Брак с правом на счастье — страница 11 из 85

В огромном и шумном здании производственного цеха еще не слышали о появлении законников. Работа кипела: через панорамное стекло можно было увидеть спины огранщиков. Сверкали станки, крутились колеса. Между рядами прохаживались инженеры в белых халатах, проверяя рабочих. Всюду чувствовалось незримое присутствие магии, но мне оставалось лишь гадать, как выглядел цех для тех, кто мог видеть магические потоки. Я же различала только легкое свечение, исходившее от кристалла колоссальных размеров, который был центром огромного механизма и, вероятно, питал все оборудование цеха.

На верхних этажах, куда мы попали через переход, располагались инженерные лаборатории и комнаты цехового начальства. Лорд остановился возле кабинета с позолоченной табличкой «Ведущий инженер» и, прежде чем постучаться, обернулся ко мне.

– Ждите здесь, – вполголоса произнес он. – Нужно предупредить работников, а потом мы выйдем наружу через здание цеха. Дайте мне минуту.

Я кивнула, хотя не до конца понимала, требовалось ли мое согласие. Супруг едва заметно улыбнулся и скрылся за дверью.

В ожидании Майло я наблюдала за работой огранщиков. Мужчины и женщины в одинаковых одеждах склонились над конвейерной лентой, по которой медленно двигались сверкающие накопители. С такой высоты кристаллы казались мне маленькими яркими крупинками. Работники ловко обтачивали сверкающие грани, почти синхронно взмахивая острыми резцами. Было что-то завораживающее в том, как с каждым движением затянутых в перчатки рук искусственно выплавленные заготовки постепенно обретали форму и начинали светиться, превращаясь в готовые накопители.

Дверь за моей спиной снова распахнулась, выпуская лорда Кастанелло. Почти сразу следом за ним из кабинета показался невысокий светловолосый мужчина в белом халате. Не глядя на нас, он быстрым шагом направился в сторону, противоположную той, куда потянул меня супруг.

По узкой служебной лестнице мы спустились на первый этаж цеха. Увидев запасной выход – обшитую железом дверь, закрытую вместо замка на самую обыкновенную задвижку – я бросилась было туда, но лорд не последовал за мной, вместо этого кивком головы указал на другой проход.

– Осталось еще одно незаконченное дело, – тихо сказал он, открывая дверь.

В следующее мгновение на меня обрушилась настоящая лавина звуков. По другую сторону прохода что-то клокотало, жужжало и громыхало. Изнутри, обдав нас горячей волной, вырвалось облако пара, и сквозь беловатую дымку я различила переплетение труб и несколько огромных валов, крутившихся с громким металлическим скрежетом.

Лорд Кастанелло бесстрашно шагнул вперед, скрывшись в недрах цехового механизма, и мне не осталось ничего другого, как последовать за ним. Все вокруг пыхтело, вращалось и двигалось в причудливом ритме. Изнутри механизм был настолько огромным, что, казалось, одно неверное движение – и зубцы шестеренок тут же затянут и расплющат, неумолимо и безжалостно. Я нервно подобрала юбки и плотнее запахнула робу, стараясь ни на шаг не отставать от супруга.

Никем не замеченные, мы пробрались почти вплотную к массивному светящемуся кристаллу, закрепленному в центре. Лорд жестом приказал мне остановиться и сам замер рядом, словно ожидая какой-то команды, известной лишь ему одному.

С противоположной стороны рабочего помещения раздалось чье-то покашливание, магически усиленное громкоговорителем. Приглядевшись, я различила ведущего инженера, с которым недавно разговаривал Майло, стоявшего на небольшом открытом балконе.

– Минуту внимания, господа.

В цехе мгновенно воцарилась тишина, нарушаемая лишь стрекотом механизмов, но мои уши уже немного привыкли к окружавшему меня гулу, поэтому я легко разобрала слова говорившего.

– Уведомляю вас, что главное здание «Современных магических технологий» в настоящий момент взято под наблюдение законников, – четко выделяя каждое слово, проговорил мужчина. – У них есть приказ о проведении полноценного обыска. Официальная причина не называется. Но лично я считаю это попыткой захвата власти…

Взволнованный гул голосов заглушил конец фразы. Огранщики отставили в сторону незаконченные кристаллы. Зазвучали призывы к сопротивлению. Некоторые работники вскочили со своих мест и потянулись к тяжелым инструментам, готовясь к более решительным действиям.

Ведущий инженер прочистил горло, привлекая внимание. Голоса стихли.

– Согласно пункту одиннадцать внутреннего протокола безопасности предприятия, производство временно приостанавливается до получения новых распоряжений от лорда Кастанелло. Рабочим предписывается покинуть здание цеха. О возобновлении работ будет сообщено старшему смены, который, в свою очередь, распространит информацию среди остальных сотрудников. Исследовательскому отделу необходимо безотлагательно собраться в лаборатории и выполнить пункты протокола двенадцать и семнадцать. Это все. Благодарю… – Он вдруг сбился, резко втянул носом воздух и закончил уже тише, с нотками грусти в голосе: – Спасибо за хорошую работу, господа. Будем держаться вместе и надеяться, что все обойдется.

Продолжая перешептываться, работники потянулись к выходу. За несколько минут цех почти полностью опустел. Сквозь стекло на верхнем этаже я различила несколько человек в белых халатах, спешивших к кабинету ведущего инженера. Пункты одиннадцать, двенадцать и семнадцать, по всей видимости, приводились в исполнение.

Дождавшись, когда последний человек скроется в дверях, лорд Кастанелло подошел к главному кристаллу и коснулся ладонями светящейся поверхности.

– Встаньте мне за спину, миледи, – не оборачиваясь, попросил он.

Я моментально подчинилась, уже догадываясь, что именно собирался сделать лорд, и понимание наполнило душу неподдельной горечью.

Коротко вздохнув, словно прощаясь с дорогим другом, Майло плотнее прижал руки к кристаллу, и заключенная внутри огромного накопителя энергия потянулась к нему, окутав фигуру супруга мягким светом. Артефакт начал мерцать – медленно и размеренно, словно огромное сердце билось в грудной клетке. С каждой секундой пульсация света становилась все ярче и яростнее. Вокруг пальцев лорда, лежавших на поверхности кристалла, заплясали крохотные белые молнии. Заряженный накопитель вмещал в себя огромное количество энергии, куда больше, чем способен впитать один человек, и излишки прорывались наружу яркими вспышками, разнося все вокруг.

Я бессознательно прижалась к Майло, обхватив ладонями его плечи. Тонкая бело-голубая пленка щита окутывала нас плотным коконом, ограждая от бьющих из кристалла магических разрядов. Столы и ленты конвейера дрожали, трескались, взмывали в воздух и с грохотом опрокидывались на пол. Воздух, казалось, гудел от переполнявшей его энергии. Спина лорда под моими пальцами закаменела от напряжения, но он сдерживал поток магии, позволял ей вытекать наружу, причиняя как можно меньше разрушений.

Через несколько долгих мгновений все закончилось. «Современные магические технологии» в один миг лишились всего, что составляло основу их многолетнего процветания. Кристалл, мертвый и безжизненный, потух, превратившись в пустую стекляшку. Я даже представить не могла, сколько потребуется времени и сил, чтобы заново зарядить накопитель такого размера. А уж восстановить цех…

Майло медленно опустил руки.

– Вот теперь все, миледи, – произнес он чужим мертвым голосом. – Вот и все.

* * *

Законники в черных форменных кителях наводнили территорию фабрики, уверенно маршируя по мощеным дорожкам. Я насчитала не меньше четырех десятков человек, организовавших оцепление по периметру – а ведь большинство отрядов, скорее всего, находилось в помещениях. Казалось, всех законников Аллегранцы подняли по тревоге и собрали для проведения этой проверки.

Замешкавшись на несколько секунд, лорд Кастанелло быстрым шагом направился к смутно различимому за высокими розовыми кустами кирпичному ограждению. Если я правильно поняла, как расположены здания фабрики, за забором должен был находиться городской парк, тянущийся вдоль Гранны. В годы учебы в университете я иногда приезжала сюда, но никогда не замечала, что с территории СМТ есть выходы в сторону реки.

У здания цеха показался отряд законников, и прежде чем кто-то из них заметил нас, лорд подтолкнул меня к ограждению под защиту густо растущих кустов. Спрятавшись за колючими ветками, я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить гулко стучащее сердце.

– Фаринта. – Лорд обернулся ко мне. В его голосе чувствовалось напряжение. – Нам придется перелезть на другую сторону.

Я с сомнением покосилась на высокое, не ниже двух с лишним метров, ограждение. Даже с учетом выложенного из фигурных кирпичей выпуклого узора, символизирующего накопительный кристалл, у меня не было шанса забраться наверх. Безо всякой физической подготовки, в длинном платье, в сапогах, пусть и на небольшом каблуке… Я поморщилась, вспомнив, как старший обвинитель бесцеремонно разглядывал сегодня мою обувь.

Потупившись, я отступила от стены.

– Милорд, я не смогу. Извините.

Он прикоснулся к моему плечу и ободряюще улыбнулся.

– Сможете. Я сам подниму вас наверх, а после подстрахую при спуске. Вам останется только спрыгнуть.

Отогнав неуверенность, я обреченно кивнула.

– Хорошо.

Магнолия, растущая почти у самого ограждения, надежно скрыла нас от посторонних взглядов. Майло плотно прижался спиной к кирпичной кладке и прямо перед собой сцепил пальцы замком.

– Вы должны поставить ногу вот сюда. – Он чуть наклонился, подставив мне свои ладони. – Обопритесь на мои плечи. Ну же, не бойтесь. Я удержу.

Прикусив губу от волнения, я выполнила все, что сказал лорд. Он выпрямился, поднял руки на уровень своего живота, и я, не успев даже ойкнуть от удивления, вдруг оказалась почти на две головы выше кромки ограждения.

– А теперь цепляйтесь руками за край и вставайте мне на плечи.

Голос Майло звучал глухо – моя юбка почти скрывала его лицо. Он был так близко, невыносимо близко, что я могла ощутить его горячее дыхание даже сквозь плотную ткань платья. Сердце вдруг пропустило удар. Волнение, совершенно неуместное и несвоевременное, охватило меня от этой случайной, почти непристойной близости.