ЛЕЙЛА30 августа 2008
– Ох, поверить не могу, что мой восемнадцатый день рождения приходится на воскресенье, – жалуюсь я Элоизе, натягивая короткое вечернее платье на бедра. Отчаянно пытаясь создать декольте, я перекладываю подкладки в своем лифчике пуш-ап без лямок.
– Да, это отстой, – соглашается она и наклоняется к свету, чтобы накрасить свои длинные темные ресницы. – Это и правда самый скучный день недели. Хуже только понедельники. – Ее большие голубые глаза встречаются с моими в зеркале. – Но, с другой стороны, ты можешь тусить в субботу вечером, а завтра отдыхать. К тому же ты убедила папу, чтобы нас отпустили на катер одних: никаких родителей, только экипаж. Это классно – они там все равно лишь для того, чтобы убедиться, что мы хорошо проводим время, учитывая, сколько ты платишь за круиз. Так что это будет чертовски крутая вечеринка. – Она поигрывает бровями.
Я сглатываю.
– Надеюсь.
Честно говоря, это Эл уговорила меня устроить вечеринку. Я интроверт в душе. Я люблю проводить время с друзьями, но по-настоящему счастливой чувствую себя, когда рисую или читаю в одиночестве. Она так доставала меня эти шесть месяцев и так радовалась этой идее, что я сдалась. Даже не думала, что будет так много людей: подозреваю, большинство из них придут ко мне только из-за популярности Эл и бесплатной выпивки. Но я уверена, что все будет отлично.
– К тому же ты получишь кучу классных подарков, – продолжает она. – По-любому к тебе придет человек восемьдесят.
– Может. – Я встаю у нее за спиной и хмурюсь на свое отражение. – Мне завтра восемнадцать. Нам скоро в универ. Когда, черт возьми, у меня вырастут сиськи?
– У тебя шикарная фигура. Не пытайся ее изменить.
– Тебе легко говорить, – бурчу я, – у тебя, как говорит Джонни, восхитительная задница.
Я смотрю на ее пышную фигуру и на декольте белого обтягивающего топа, который она надела с серебряной мини-юбкой с пайетками. На ногах – совершенно непрактичные туфли на платформе, а на голове – повязка в стиле бохо, которую она подсмотрела у Миши Бартон из «Одиноких сердец» на каком-то награждении. Смесь поп, хиппи и диско, по идее, должна выглядеть нелепо, но моей подруге, как обычно, удается выглядеть потрясающе без видимых усилий.
– Серьезно, – она поворачивает ко мне лицо. – У тебя фигура как у Тейлор Свифт. Стройная, изящная. Тебе повезло.
– Правда?
– Да, ты точно как Тейлор Свифт, – говорит она с серьезным лицом, а потом выдает себя фырканьем, – разве что на двадцать сантиметров ниже.
– Спасибо! – Я закатываю глаза, и в это время Хлои и Шелл заходят в комнату Элоизы; обе смеются. Мы всегда собираемся здесь, потому что у нее самая большая комната. Плюс ни Элоиза, ни ее родители не возражают, когда мы швыряем сумки в угол или оставляем после себя обычный девчачий беспорядок. У папы случился бы сердечный приступ, если бы мы оставили мою комнату в таком виде. К тому же когда мы собираемся здесь, я избавлена от длинного списка папиных вопросов перед вечеринкой. Мы уже поговорили с ним «как дочь с отцом». Он все еще меня опекает, хотя последние пару недель я каждый день напоминаю ему о своем приближающемся взрослении.
– О чем вы болтаете? – спрашивает Хлои, присаживаясь на полосатый матрас. Она выглядит потрясающе: светло-голубые глаза подведены черным карандашом, а лицо обрамляют каштановые локоны до плеч.
– Лейла переживает, что ее миниатюрное тельце сегодня отобьет у Кэмерона все желание, – говорит Элоиза, кивая на меня подбородком. – Вы же собираетесь наконец заняться сексом, да? Ты заставила беднягу ждать довольно долго.
Я вспыхиваю.
– Заткнись, Эл.
– Отстань от нее, – тут же вступается Шелл, которая выглядит светловолосой богиней в джинсовых шортах, воздушном топе и сандалиях со шнуровкой. – Без тебя разберется.
– Ладно, остынь, – отшучивается Элоиза. Она непринужденно поворачивается к зеркалу и продолжает краситься.
Шелл кидает на меня взгляд и спрашивает одними губами: «Все хорошо?» Я киваю в ответ, но внутри все опускается.
Через какое-то время мы все уже на борту «Принцессы Дорсет», и нас ждет трехчасовой круиз вокруг гавани Пул, мимо потрясающего Сандбанкса и прекрасного острова Браунси. Из напитков я выбрала просекко (это кажется таким взрослым), а на ужин у нас – фиш-энд-чипс, которые можно есть прямо из упаковки. Под палубой есть полностью укомплектованный бар. Оказывается, все-таки есть плюсы в том, что я самая младшая. Всем уже исполнилось восемнадцать, и у них есть документы для подтверждения, так что не приходится волноваться об алкоголе на борту. Члены экипажа согласились сделать вид, что ничего не видели, и разрешили выпить немного спиртного до полуночи, тем более пока мы будем в море.
Я стою, прислонившись к перилам, и наблюдаю, как экипаж отвязывает канаты и готовится к отплытию. Кэмерон обнимает меня рукой.
– Эй, красотка, – шепчет он мне в ухо, – с завтрашним днем рождения. Готова к своему праздничному сюрпризу?
Его дыхание такое горячее, что я слегка морщусь.
– Конечно, – отвечаю, не отрывая взгляда от бетонного причала.
Он фыркает.
– Могла бы хоть притвориться радостной. Я снял нам номер в отеле на сегодня. Недешевый, между прочим.
– Да? – Я не могу скрыть тревогу в голосе, когда поворачиваюсь в его объятиях и смотрю ему в лицо. Его обычно теплые карие глаза сейчас выглядят холодными и жесткими.
– Что-то не так? – Он сужает взгляд.
– Нет, к-конечно, нет. Просто папа ждет меня домой сегодня, и мы собирались устроить праздничный завтрак с утра. К тому же я не увижу дедушку до завтрашнего вечера, когда он вернется с рыбалки. Я хотела быть дома, когда он придет. – Мысленно я добавляю: ты даже не спросил, хочу ли я этот номер в отеле, хочу ли переводить наши отношения на новый уровень.
– Ну извини, что наша сексуальная жизнь мешает твоим планам, – язвительно отвечает он. – Мое терпение на исходе, типа того.
– Кэмерон, пожалуйста, не надо. – Меня начинает трясти.
Я кручу свое разноцветное кольцо на пальце, поправляю увесистое ожерелье. Внезапно мне кажется, что оно меня душит. Кэмерон может быть очень милым, и мне нравится проводить с ним время, несмотря на то что мы разные.
Он из богатой аристократической семьи, и они живут в огромном доме. Это резко контрастирует со скромным образом жизни моей семьи. «Тебе не нужно много денег, – однажды сказал мне дедушка, когда я жаловалась, что у меня не самая новая модель телефона, – если работа, которую ты делаешь, имеет ценность, а люди рядом делают твою жизнь богаче». Тогда это показалось мне таким глупым, что я просто вылетела из комнаты; но сейчас я поняла. Главное в жизни – это твои цели, семья и друзья, а не материальные вещи.
Но Кэмерон не понимает, что значит иметь ограниченный бюджет или усердно учиться, чтобы хорошо сдать экзамены, – когда-нибудь он унаследует семейный бизнес. Из-за этого временами он ведет себя как избалованный малыш, и я все чаще отмечаю для себя вспыльчивую сторону его характера.
– Знаешь, – он убирает руку с моих плеч и отступает назад, глядя за мое левое ухо, – твои подруги сегодня отлично выглядят. Особенно Мишель – такая горячая штучка. Посмотри на ее топ. Я балдею, – говорит он, понизив голос.
Сдувшись, я поворачиваюсь посмотреть на них, зная, что он пытается меня наказать.
– Они и правда красивые, – отвечаю я равнодушно, не желая ссориться или расстраиваться на собственной вечеринке.
Хлои и Шелл перешептываются друг с другом, Элоиза стоит неподалеку и смеется над какой-то фразой Джонни. Его серферская прическа растрепалась, и она заправляет прядь волос ему за ухо. Джонни перехватывает ее ладонь и целует. Им все равно, что в комнате полно ребят, они просто любят друг друга. Должно быть, это классно, и я чувствую укол того, чему не могу дать название, зная, что не так отношусь к Кэмерону.
К тому же он ошибается. Горячая штучка – не то слово, которое здесь подходит. Мои подруги – красивые и внутри, и снаружи. И ни одна из них меня бы не предала.
Неужели я правда хочу встречаться с тем, кто нарочно делает мне больно просто потому, что не получил желаемого? «Но он тебе действительно нравится, – шепчет голос в голове, – и ты не можешь выбросить семь месяцев счастья из-за одной-единственной фразы». Но другой голос, который я игнорирую, говорит, что он меня расстраивает далеко не первый раз. И все же я не собираюсь вести себя жалко или приносить ему извинения, которых он явно ждет.
– Как хочешь, – рявкает он, – я за пивом.
Я пожимаю плечами, подношу к губам бокал с просекко и поворачиваюсь к нему спиной. Жду, пока глаза перестанет щипать.
Переключив свое внимание с пабов, кафе и маленького парка аттракционов, выстроившихся вдоль набережной Пул, на причал, я замечаю, что по металлическому настилу на корабль взбегает последний член экипажа. Как только он входит на палубу, доску затаскивают на корабль. Все веревки сброшены. Моторы с ревом оживают, пол под ногами вибрирует. В воздухе стоит запах дизельного топлива. Пока я допиваю игристое вино, катер отплывает от берега, и мои подруги подходят к перилам, так что мы стоим в ряд. Шелл кладет ладонь на мои сжатые пальцы, без слов говоря, что заметила плохое настроение Кэмерона. Элоиза перевешивается через верхнюю перекладину, неугомонная, как всегда, и выгибается, чтобы посмотреть на название корабля.
– Джонни говорит, я его принцесса, – объявляет она.
Хлои цокает языком:
– Я бы предпочла быть чьим-нибудь боссом, а не принцессой.
– Каждому свое, – улыбается Элоиза. – Ты совсем скоро станешь важной дамой в Сити.
Погрузившись в молчание, мы смотрим, как расстояние между катером и причалом увеличивается, когда мы отчаливаем. В это время в поле зрения появляются две фигуры.
– Подождите! – мужской голос разрезает вечерний воздух.