штопор, откупорил бутылку и налил им вина. Фэллон взяла бокал и устроилась на диване.
– Я хочу извиниться перед тобой за поведение моих родителей, – сказала Фэллон после долгого молчания.
– Почему ты за них извиняешься? – спросил Гейдж, положив мясо в микроволновую печь для разморозки.
– Потому что…
– Остановись, Фэллон.
Она понятия не имела, что означало выбраться из мира бедности, в котором у человека нет перспективы. Точнее, выползать оттуда дюйм за дюймом и бороться за место под солнцем. Работать день и ночь и достигнуть высот.
Его злило то, что родители Фэллон смотрели на него сверху вниз. Генри считал, что он недостаточно хорош для его дочери. Нора думала иначе. Она ясно дала Гейджу понять, что будет рада видеть его рядом с Фэллон, если он решит финансовые проблемы Стюартов. Ее реакция вызвала у Гейджа отвращение, но он быстро напомнил себе о своей цели.
Достав из холодильника все необходимое для салата, он начал резать овощи.
– У меня такое ощущение, будто ты на меня злишься, – мягко произнесла она. – Встретиться так рано с моими родителями было твоим решением. Я бы сама им все сказала, когда подошло время.
– И когда это произошло бы? В день нашей свадьбы? – спросил он, достав из микроволновки стейки и посыпав их приправой.
Фэллон пронзила его взглядом:
– Нет. Я просто хотела сказать, что ты поторопился, а теперь злишься, потому что тебе не понравилась реакция моих родителей. Ты не дал мне время, чтобы их подготовить.
– В этом не было смысла, – ответил Гейдж, поставив в холодильник миску с салатом. – Они никогда не одобрят наш брак. Что сделано, то сделано. Они все знают, так что мы можем назначить дату свдьбы, – добавил он, положив стейки на решетку гриля.
– Ты дашь мне перевести дух, черт побери?
«Нет», – подумал Гейдж. Если он будет тянуть время, она может передумать. А он уже позвонил своему нотариусу и распорядился, чтобы тот составил брачный договор.
– Если я был слишком напорист, прошу меня простить, – ответил он. – Но я не вижу причин. Я подумал, что нет смысла откладывать неизбежное. Что ты хочешь как можно скорее спасти «Стюарт технолоджис».
На щеках Фэллон проступил румянец.
– Разумеется, я этого хочу. Я просто… – Замолчав, она сделала глоток вина.
– Просто что?
– Ничего. – Взяв со столика свою сумочку, она достала из нее мобильный телефон. – У тебя уже есть идеи относительно даты?
– Думаю, первое октября прекрасно нам подходит.
– Но как мы сможем организовать пышную свадьбу за месяц?
– Мы обратимся за помощью к твоей матери, – ответил он, зная, что Нора Стюарт не откажется. – Ведь она так любит тратить деньги.
– Как ты научился готовить? – спросила Фэллон у Гейджа, отрезая кусочек стейка.
Сама она не обладала кулинарным талантом и была удивлена тем, как ловко он управляется на кухне.
– Меня научила мама, – ответил он. – Когда у нее было много работы, ей было некогда готовить для меня. Зачастую вечерами мне приходилось довольствоваться собственной стряпней.
Фэллон вдруг стало стыдно. Она никогда не думала, кто заботился о Гейдже, пока Грейс трудилась на кухне в главном доме.
– Прости меня, Гейдж.
– За что?
На ее глаза навернулись слезы.
– За все. За то, что я не думала о тебе, когда твоя мать обслуживала мою семью. Тогда я не думала ни о ком, кроме самой себя, и теперь жалею об этом. – Гейдж пристально смотрел на нее. Выражение его лица было непроницаемым, но Фэллон заставила себя продолжить: – Прости, что я тогда солгала своему отцу и обвинила тебя в том, что ты меня соблазнил. Когда он нас застал, он был так разъярен, что я испугалась. Я не знала, что он может сделать. Я не хотела его разочаровать и потерять его любовь.
– Сомневаюсь, что из‑за одной‑единственной ошибки ты лишилась бы его привязанности.
Фэллон опустила голову:
– Может, да, а может, и нет. Я пытаюсь дать объяснение тому, что я сделала.
Гейдж положил вилку:
– Я тебя внимательно слушаю.
– Всю свою жизнь я хотела, чтобы отец мной гордился. Дейн был совсем на него не похож, и отца это расстраивало. Я знала, как он хотел, чтобы сын последовал по его стопам, и всячески пыталась доказать ему, что достойна стать его преемницей. Однажды я узнала, что у папы есть еще один сын, которого зовут Эйден. Что его родила Лилиан, первая жена моего отца.
– Я слышал, что у Генри есть еще один сын. Пресса намекала на это, когда писала об Эйдене Стюарте из «Стюарт инвестментс», но Эйден всячески это отрицал.
– Потому что Эйден ненавидит нашего отца и не желает иметь с ним ничего общего. Он винит отца в том, что у него было несчастное детство.
– Как Эйден относится к тебе?
– Он знал о моем существовании, но я первая пошла с ним на контакт, когда мне исполнилось восемнадцать. Я тогда училась в колледже и находилась вдали от своей семьи. Мне захотелось познакомиться со старшим братом, о существовании которого я много лет не знала.
– Что произошло?
– Эйден сказал, что не хочет со мной общаться, и я это приняла. Но в последнее время все изменилось. Он готов переступить через прошлое и построить отношения со мной и Дейном.
Фэллон не стала говорить Гейджу, что обращалась к Эйдену за помощью, и он сначала ей отказал, а затем передумал и предложил ей деньги. Она согласилась стать женой Гейджа, и все остальное уже не имело значения.
– В таком случае я за тебя рад, – ответил Гейдж. – Мне жаль, что, когда я рос, у меня не было брата или сестры. Вместе нам было бы проще противостоять обидчикам. Но в конце концов я повзрослел, стал высоким и сильным, и никто больше не пытался мне навредить.
– Пока в твой дом не ворвалась шестнадцатилетняя девчонка и не разрушила твою жизнь, – добавила Фэллон.
Гейдж посмотрел на нее:
– Фэллон, мы же договаривались, что больше не будем об этом упоминать.
– Да, но я только что излила тебе душу, а ты не сказал, принимаешь ли мои извинения.
– Я их принимаю. Ну что, теперь ты довольна?
– Только в том случае, если ты говоришь искренне.
– Я могу их принять, но это не означает, что я все забыл. Тебя устраивает такой ответ? – спросил Гейдж.
Фэллон понимала, что на большее ей вряд ли стоит рассчитывать, поэтому кивнула.
– Хорошо. А теперь давай вернемся к разговору о свадьбе. Ты сказал моей матери, что хочешь устроить пышное торжество.
Гейдж поджал губы:
– Да. Я встречусь со своим бухгалтером, и он откроет счет, на который я переведу внушительную сумму денег на подготовку к свадьбе. Но тебе придется научиться контролировать расходы твоей матери, иначе ты никогда не сможешь обеспечить стабильность компании.
Они еще немного поговорили о финансах, затем перешли в гостиную и выпили вторую бутылку вина. В какой‑то момент Гейдж положил ее ноги себе на колени и начал массировать ей ступни. Прикосновения его длинных сильных пальцев были нежными и умелыми. Фэллон запрокинула голову и позволила себе расслабиться.
– М‑м‑м… как приятно, – простонала Фэллон.
– И мне приятно, – ответил он. – Ты можешь повторить этот звук?
Фэллон открыла один глаз и увидела, что Гейдж хитро улыбается.
– Ты наверняка понимаешь, каким сексуальным был этот стон. Я, в конце концов, всего лишь мужчина. Мужчина, которого к тебе влечет.
Выпрямившись, Фэллон прочитала в глубине его глаз желание. Их блеск ее пугал и в то же время возбуждал. Гейдж наклонился, и ее сердце учащенно забилось. Когда он накрыл ее губы своими, она подумала, что ей следует его оттолкнуть, но ее руки самопроизвольно легли на его бицепсы, а губы приоткрылись. Язык Гейджа ворвался вглубь ее рта, и она, издав приглушенный стон, полностью отдалась во власть поцелуя.
«Почему у нас всегда все закнчивается именно так?» – прозвучал в ее голове тихий голос здравого смысла. Если она поддастся зову плоти, то сама нарушит собственное условие и переспит с ним до свадьбы. Гейдж сказал, что простил ее, но не забыл, что она сделала. Ее возмутительная ложь всегда будет их разделять.
Она надавила ладонями на его грудь, и он остановился. Затем поднялся с дивана и с досадой потер ладонью затылок.
– Думаю, будет лучше, если я сейчас уйду. – Взяв со столика свою сумочку, она поднялась. – Нам следует поменьше времени проводить друг с другом до свадьбы. Я сейчас вызову себе такси.
– В этом нет необходимости. Я могу отвезти тебя домой.
Она выставила вперед поднятую ладонь:
– Пожалуйста, позволь мне побыть одной.
– Хорошо. Тогда созвонимся на днях?
– Да, конечно, – ответила она, открывая мобильное приложение для заказа такси.
Глава 8
– Фэллон, ты не хочешь мне объяснить, зачем ты выходишь замуж за сына домработницы? За человека, который домогался тебя много лет назад? – спросил следующим утром Генри Стюарт свою дочь, стоя в дверях ее кабинета.
– Папа, что ты здесь делаешь?
– Я пришел узнать, что, черт побери, происходит. – Войдя внутрь, Генри сел на плюшевый диван.
Фэллон сделала глубокий вдох. Она знала, что этот день настанет. Что однажды ей придется сказать своим родителям правду.
– Все было совсем не так, папа, – ответила Фэллон, выходя из‑за письменного стола.
– Что было не так, дочка? – спросил Генри, похлопав по дивану.
Сев рядом с ним, Фэллон посмотрела в его глаза, которые были такого же цвета, как ее собственные.
– Когда я сказала тебе, что Гейдж ко мне приставал, я солгала. Все было наоборот. Я пришла к нему, чтобы его соблазнить, а он меня оттолкнул.
– Что? – Глаза Генри расширились. – Зачем ты солгала? Грейс Кэмпбелл была работящей и порядочной, а я вышвырнул ее вместе с ее сыном из дома.
Опустив голову, Фэллон разгладила подол своего бледно‑розового платья.
– Я знаю, что очень виновата перед этой семьей. Я никогда не прощу себя за ту боль, которую я причинила Грейс и ее сыну. Но в тот момент, когда ты нас застал, я запаниковала.