Рис. 3. Новобрачные с острова Сардиния (Италия).
Рис. 4. Новобрачная (кантон Берн, Швейцария).
В Базиликате, Абруццо, Калабрии, Сицилии и некоторых других областях участники свадебного обеда дарили новобрачным подарки. Иногда, если позволяло благосостояние, среди них могли быть и ценные (в том числе золотые) предметы. Для этого отводилось специальное блюдо, которое ставили посредине стола.
Свадебное торжество завершалось танцами, которые по традиции начинала невеста. Сначала она танцевала с женихом, а потом поочередно со многими из приглашенных. По-видимому, танцы в день свадьбы следует рассматривать не только как развлечение, но и как ритуал, укреплявший связь между молодыми, их семьями и гостями. Обычно танцы проходили под аккомпанемент местного оркестра, в котором звучали скрипка, гармонь, гитара, кларнет, мандолина и бубен. В прошлом веке в большинстве областей Италии, в небольших городах и сельских местностях, исполнялись в основном общеевропейские танцы. Лишь на юге страны бытовала традиционная тарантелла, которую танцевали под аккомпанемент тамбуринов и волынок.
В течение вечера танцы не раз прерывались народными песнями, в которых, как и в тостах, звучали благопожелания в адрес новой пары. В некоторых местах во время свадебного торжества молодежь затевала традиционные игры, например игру «в кольцо».{507}
После окончания свадебного пира совершался ритуал сопровождения молодых к брачному ложу. Комнату, где оно помещалось, заранее украшали (порой буквально устилали) цветами и зеленью. Углы спальни окропляли святой водой, опуская в нее ветку оливы. Само брачное ложе обычно стелили обе матери, не забыв поставить в его изголовье распятие, а под матрац положить традиционные для данной местности амулеты (для отпугивания злой силы). В Калабрии женщины читали перед брачным ложем магические заклинания, а кое-где даже танцевали вокруг него и исполняли эпиталаму.{508} Почти везде молодежь деревни распевала под окнами молодоженов серенады.{509} В городе Палермо невесту должна была раздеть и уложить в постель свекровь, а если она отсутствовала — старшая золовка.{510} В других местах это было обязанностью свахи или крестной матери. Почти повсюду в стране перед тем как лечь в постель, молодым полагалось съесть несколько кусочков каких-либо фруктов (айвы, яблок, груш и др.).
Утром после первой брачной ночи совершалось обрядовое посещение молодых их матерями. Это называлось разными диалектальными выражениями, а на итальянском литературном языке звучало как buona alzata («доброе вставанье»). В XIX в. матери приносили молодым вареную курицу, яичницу или просто крутые яйца. В XX в. больше принято подавать им в постель кофе. Когда молодые вставали, матери осматривали их постель с целью увидеть доказательства девственности невесты. Кое-где в глухих селениях было принято еще в начале нашего столетия демонстрировать родным и соседям рубаху молодой. Но в большинстве областей Италии этот обычай исчез задолго до описываемого периода. В итальянской этнографической литературе он констатируется крайне редко.{511}
В одних местностях Сицилии молодые в тот же день шли в церковь, где их благословлял священник (без этого брак считался недействительным);{512} в других они восемь дней не выходили из дома. После посещения церкви молодожены отправлялись в дом родителей жены, где снова происходило небольшое застолье. Молодая оставалась в отчем доме еще восемь дней. Этот обычай считается одним из последних в послесвадебном цикле.
Изучение форм брака и свадебной обрядности трех романских народов Италии привело автора к некоторым выводам.
По всей стране, как на Апеннинском полуострове, так и на островах Сицилии и Сардинии, распространены одни и те же формы заключения брака. Для всего этого региона, несмотря на выявленные областные различия, в целом можно отметить единый комплекс обычаев, сопровождавших заключение брака. В XIX — начале XX в. степень сохранности свадебных обрядов в отдельных областях страны была неодинаковой. Постепенное угасание брачных обрядов шло с северо-запада на юго-восток Италии. На севере (Пьемонт, Ломбардия, Лигурия) они бытовали в рассматриваемый период в весьма фрагментарной форме. В центральных областях традиционный уклад жизни крестьян, включая выполнение свадебных обрядов, дольше всего удерживался в горных районах (главным образом в Абруццо). В большом объеме обряды, сопровождавшие заключение брака, сохранялись в областях Южной Италии. Еще полнее они представлены (вплоть до наших дней) на островах Сицилия и Сардиния.
А.Н. КожановскийНароды Испании
На территории Испании исследователи выделяют четыре этноязыковых ареала, обитателей которых в научной литературе обычно называют собственно испанцами, каталонцами, басками и галисийцами. Рубежи этих ареалов редко где совпадают с границами так называемых исторических областей (Астурии, Андалусии, Арагона, Валенсии, Кастилии, Леона, Эстремадуры и др.), в делении на которые отразился восходящий к средним векам процесс образования Испанского государства.
В силу исторических особенностей общественно-экономического развития страны в интересующий нас отрезок времени ее население — прежде всего сельское{513} — сохраняло в своей жизнедеятельности значительную приверженность ко многим из тех образцов, которые принято называть традиционными. Это пестрое, мозаичное многообразие локальных традиций стало одним из объектов систематического исследовательского интереса испанских этнографов примерно с 1880-х годов, когда в различных областях страны появились региональные общества по изучению местного «фольклора» (т. е. народных обычаев и нравов, представлений, мифологии, поэтического и музыкального творчества, диалектальных особенностей и т. д.).
Сведения собирались не в последнюю очередь путем рассылки в адрес представителей сельской интеллигенции (медиков, учителей, священнослужителей) специальных вопросников. Апогея этого рода деятельность достигла в ходе получившего заслуженную известность — в силу своей масштабности — анкетирования, предпринятого в 1901–1902 гг. влиятельным мадридским культурно-просветительским обществом «Атенео» и посвященного народным обычаям, связанным с тремя наиболее значительными вехами жизненного цикла: рождением, вступлением в брак и кончиной. В настоящее время в Мадридском этнологическом музее хранится где-то около трети (чуть менее 19 тыс.) ответов на вопросы анкеты, остальные безвозвратно утрачены.{514} Однако сохранившийся материал вкупе с источниками иного рода (наблюдениями исследователей, записками путешественников и пр.) представляет поистине уникальную информацию об интересующем нас предмете — брачной обрядности.
Позднее, по оценке современных испанских ученых, наступил долговременный перерыв в подобных исследованиях; они не были повторены, а собранные «Атенео» данные не обрабатывались должным образом. Между тем такая обработка могла быть весьма полезна для историко-этнографического районирования территории Испании, а в отношении традиционной обрядности — углубить наши представления о происхождении и эволюции многих ее элементов. К настоящему времени многие из вышеупомянутых материалов опубликованы в специальных периодических изданиях, столичных и провинциальных; они нашли свое отражение в затрагивающих этнографическую тематику трудах — как общеиспанских, так и посвященных отдельным регионам — ряда испанских исследователей. К сожалению, автору данной статьи оказалась доступной лишь часть указанных данных.
В силу этого те описания, которыми удалось воспользоваться, носят за некоторым исключением разрозненный характер. Кроме того, многим из них присуща черта, отмеченная одним из нынешних испанских этнографов: почти полное отсутствие культурно-исторического контекста, что уподобляет полученные сведения, по его же поэтическому сравнению, увядшей розе.{515} Помимо всего прочего, они не позволяют поставить очень важный вопрос о различиях между этнокультурными ареалами основных народов страны, которые принято с ней ассоциировать (собственно испанцев, каталонцев, галисийцев и басков). И наконец, характер находящегося в нашем распоряжении материала диктует целесообразность отказа от предваряющего статью целостного анализа социально-экономических и семейных отношений в Испании XIX — начала XX в., их многочисленных локальных особенностей и эволюции. Это не снимает, разумеется, основной задачи: показать содержание и последовательность элементов традиционной свадебной обрядности населения Испании в самом общем соотнесении с социально-экономическим контекстом; необходимые для ее осуществления сведения приведены по ходу изложения.
В данном случае уместно будет, по-видимому, отметить, что существенной составной частью «социального фона», на котором разворачивались обряды свадебного цикла, была семья двух типов: простая и сложная. Со вторым типом тесно связан обычай единонаследия, в соответствии с которым основная часть имущества, включая землю и всю прочую недвижимость, передавалась одному из наследников в момент его бракосочетания. Его братья и сестры могли оставаться под родительским кровом лишь будучи холостыми. Подрастая, они чаще всего уходили: одни в дом мужа, другие в примаки. Кто-то шел в монастырь или уезжал на чужбину в поисках счастья и т. д. По отношению к ним, а также к родителям наследник давал обязательства определенной материальной поддержки, которые фиксировались в брачном контракте. В доме, таким образом, могли одновременно проживать представители трех, а то и четырех поколений, связанные между собой как прямым, так и боковым родством, но не более трех брачных пар (по одной в каждом поколении).