Браслет с шармами — страница 30 из 56

– Ну, не уверен.

– Джейк Хардинг скромничает. Куда катится мир?

– Даже не знаю, – отвечает он, отстраняя ее от группы парней, что несут своего друга на руках.

– Какая у тебя любимая песня? – спрашивает она у него, пока они пробираются к бару.

– Fix You, – отвечает он, высматривая лохматую голову Оуэна.

– И моя, – соглашается она, кивая, оттягивая мокрый топ от тела.

– Она напоминает мне о тебе, – признается Джейк, глядя на нее сверху вниз, – или, по крайней мере, раньше напоминала. Мне казалось, я тоже должен постараться починить тебя, но сейчас вижу, что в этом нет нужды. Ты, кажется, со всем разобралась. Ты счастлива, нашла парня и работу, живешь с папой. Ты сама себя починила.

Она хмурится, а потом касается пальцем шарма с радугой – его шарма.

– Мне жаль, что ты чувствовал за меня ответственность. Я не знала, что меня нужно было чинить. Я тогда была сломана? – Прежде чем он успевает ответить, Лейла продолжает: – Думаю, были моменты, когда я терялась… и ты всегда был рядом, чтобы помочь. Но если ты спрашиваешь, в порядке ли я, то да. Не идеально, конечно. Я не хочу всю жизнь жить с папой, хоть и очень его люблю. И хотя классно, что он позволяет мне делать ремонт и разрешил нарисовать фреску на стене, это не совсем то, что было у меня в планах, когда я мечтала о карьере в сфере искусства. И работа в колл-центре меня убивает…

– Ни у кого не бывает все идеально в жизни, – отвечает Джейк, – как бы люди ни старались произвести такое впечатление. И если бы все было идеально, было бы скучно. Что в этом хорошего?

Он машет рукой, когда глаза выхватывают Оуэна из моря голов. Сейчас магия между ними разрушится.

– Я не знаю, как ты умудряешься всегда оставаться таким уверенным, – говорит она. – Ты как будто и правда знаешь, что все всегда будет в порядке.

– Все с точностью до наоборот, – удивленно отвечает Джейк. – Я просто знаю, что дерьмо всегда будет случаться, но если ты сумеешь с ним справиться, то на другой стороне всегда ждет что-то получше. Потому что так должно быть.

Покачав головой, она поворачивается к нему лицом.

– Джейк Хардинг, ты такой странный иногда.

– В хорошем смысле?

– Ну, вспоминая, как ты спрыгнул с Дердл-Дор и катера, я… – Ее прерывает опустившаяся на плечо рука, и Крейг говорит ей:

– Лейла, на минуту, пожалуйста.

В этот же момент влетает Симона с Хлои и Оуэном. Глаза Симоны горят.

– Что это была за хрень? – Джейку в нос ударяет запах перегара.

Да, магия действительно разрушена.

* * *

Симона все еще кипит от злости, когда они останавливаются поужинать в закусочной на трассе по дороге домой.

Джейк сидит за столом раздраженный и мечтает о том, чтобы ночь поскорее закончилась. Он должен быть на седьмом небе от концерта, учитывая, каким тот был потрясающим, а вместо этого всю поездку Симона отчитывала его за то, что Лейла сидела у него на плечах.

– Такие вещи делают со своей девушкой, а не с какой-то девчонкой с улицы, – возмущалась она. – Ты меня привел, почти со мной не разговаривал, а потом ушел с ней. И вас еще и сняли на камеру – такую счастливую парочку.

Несмотря на то что его это здорово взбесило и зная, что она преувеличивает, он извинился и убедил ее, что все не так и что она придумывает. Сейчас главным для него было контролировать масштаб разрушений и доставить ее домой так, чтоб никого не расстроить. Фургон все-таки один.

По уставшему лицу Лейлы и чересчур шутливому и болтливому Крейгу понятно, что между ними тоже не все гладко.

– Так, – Хлои отодвигает половину бургера в сторону и подается вперед, улыбаясь подруге, – я знаю, что еще рановато, но мы хотели подарить тебе это все вместе. – Покопавшись в сумке, она извлекает открытку и маленький, аккуратно упакованный подарок с красной лентой. Она протягивает то и другое через стол, и ее улыбка становится шире. – С днем рождения!

– Ой, спасибо, – Лейла застыла, глаза прикованы к подарку. Она поднимает его и осторожно развязывает ленту – тянет за кончик, пока узел не распускается, потом убирает оберточную бумагу и видит маленькую красную коробочку.

– Мы знаем, что это вне традиции и ты обычно получаешь их от мамы, – быстро говорит Хлои, когда Лейла открывает крышку, и бросает встревоженный взгляд на Оуэна, сжимающего ее ладонь. – Мы просто подумали, что было бы классно, если бы что-то напоминало тебе о концерте.

Лейла вытаскивает шарм из коробочки: музыкальная нота качается в ее пальцах, сверкая в свете закусочной.

– Спасибо вам, – тепло говорит она, хоть улыбка и напускная, – он очень милый.

– Мы все скинулись!

– Понятно, что это была моя идея, – хвастается Крейг и по-хозяйски кладет руку Лейле на спину. – Я знаю, как сильно ты любишь этот браслет. Даже больше, чем меня, – издает он смешок, словно даже мысль об этом абсурдна.

Глаза Лейлы сверкают, и Джейк почти может прочитать мысли у нее в голове: «Кто вообще говорил, что я тебя люблю?» Или, может, он просто выдает желаемое за действительное.

Хлои закатывает глаза.

– Ага, конечно. Вообще-то это был…

Джейк вскакивает, ударяясь ногами о стол: бутылки и тарелки издают грохот.

– Нам уже надо ехать, разве нет? – Он показывает в окно на автостоянку.

Остальные согласно бормочут и встают, чтобы оплатить заказ и взять сумки и верхнюю одежду. Оуэн толкает Джейка локтем, пока они идут к двери.

– Ты в порядке?

– Да, все хорошо. Спасибо, что позвали.

– Без проблем. Надо брать все от времени с лучшим другом, а то он улетит или, правильнее сказать, уплывет куда-нибудь снова.

Джейк не слишком внимательно слушает подколы Оуэна: внимание приковано к разговору за их спинами.

– Почему ты сама не покупаешь шармы для браслета? – невнятно спрашивает Симона у Лейлы. – Слишком дорого? – Тон язвительный: она явно не лучшего мнения о финансовом положении Лейлы. – Ты же все еще живешь с родителями?

Джейк слышит сопение Лейлы и устремляется к ним, чтобы попросить Симону заткнуться; но Хлои успевает раньше.

– У Лейлы достаточно денег, чтобы покупать шармы, если захочется, – отвечает она резко. – Она просто решила этого не делать.

– Почему?

– Потому что обычно их присылает моя мама, – отвечает Лейла, – поэтому мне не нужно их покупать.

– Присылает? Почему просто не отдать? – продолжает требовать ответа Симона.

– Не твое собачье дело! – Все. Лейла потеряла терпение. – Окей?

– Пойдем. – Джейк поворачивается и обхватывает Симону за плечи. – Отвезем тебя домой. – Одними губами говорит Лейле: «Прости».

На лице Лейлы появляется благодарная улыбка; он кивает в знак признательности, ведя Симону к фургону и не переставая отвлекать ее разговорами о концерте. Усевшись, замечает, как Крейг отодвигается от Лейлы и хмурится, когда она садится рядом.

Они с Лейлой не разговаривают по дороге домой, но несколько часов спустя, когда они паркуются и прощаются, по тому, как Лейла на него поглядывает, Джейк понимает, что между ними что-то изменилось.

ЛЕЙЛАДекабрь 2012

Шарм с елкой

Рождественская елка, украшенная бирюзовыми и пурпурными шарами и мишурой, стоит в углу в большом красном керамическом горшке и весело подмигивает огоньками электрической гирлянды. К верхушке вместо обычной золотой звезды привязана красная бархатная лента. Я бы предпочла живую елку, но, в первый год как появилась Флер, когда мы такую привезли, она восторженно носилась вокруг нее, сопела и пыталась съесть сосновые иглы, не понимая, что они ядовиты для собак. Так что папе через день пришлось отдать наше прекрасное дерево семье по соседству. Я искренне не понимаю, что хорошего в том, чтобы засовывать в рот что-то колючее, даже если кажется, что будет вкусно.

Сумасшедшее создание.

Я оглядываю гостиную – я пришла, чтобы отыскать наши чулки для подарков в древней коробке. По всей комнате расставлены свечи с ароматом остролиста: они освещают темные стены и старую мебель, перебивая запах краски, что доносится сверху. Я начала ремонт несколько месяцев назад, но пока успела разобраться только со своей и папиной комнатами – из-за своей работы и Крейга… Я вздрагиваю, стараясь увести мысли в другое русло. Я задумала преобразить наш старый дом, но на это у меня ушло куда больше времени, чем планировалось. Даже папу это уже раздражает, а он обычно довольно невозмутимый. Сегодня он на субботней подработке, так что я одна. Эл и Хлои заняты своей личной жизнью, а Эдвин дал мне редкий выходной в награду за то, что я подняла продажи в галерее. Хоть у меня и есть хвостатая компания в виде Флер, я чувствую, как острое ощущение одиночества проникает под кожу, поэтому рождественский «МТВ» крутит праздничные песни для фонового шума, а из кухни, где медленно кипит на плите глинтвейн, доносится запах корицы и душистого алкоголя.

Я сделала все, что могла, чтобы создать в доме рождественскую обстановку, уютную и праздничную. Даже погода мне подыгрывает: сквозящие окна дребезжат от зимнего ветра, мерцающий иней покрывает листья на деревьях, словно на них дохнул Джек Фрост[14]. Толстый снежный ковер укрыл землю: снежинки падали всю ночь. Я уже побывала на двух рождественских вечеринках, поела индейку с клюквенным соусом и приправами, сходила с Элоизой на праздник, где вокруг нас бегали очаровательные детишки, одетые эльфами, северными оленями и пастухами, опьяненные радостью и сахаром в виде мятных полосатых леденцов. Неожиданно я узнаю, что Эл отказалась от карьеры журналистки таблоида, чтобы получить диплом о педагогическом образовании (плюсом к диплому по английскому) и стать учительницей начальной школы. Она говорит, что жизнь учителя-новичка сложна, но она все равно многому учится, хотя школа – довольно закрытое пространство, и все либо спят друг с другом, либо лезут в чужие дела. Джонни всегда рядом, всегда спокоен и старается ее поддерживать, и я знаю, что с ней все будет в порядке, пока в ее больших голубых глазах горит счастливый огонек.