Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы — страница 49 из 68

{478}

Но даже на втором этапе сватовства, если отец парня предлагал отцу девушки выпить вина, а последний отказывался, это означало, что предложение о сватовстве отвергнуто. Признаком отказа служила и такая ситуация, когда родня девушки отпивала из сосуда и его вновь наполняла.{479} При достижении договоренности (как ее символ) принесенный сватами сосуд оставался у родителей девушки.

При сватовстве в Трансильвании наряду с плоской с напитком фигурировало яблоко с воткнутыми в него новыми серебряными и золотыми монетами. Если девушка его принимала, это означало, что она согласна со сватовством. Плоска с напитком и яблоко — символы договоренности о браке{480} во время сватовства. Среди крестьян было даже распространено выражение: «Взял в жены девушку вместе с плоской». Принятие девушкой яблока с монетами символизировало ее согласие со сватовством также у сербов и черногорцев.{481}

Уже с момента сватовства, когда румынки становились особенно «желаемы на танцах», в их наряде происходили изменения, например в косы вплетали цветы. Мечты об этом событии — начале перехода в положение невесты — отражены в народной поэзии.

На рассмотренном выше втором этапе сватовства, когда возможность брака становилась все реальнее, родители жениха и невесты заключали соглашение о приданом.{482} Так, например, в переговорах участвовали со стороны молодой отец, мать, тетка, сестры, посторонний — свидетель; со стороны молодого — мать, бабушки, брат, посторонний — свидетель.{483} Обсуждение состава приданого иногда длилось по нескольку часов, сопровождалось распрями. Стороны зачастую расходились, вновь сходились. Иногда парень так и не мог жениться на девушке из богатой семьи. Отвергнутый парень из мести иногда выкашивал делянку конопли, принадлежавшей родителям девушки; преимущественно эта месть была направлена на ее родственниц. В виде мести сжигалась скирда соломы или копна сена, калечился скот; ворота, забор, фронтон дома обрызгивались дегтем, если пара не соединялась из-за легкомыслия девушки.

Достигнув соглашения о приданом, родственники молодых составляли опись, под которой расписывались невеста и присутствовавшие ее родственники. Готовая опись приданого оглашалась перед участниками переговоров и передавалась в примэрию. Но чаще соглашение оставалось словесным. Хотя имущественной стороне заключения брака придавали большое значение, в румынском фольклоре высмеивались парни и девушки, вступавшие в брак только по расчету.{484}

В состав приданого при отсутствии у будущей невесты братьев могли входить земля, скот, усадьба, дом и т. д. Однако чаще всего оно ограничивалось предметами домашнего обихода и одеждой невестки, сделанной ею самой: летними и зимними костюмами (праздничными и для работы), покрывалами, одеялами, подушками, постельным бельем, перинами, коврами, а также мебелью. Ткани и одежду хранили обычно в расписном сундуке. Приданое ворничелы выносили из дома молодой и вносили в дом молодого в различные установленные обычаем сроки: в четверг перед свадьбой, после венчания или после свадебного пира — «большого стола». Вынесение и внесение приданого обычно сопровождалось ликующими пронзительными криками, песнями и танцами. Ворничел и жених при выносе приданого платили выкуп сестрам, другим родным и друзьям невесты, «которые с ней танцевали» до замужества. В некоторых районах приданое выставляли во дворе: односельчане должны убедиться, что выходит замуж хорошая хозяйка.

По завершении переговоров, в которых одним из главных элементов была договоренность о приданом, а также имуществе, которое парень получал от своих родителей,{485} участники церемоний сватовства (родители, сваты, молодые, родственники) определяли дни помолвки (обручения), венчания, свадьбы (последняя происходила обычно через две, четыре или шесть недель после сватовства).

Помолвка именовалась logodnă («логоднэ»), incredinţare («инкединцаре») — словами славянского или латинского происхождения, распространенными в Молдове, Северо-Восточной Румынии, Мунтении, в районе Брашова.{486} В Банате, Трансильвании, Западных горах, на границе с Венгрией известны и другие названия, например «половина свадьбы» — jamătate nuntă («жумэтате нунтэ»).{487} Это название подчеркивает важную роль помолвки. С момента, когда молодые «дали друг другу руки», т. е. провели «логодну», они привлекали внимание села, следившего за всем ходом бракосочетания.

В Северо-Восточной Румынии (Кымпулунг), в цинуте Дорней помолвка, например, проводилась через несколько дней после сватовства, обычно по четвергам, т. е. за три дня до свадьбы. Парень, сопровождаемый родителями, родней и двумя лэутарами, отправлялся в дом своей избранницы. Ее родители, родня, друзья и соседи, закрыв дверь, не впускали пришедших в дом. Последние собирались у дверей или окна, а тот, кого намечали на важную роль «колэкара» — знатока текстов, импровизируя, произносил речь, содержавшую требование открыть дверь, под угрозой ее взлома, стрельбы из пистолетов и т. д.{488} В речи хозяев дома именовали «боярами», а пришедших — «послами императора»; упоминались различные символы плодородия и процветания будущего хозяйства, новой семьи: летовки и зимовки скота, калачи и т. д.

Хозяевам желали:

Jirezi de fîn,

Butoaie de vin,

Ialoviţe grase,

Copii frumoşi.{489}

Стогов сена,

Бочек вина,

Упитанных яловиц,

Прекрасных детей.

Затем двери дома раскрывали, и пришедшие входили внутрь, а девушка пряталась в одной из комнат; родственницы же жениха принимались ее искать. В этот момент вновь происходила подмена девушки комическими персонажами, что служило поводом для общего веселья.

Затем начинался пир всех участников церемонии, причем парень и девушка садились во главе стола. Позже происходил vîrîtu («вырь’ту»); из блюда с зернами пшеницы молодой доставал положенную туда сотканную девушкой косынку, а она — несколько монет, положенных парнем. Этот обмен выражал согласие на вступление в брак. После обмена молодые бросали крест-накрест часть зерна поверх голов гостей. Деньги оставались у девушки, а вынутую из зерна косынку, «трайсту» (сумку из разноцветной шерсти) с плеча, островерхую шапку («кушму») с головы парень передавал будущему тестю. Последний надевал свою шляпу на голову будущего зятя, а остальные предметы передавал своей дочке, которая пришивала косынку к ремню трайсты, красивое перо и серебряную монету прикрепляла к кушме. Девушка передавала перечисленные объекты (кроме шляпы) своему отцу, а последний их возвращал предполагаемому зятю, сопровождая передачу благопожеланиями. В некоторых селах молодые обменивались серебряными монетами.{490}

В Северо-Восточной Румынии уже на стадии помолвки происходил обмен кольцами между парнем и девушкой. Один из почетных гостей прятал в зерно, насыпанное на блюде, кольца молодых, и по его повелению они вынимали их и надевали друг другу на безымянные пальцы правой руки. Описанный выше обмен нес в себе символику, выражавшую представления о хозяйственном и имущественном единстве семьи, ее богатстве и пожелания плодородия ее земле.

После помолвки с обменом дарами молодые считались помолвленными и именовались женихом — mire («мире») и невестой — mireasă («мирясэ»). Эти обозначения функционировали до праздника uncrop («ункроп»), когда уже входили в постоянное употребление слова муж — bărbat («бэрбат») и жена — soţie («социе»).{491}

Начинались активные приготовления к свадьбе. Подготовка трапезы, в особенности выпечка, орнаментация хлеба, калачей, была ритуализирована: в пятницу перед свадьбой девушка с обоими родителями и лэутарами направлялась набрать воды для приготовления калачей. Она надевала остроконечную папаху-кэчулу с прикрепленным на ней ожерельем; калач месила мать, одетая в рубаху, шляпу и обувь будущего зятя.

В Цара Олтулуй родня жениха отправлялась в субботу домой к невесте, чтобы поставить vîstra («выстра») — знак — украшенный шест, показывающий, что состоялась удачная помолвка и жених переходит в число самостоятельных хозяев.{492}

После помолвки молодые и их родители подбирали основных действующих лиц будущей свадьбы. В румынском бракосочетании участвовали многочисленные персонажи с четко определенными обязанностями, воспринятыми от предшественников в духе традиций села и определенной фольклорной зоны. Кроме того, в свадьбе участвовало много односельчан.

Приглашали лиц обоего пола, обеспечивавших весь ход бракосочетания. Молодых неженатых мужчин называли vornicel («ворничел») (Молдова и Мунтения), vătăşel, vătăjel («вэтэшел» или «вэтэжел») (Северо-Восточная Румыния), frate de mireasă и frate de mire (брат невесты и жениха) (Сэлаж и Киоар), dever («девер») (Западные Горы, Банат), staroste («старосте») (в р-не Брашова, по Тырнаве и в Полях Трансильвании). Основным исполнителем свадебных обрядов был