В прошлом веке в сельских местностях Италии еще не сложилась традиция, предписывавшая невесте венчаться в белом платье. Почти повсюду она шла в церковь в праздничном костюме, характерном для ее деревни или области. В него входили рубаха (часто вышитая), юбка, корсаж, передник и некоторые другие предметы. Костюм дополнялся традиционными для каждой местности украшениями.{474}
В свадебном одеянии невесты присутствовали предметы туалета (чаще всего передник и пояс) красного и зеленого цветов. Итальянские этнографы считают, что красный цвет указывает на отголоски в Италии древнеримской традиции накрывать головы вступавшей в брак пары красным покрывалом, носившим название фламмеум (flammeum от лат. flamma — пламя, огонь). Неизвестно, до какого времени это покрывало бытовало на Апеннинском полуострове и когда оно было заменено белой накидкой. Есть данные, что еще в первом десятилетии XIX в. такой накидкой покрывали головы обоих обрученных. Уже позднее она превратилась в невестину фату, цвет которой когда-то был апельсиновым. Известно также, что в начале прошлого века оба вступавших в брак надевали свадебный венец (corona nuziale). На острове Сардиния этот обычай сохранялся до 1840 г. В некоторых местностях Сицилии, например в Валледольмо, одежду, в которой невеста венчалась, сохраняли для ее похорон.{475}
Жених тоже обычно надевал в день свадьбы местный праздничный костюм. Как правило, яркими в нем были лишь видневшаяся из-под куртки жилетка и носки.{476}
В установленный час жених отправлялся за невестой в сопровождении родственников и венчального или брачного кума (ит. compare d'anello или compare di matrimonio). Чаще всего компаре (обычно женатый мужчина) приходился жениху родственником, но мог быть и одним из друзей семьи.{477}
Происхождение этого свадебного персонажа уходит своими корнями в глубокую древность. Однако название его довольно позднее. Можно предположить, что в итальянскую лексику оно вошло через ритуалы христианской церкви. Слово «компаре» (compare), между прочим, как и славянское «кум», происходит от позднелатинского compater или cumpater, что буквально означает «соотец». Этим словом в отправлениях католической и православной церкви обозначался главный свадебный чин.{478} Известно, что в прошлом венчальный кум должен был позаботиться о кольце для невесты (отсюда и его первое название). В обмен на кольцо невеста преподносила ему вышитый платок, от чего происходит третье название этого действующего лица на свадьбе — «кум по платку» (compare di fazzoletto). Позднее компаре отдавали предпочтение при выборе крестного отца для первенца семьи.
В день свадьбы жених в сопровождении родственников отправлялся «брать» невесту. Это шествие называлось в ряде мест «кортеж жениха».{479}
В доме невесты выполнялся обряд прощания девушки с родителями. С помощью жестов и пением невеста демонстрировала скорбь по поводу того, что ее отрывают от родных и отчего дома. Ей следовало казаться грустной, с отчаянием хвататься за дверь и лестничные перила, вставать на колени перед родителями и просить у них прощения. Подобные сцены нашли свое отражение в традиционном свадебном фольклоре многих областей Италии. По-видимому, в XIX в. обряд прощания невесты с родителями повсюду сопровождался ритуальным плачем невесты, что для отдельных провинций страны было зафиксировано еще в 1920-е годы.
В каждой области сцена прощания с отчим домом отличалась своими нюансами. Сельские жители области Абруццо, например, выполняли этот обряд таким образом: при полном молчании собравшихся родственников отец и мать подходили к дочери, осеняли ее крестным знамением, целовали, давали ей пощечину и опускали в карман ее передника монету. Затем все плакали, а родственники и друзья тоже приближались к невесте и тоже опускали ей в карман передника свои подарки, однако без поцелуев и пощечин.{480}
После этой церемонии перед отчим домом невесты формировался свадебный поезд. В ряде областей он назывался «кортеж невесты» (corteo della sposa). Порядок и сочетание составлявших его пар были традиционны для каждой области.
На юге страны свадебный поезд (corteggio) открывала невеста под руку с венчальным кумом или крестным отцом — падрино (padrino). Во второй паре шел жених со своей матерью, затем следовал отец жениха с матерью невесты. За ними шли так называемые свидетели (testimoni), родственники и друзья.{481} По-видимому, в далеком прошлом свидетели выполняли какие-то определенные функции. Однако в XIX в. итальянские этнографы никогда не упоминают об этом, из чего можно заключить, что данные персонажи итальянской свадьбы уже давно утратили свою былую роль.
В ряде северных провинций страны матери невесты и жениха не присутствовали при церемонии венчания. Тогда в свадебном поезде их заменяли сестры будущих супругов.{482}
Необычно строился свадебный поезд в некоторых районах области Калабрия: он состоял из двух групп, шедших отдельно, — мужской и женской. В провинции Палермо на острове Сицилия мужчины и женщины также следовали к месту венчания в двух разных кортежах на повозках.{483} В ряде провинций Северной Италии поезжане ехали к церкви в открытых экипажах (теперь их заменили автомобили). В Абруццо, Калабрии, Умбрии и особенно на острове Сардиния свадебные поезда представляли собой кавалькаду с традиционным распределением на пары.{484}
На севере Сардинии утром того дня, на который была назначена свадьба, происходило обрядовое конное состязание, известное под названием «бег с прялкой» (currita di la rucca). Участниками его были всадники (присутствовавшие женщины также в большинстве своем сидели на лошадях). Невеста располагалась на лошади отца, а жених скакал на коне рядом. Состязание могло проходить в одном из нескольких вариантов, например, в таком.
Лошадь отца невесты шла впереди остальных приблизительно на 300 метров. Невеста поворачивала вправо левую руку, в которой она держала новую прялку, украшенную пятью лентами ярких цветов. От групп жениха и невесты отделялось по одному всаднику. Они пускали лошадей в галоп, и тот, кому первому удавалось поравняться с отцом невесты и выхватить из рук молодой прялку, считался победителем состязания. Невеста дарила ему одну из пяти украшавших прялку лент. Проигравший же подвергался шутливым насмешкам противоположной стороны. В дальнейшем прялку помещали в изголовье супружеского ложа, где она хранилась долгие годы.
При втором варианте состязания сидевшая на лошади отца невеста сама отдавала прялку всаднику из своей группы. Тот устремлялся к церкви, а все другие верховые неслись вслед за ним. Те, кто представлял сторону жениха, старались настичь первого всадника, а верховые из группы невесты стремились помешать этому. Если владевшего прялкой кто-то догонял и дотрагивался хотя бы до хвоста его лошади, прялка переходила к этому всаднику. Состязание продолжалось, и победителем его объявлялся тот, кто держал прялку в момент прибытия кавалькады на церковную площадь. Как и при первом варианте, невеста дарила ему ленту.{485}
Прялка и веретено вообще являлись ритуальными предметами и в прошлом были непременным атрибутом итальянской свадьбы. В разных районах страны они находились в руках у разных персонажей. В некоторых областях, как было отмечено выше, прялка фигурировала не в день свадьбы, а в день переноса приданого.{486}
При выходе из церкви жениха и невесту осыпали пшеницей, рисом, хлебными крошками, мелкими монетами, цветами, орехами, солью или конфетами, а на острове Сардиния также шерстью.{487} Молодых осыпают рисом и в наши дни, хотя католическая церковь (даже в итальянской столице) борется с этим пережитком язычества, вывешивая на дверях церквей объявления, призывающие прихожан не делать этого.{488} Свадебный поезд продолжал свое движение, но теперь во главе его под руку шли новобрачные. В ряде мест был распространен обряд преграждать путь выходящим из церкви молодым, чаще всего веревкой, лентой или жердью. Общеитальянское название этого обряда serraglio (буквально «замок»).{489} Однако в каждой области он обозначался также другими словами (типа «западня», «баррикада», «преграда», «вход» и пр.) и устанавливался по-разному. В Ломбардии «баррикаду» делали высокие, стройные юноши; взявшись за руки и растянувшись цепью, они разрешали молодым пройти лишь после того, как получали от них конфеты.{490} Во многих деревнях Абруццо, Умбрии и Романьи свадебный поезд останавливали протянутой поперек улицы лентой и пропускали молодых только тогда, когда те откупались деньгами, подарками или конфетами. В области Марке односельчане, преграждая молодым путь, одновременно дарили им полотенца, наволочки, покрывала и др. Жених в ответ угощал их конфетами. Интересно, что эти подарки назывались здесь «прялка» (conocchia), а про сам обряд говорили «делать прялку» (fare la conocchia). Возможно, ритуальным подарком этого дня когда-то была именно прялка. В других областях бытовали обряды, подобные «баррикаде».