Брандмаузер — страница 35 из 78

В дверь постучали. Я посмотрела на малыша Джи. Я проспала, наверное, часа три.

Дверь открылась, и появился Том с длинными волосами, распущенными по плечам. «Найдётся минутка, приятель?»

«Конечно, заходите». Как будто я куда-то собирался идти.

Он подошел и сел на кровать, глядя вниз и кусая нижнюю губу.

«Меня беспокоит эта история с крючком. Слушай, честно говоря, я никогда ничего подобного раньше не делал, понимаешь, о чём я? Что произойдёт, если у меня не получится? Ну, знаешь, если я всё сделаю неправильно?»

Я сел. Его плечи были сгорблены, а волосы закрывали лицо.

«Том, без драмы. Не волнуйся, всё дело в ногах». Я встала. «Вот так легко». Подняв руки над головой, я согнула колени и медленно опустилась, пока моя задница не оказалась на уровне пола, а затем снова поднялась. «Не так уж сложно, правда? Ты сможешь?»

Он кивнул. «Полагаю, что так».

«Ну что ж, тогда увидимся».

Когда он опустился на пол, его колени хрустели и скрипели, он выглядел и звучал очень неуверенно, но ему удалось это сделать.

Я ободряюще улыбнулась. «Это всё, что тебе нужно сделать. Если ноги потом выдержат, мы будем дома. Но помни: небольшие движения».

Не больше фута за раз, хорошо?

«Небольшие движения. Понял». Он выглядел неубеждённым.

«Просто делай то же, что и я. Как я и сказал, без драмы».

"Вы уверены?"

«Положительно».

Он снова прикусил губу. «Я не хочу всё испортить, понимаешь, попасться или что-то в этом роде. Помнишь, о чём мы говорили вчера вечером?»

«Не получится. Чёрт возьми, дети делают это ради развлечения. Я сам так делал в детстве, пытался сбежать из школы». Школа, о которой я говорил, была исправительной, и я бы очень хотел знать этот маленький трюк тогда. Я бы убрался из этой дыры быстренько. «Том, расслабься. Прими ванну, делай что хочешь. Примерь одежду. Только не переживай. Волноваться нужно только тогда, когда я выгляжу обеспокоенным, понятно?»

Он замешкался в дверях. Я ждал, что он заговорит, но он передумал и повернулся, чтобы уйти.

«Ну, Том?»

Он оставался обращённым лицом наружу, просто повернул голову. «Да?»

«Ничего не ешь, когда проснёшься, приятель. Я объясню позже».

Он кивнул и вышел, нервно рассмеявшись и закрыв за собой дверь.

Я растянулся на кровати и снова принялся представлять себе каждый этап работы. Меня не радовала ни перспектива снега, ни отсутствие оружия. Овощной нож, которым я резал сыр, не слишком-то заменит.



20

Я встала, шатаясь, чуть позже восьми и приняла душ. Я не спала с визита Тома, но, поскольку я так старалась, мне хотелось спать.

Добравшись до кухни за кофе, я обнаружил Лив и Тома в халатах, сидящими на диване с кружками в руках. Оба выглядели такими же уставшими, как и я, и мы обменялись лишь невнятными приветствиями. Мне оставалось ещё кое-что сделать с вещами, прежде чем я перепроверю всё, поэтому я взял кофе с собой в номер и оделся как следует.

Около девяти часов я спустила всё в машину. Том был на параде, принял душ и оделся. Лив не пошла за нами; сегодня вечером она собиралась убрать дом и, вероятно, уже была занята его дезинфекцией. Она заберёт наши сумки с собой и вернёт их вместе с деньгами.

Мы с Томом встретились, пока я его осматривал. Сначала я проверил его карманы, чтобы убедиться, что там только самое необходимое: дайпы, запасной крючок, нейлоновая петля и деньги. Ему не нужны были 100 марок мелочью, звенящие в карманах, достаточно бумажных денег в пластиковом пакете, засунутом в багажник, чтобы добыть еду и средства передвижения, если он попадёт в дерьмо. Самым важным был Think Pad и кабели, засунутые в нейлоновую сумку, висящую у него на плече, но под пальто. Я не хотел, чтобы аккумулятор слишком остыл и замедлил работу. Затем мне нужно было убедиться, что ничего из этого не выпало, особенно запасной крючок.

Я заставил его попрыгать. Не было слышно ни звука, и всё оставалось на месте в его большом, утеплённом пальто в синюю клетку. Наконец, я убедился, что на нём перчатки и шляпа. «Ну, дружище?»

«Никакой драмы», — прозвучало убедительно.

Я надел рюкзак поверх пальто. Мы выглядели как Труляля и Труляля. «Ладно, теперь ты меня проверишь».

"Почему?"

«Потому что я, возможно, облажался. Продолжай».

Сначала он осмотрел меня спереди, затем я повернулся, чтобы он проверил, надёжно ли застёгнут рюкзак. Всё было в порядке, пока я не подпрыгнул. Из кармана, где лежал мой запасной крючок, доносился какой-то звук. Том выглядел почти смущённым, когда полез туда и вытащил два гвоздя, которые так долго шарили по рюкзаку.

«Такое случается», — сказал я. «Вот почему всех нужно проверять. Спасибо, приятель».

Он был очень доволен собой. Удивительно, как пара правильно вбитых гвоздей может вселить в человека уверенность и заставить его почувствовать, что он вносит свой вклад в общее дело.

Мы с Томом сели в машину, и вскоре после девяти часов вечера колеса тронулись.

Лив не пришла попрощаться.

Первые двадцать минут он был довольно молчалив. Пока я ехал, я снова и снова объяснял ему каждый этап: от остановки машины по прибытии до входа в дом и поиска того, что мы искали, и до того, как я снова включу зажигание, когда Think Pad будет у меня в руках. Я сосредоточился на неизменно позитивном настрое, даже не намекая на то, что что-то может пойти не так.

Мы добрались до места высадки через три с половиной часа, и я каждый раз нервничал, включая дворники, чтобы очистить лобовое стекло от мусора, выброшенного впереди идущими машинами, думая, что начался снегопад.

Оказавшись на противопожарной полосе рядом с целью, я выключил фары, но оставил двигатель работать, обернувшись к пассажиру. «Ты в порядке, Том?»

Когда мы проезжали пару минут назад, я указал ему дорогу, по которой мы собирались ехать. Он глубоко вздохнул.

«Готов к работе, приятель. Готов к рок-н-роллу». Я чувствовал его тревогу.

«Ладно, давай сделаем это». Я вышел из машины, аккуратно закрыв дверь до первого щелчка, ровно настолько, чтобы свет в салоне погас. Затем я расстегнул ширинку.

Том стоял с другой стороны машины и делал то же самое, точно как я ему сказал. Я едва мог справиться с каплями дождя, высматривая небо в поисках хоть малейшего признака снега. Конечно, в темноте я ничего не видел, но мне почему-то стало легче.

Я вытащил рюкзак и пальто из машины и прислонил их к одному из колёс. Было ужасно холодно, ветер усиливался, каждый порыв которого обжигал моё лицо. По крайней мере, мы будем в безопасности, когда будем двигаться по подъездной дорожке, под защитой леса, а шум колышущихся верхушек деревьев поможет заглушить любой издаваемый нами звук. Плохая новость заключалась в том, что тот же ветер принесёт снег.

Я надела пальто и смотрела, как Том делает то же самое, пока рюкзак закидывают мне на спину. Пока всё идёт хорошо. Он даже не забыл медленно закрыть дверь, чтобы не шуметь.

Полностью закрыв свою машину, я нажал на кнопку брелка. Фары мигнули, когда я подошёл к Тому и убедился, что он наблюдает за мной, пока я кладу ключ за переднее колесо, присыпав его снегом. Поднявшись, я подошел к его открытому уху и прошептал: «Не забывай, никаких крыльев». Я хотел, чтобы он не засвечивал уши – две пары лучше, чем одна, – и всё же хотел, чтобы он подумал, что мне нужна его помощь, хотя я и не особо на это рассчитывал.

Он кивнул, когда перед нами клубились облака пара.

«Нам придётся сейчас помолчать». Мне пришлось заставить себя прижаться губами к его уху. Этому парню нужно было что-то сделать с ушной серой. «Помни, если хочешь меня, не зови, просто прикоснись ко мне, а потом прошепчи мне прямо на ухо. Хорошо?»

"Понятно."

«Вы помните, что делать, если подъедет машина?»

«Да, да, сделай как Супермен». Его плечи поднимались и опускались, пока он пытался подавить нервный смех.

«Ну что, приятель, готов?»

Он кивнул, и я похлопал его по плечу. «Ладно, тогда пойдём». Я чувствовал себя старым тружеником Первой мировой войны, пытающимся уговорить молодого бойца перебраться через штык.

Я медленно двинулся вперёд, навострив уши, Том отставал на два-три шага. Когда мы отошли метров на пятнадцать от подъездной дорожки, я проверил «Малыша Джи». Было около четверти часа; надеюсь, «Друзья» сегодня были отстойными, и они уже легли спать.

Мы спускались по пологому склону, приближаясь к повороту, который должен был вывести нас в поле зрения дома, когда я остановился, и Том тоже, как ему было велено. Если я останавливался, он останавливался; если я ложился, он тоже должен был остановиться.

Вернувшись к нему, я приложила губы к его уху. «Ты слышишь?» Я откинула голову назад, чтобы он мог лучше слышать.

Он кивнул.

«Генератор. Мы почти на месте, приятель. Хочешь ещё пописать?»

Он покачал головой, а я ударил его по голове, словно хотел сказать что-то вроде «какое-это-веселье» и пошел дальше.

Придерживаясь левой колеи, с утрамбованным снегом под ногами, мы медленно прошли поворот. Я слышал только ветер высоко над нами, хлещущий верхушки сосен, звук Тома, идущего позади, и генератор, который становился всё громче по мере нашего приближения. Я посмотрел на небо. Чёрт возьми, неважно, идёт снег или нет; я был полностью сосредоточен на работе. Даже нос и уши не так замёрзли, как прошлой ночью. Я ничего не мог поделать с погодой и условиями контракта: либо сегодня вечером, либо ничего, и мне отчаянно нужны были деньги.

Когда мы оказались практически в прямой видимости дома, я снова остановился, прислушался, осмотрелся, а затем прошёл ещё восемь-девять шагов. Моё ночное зрение полностью включилось. Я объяснил Тому, как смотреть в темноте чуть выше или ниже объекта, чтобы обеспечить хорошую фокусировку, и как защитить его ночное зрение. Объяснять ему, зачем это нужно, было пустой тратой времени; ему нужно было лишь знать, как это делать.

Насколько я мог видеть с такого расстояния, в доме не горел свет, и ничто не указывало на то, что кто-то не спит. Однако это не означало, что я просто пойду к воротам. Каждые несколько шагов я останавливался, оборачивался и смотрел на Тома, показывая ему большой палец вверх и получая в ответ кивок. Это было больше для него, чем для меня; я просто хотел, чтобы он почувствовал себя немного лучше, зная, что кто-то о нём думает.