Брак у народов Северной и Северо-Западной Европы — страница 41 из 49

{437}

Имеющееся в литературе описание свадьбы на Шетландских островах свидетельствует, что утро дня свадьбы начиналось с завтрака друзей жениха в его доме и подруг невесты в доме ее родителей. После окончания завтрака мужчины шли к дому невесты, где невдалеке от входной двери выстраивались в линию, возвещая о своем приходе ружейными выстрелами. После третьего выстрела дверь открывалась и выходила невеста с подругами. Девушки старались идти по кривой (по движению Солнца) — действие, всегда ведущее к хорошему будущему. Выстроившись в две параллельные шеренги, молодежь образовывала затем пары на время свадьбы. Направлявшийся в церковь свадебный поезд на Шетландских островах возглавляла пара с большим стажем супружеской жизни, обычно родственники невесты (honest folk), за ними следовали жених с подружкой невесты, девушкой 18 лет (best maid), невеста с шафером, холостым другом жениха (best man), гости; замыкали процессию шедшие парой младшая сестра невесты и младший брат жениха. Свадебный поезд сопровождали скрипачи.{438}

Еще в XVIII в. в некоторых районах Шотландии и Ирландии прибывший поутру с друзьями требовать невесту жених встречал сопротивление со стороны ее родственников. Окружение жениха и невесты вступало даже в потасовку. Невесту увозил на коне ее ближайший родственник, и в погоню за похитителями бросался жених и его друзья.

В северо-восточных районах Шотландии бытовала примета, согласно которой невеста, направляющаяся с процессией в церковь, ни в коем случае не должна была оглядываться назад на родительский дом, ибо это влекло за собой бедствия самого дурного рода для ее будущей семейной жизни. Отвратить несчастья призван был и обычай развязывать на время церемонии венчания все узлы на одежде и обуви у жениха и невесты. Жених, стараясь защититься от злых сил, нередко стоял в расшнурованных башмаках с монетой под пяткой, а невеста в течение всего дня свадьбы ходила с непокрытой головой.{439}

Согласно старому шотландскому обычаю, церемония у приходского священника завершалась «пасторским поцелуем». Сразу после завершения официальной службы он целовал невесту в губы, что, по народным повериям шотландцев, предвещало ей счастье. Иногда этот обычай, как и право танца с невестой, интерпретируется в литературе как пережиток древнего права служителя культа на сексуальную связь с ней.{440}

После церемонии, которая выполнялась либо в церкви, либо в доме шотландского пастора, процессия вновь выстраивалась парами для возвращения домой (там, где позволяла возможность, это был новый отдельный дом, предназначенный для молодоженов). Как свидетельствует описание церемонии бракосочетания на Шетландских островах, возвращавшаяся процессия перестраивалась: возглавляли ее теперь новобрачные, за ними следовали шафер и подружка невесты, третьей парой шли супруги с большим стажем семейной жизни (honest folk). Сопровождавшие процессию вооруженные мужчины беспрестанно стреляли в воздух. В южных графствах Шотландии вошло в обычай устраивать соревнования. После церемонии у священника мужчины — родственники невесты ехали верхом или бежали к дому ее родителей. Первый, кто достигал дома, становился победителем и получал приз — чаще всего это была миска супа.{441}

На Британских островах повсеместно бытовала традиция особых обрядов в момент прихода новобрачных в дом, значительное место среди которых занимали действия, связанные с преодолением порога. В начале XVIII в. в некоторых районах Шотландии, когда свадебный кортеж прибывал в дом новобрачных, муж на руках переносил свою жену через порог или первые ступени у двери. Верили, что это спасет ее от действий злой силы, которая может навлечь на супругу болезнь, порчу и прочее. Переступив порог дома, молодая приобщалась к новому дому, хозяйству, семье. В Северо-Восточной Шотландии первоначально ее подводили к очагу и давали в руки очажные щипцы, чтобы развести огонь, или щетку — почистить очаг. Затем подходили к кадке с мукой и девушка «вжимала» как можно глубже руку в муку, оставляя след.{442}

Важное место в обычаях и обрядах встречи молодых после венчания у их дома отводилось действиям с зерном, мукой, хлебом — символами изобилия в семье и счастья будущих детей. Так, в графстве Абердин над ними разбрасывали ячмень. В Ирландии над головами новобрачных проносили сито, наполненное мукой крупного помола. На северо-востоке Шотландии в решете несли хлеб и сыр, затем куски их разбрасывали вокруг, а молодежь старательно ловила их. Следует отметить, что сыр на свадьбах, по народным верованиям, выступал в роли апотропея, могущего оградить от злой силы. Со временем решето с хлебом и сыром было заменено овсяной лепешкой, называемой «пирогом невесты» (bride’s cake). Ее разламывали над головой новобрачной, когда та переступала порог дома по возвращении из церкви, и кусочки разбирали гости. Особенно им была рада холостая молодежь. Кусочки этой лепешки — «благодать невесты» — гости тщательно хранили. Верили, что если положить такой кусочек под подушку, это гарантирует приятные сны и счастливую судьбу. В Северной Англии кусочки «пирога невесты» молодые люди несколько раз (иногда до 10 раз) пропускали через кольцо и потом клали под подушку, чтобы им приснились их возлюбленные или по крайней мере пророческие сны о любви и браке.{443} Сопровождавшие свадебную процессию дети обычно получали монетки на покупку лакомств.{444}

После всех этих действий гостей ожидал праздничный стол. Сидя за ним, не забывали и о «нечисти». Мощным, радикальным средством против злых духов на шотландской свадьбе считались соль и иголки. От дурного глаза жениха и невесту предохраняли специальные горшочки с солью, на дне которых был нарисован глаз. Немало имелось различных суеверий, предвещавших или счастливую жизнь, или несчастье в браке. Так, верили, что несчастье в браке может принести случайно разбитый стакан. Во время пира, когда пили за здоровье жениха и невесты, кто-то должен был бросить стакан через плечо и разбить его «на счастье».{445}

Изобилие, пышность пира определялись прежде всего достатком семей жениха и невесты, но нередко в организации застолья принимали участие и гости. В Шотландии различали три рода свадебных пиров.

Это «свободная» свадьба (free wedding), на которую приглашались лишь некоторые друзья. Организацию застолья на ней брали на себя молодожены. Гости могли принести в дар лишь дичь или домашнюю птицу. Несколько ниже (по социальной градации) стояла свадьба-обед (dinner wedding). Устраивали ее также новобрачные, однако напитки и музыку оплачивали гости. И наконец, наиболее распространенной являлась свадьба «пенни» (penny wedding). Такое название свадьбы сохранилось, по-видимому, с того времени, когда со всех желающих прийти на свадьбу взымался шотландский пенни (равный шотландскому шиллингу XIX в.). В конце вечера невеста по традиции обходила всех участников торжества, приветствуя каждого поцелуем. Гость при этом клал в блюдо свой «пенни». Обеспечивая угощение, молодые широко открывали двери для гостей, и число их доходило нередко до двух сотен. Устроителям на такой свадьбе часто достаточно было заплатить лишь за наем помещения. Нередко гости накануне сами отправляли на свадьбу мясо, дичь, сыр, яйца, молоко; учитель и священник давали кухонную утварь, посуду.{446}

На Шетландских островах гостями свадьбы были ряженые (guizers) — молодые люди в костюмах из соломы, украшенных цветными лентами. Исполнив танец, они обычно преподносили подарок невесте. Гости веселились долго, волынщик и скрипач играли до рассвета. Нередко компания, расходясь утром, возвращалась к вечеру, и так продолжалось не одну ночь.

Танцы на свадебном пиру начинались обычно с рила невесты (bride’s reel), быстрого шотландского танца, исполнявшегося невестой и женихом. Протанцевав первый тур с женихом, «пробежав с ним восьмерку», невеста второй тур танцевала с женатым мужчиной (married man), а третий — с шафером. Жених в это время танцевал с замужней женщиной (married woman) и подругой невесты (best maid). Первую ночь молодые проводили на соломе в амбаре или другой пристройке вне дома, куда они изгонялись гостями.{447}

В селениях Южной Шотландии, у границы с Англией, практиковался обычай испытывать поутру чувства молодой жены (шотл. wife; wyfe; англ. wife) к мужу (husband). Парню на спину водружалась корзина для рыбы, проткнутая метлой с длинным шестом. Экипированный таким образом, он должен был бежать. И по той готовности, с которой молодая жена старалась освободить мужа от этой ноши, судили о ее отношении к нему. В Хайленде в обычае было проверять и молодого мужа. Вскоре после свадьбы молодая садилась прясть свою первую пряжу в новом доме, и если муж продавал эту пряжу или закладывал, то приобретал тем самым славу человека распутного.{448}

Новобрачные, принадлежавшие к состоятельным слоям общества, отправлялись после свадьбы в путешествие, провожавшие их друзья и домашние бросали им вслед старые тапочки в знак «доброй удачи».{449} Но не все счастливые пары получали в приданое золото и драгоценности или могли позволить себе свадебное путешествие. Чаще с окончанием свадебных торжеств для молодой семьи наступала жизнь, полная повседневных забот. Особенно трудны были первые шаги семейной жизни для тех, кто начинал с пары лопат, коровы в хлеву, да принесенной девушкой из родительского дома прялки и деревянного кресла. Приданое (wedding needs) бывало и побольше, но состав его традиционно определялся степенью полезности вещей. Обычно это белье, одежда, утюг, неизменная прялка, продукты, но решающим фактором здесь являлась состоятельность семьи.