(Прим. переводчика: Корабет Годси – один из персонажей американского телесериала «Уолтоны»). Когда они приехали, она прочитала выражение лица отца и увидела, что он разочарован. Неужели он рассчитывал встретить здесь Мону, как только приедет? Может, они разговаривали и планировали встречу? Она знала, что не должна спрашивать его, но не могла удержаться от любопытства.
Чтобы он не подумал, что его преследуют, она решила оставить его на некоторое время и отправиться за тем, за чем пришла, или притворялась, что пришла. Хотя на следующей неделе она и не собиралась пропускать обед, как делала в предыдущие две недели, но не взяла бы с собой на работу сэндвич. Она примет предложение помощницы Джейса и договорится, чтобы ей доставили обед.
Шана уже собиралась направиться в ту часть магазина, где продавались рожки с домашним мороженым, когда посмотрела туда, где раньше оставила отца. Ее пристальный взгляд остановился на нем в тот момент, когда его лицо осветила широкая улыбка. Затем Шана перевела взгляд на женщину, идущую к нему.
Она бы дала женщине лет пятьдесят, как и говорил отец, хотя та, вероятно, легко сошла бы за сорокалетнюю. Ростом не выше пяти футов трех дюймов. Как и Бен, она была одета в джинсы, рубашку и удобные кроссовки. Рубашка заправлена в джинсы и демонстрировала тонкую талию, переходящую в соблазнительные бедра.
Шана подумала, что у Моны очень красивое лицо. Кремово-коричневая кожа. Темно-карие глаза. Полные, блестящие губы и задорный носик. Волосы коротко подстрижены, кудри каскадом падали на лицо. Шана понимала, почему Мона приглянулась отцу, когда он встретил ее здесь.
Стоя незамеченной в углу, Шана наблюдала за общением пары, когда они столкнулись лицом к лицу перед корзиной с овощами. Шана стояла и смотрела, и через несколько секунд ее сердце сжалось от того, что стало очевидным.
Мона была слепа.
***
- Твоя дочь здесь? - спросила Мона, широко улыбаясь. - Я бы с удовольствием с ней познакомилась.
- И я уверен, что она тоже будет рада познакомиться с тобой, - сказал Бен, улыбаясь. Он старался не смотреть на нее, но Мона казалась ему настоящей красавицей. Грация, очарование и сила в ее чертах усиливались каждый раз, когда губы поднимались в улыбке. Длинные ресницы скользнули по экзотически выделяющимся скулам. Она рассказала ему, что ее бабушка и дедушка приехали в эту страну с Ямайки, и он видел следы красоты островитян в ее гладкой коже цвета карамели, полных губах над ровными белыми зубами и курносым носиком. Он жалел, что не умеет рисовать, потому что хотел бы запечатлеть ее изящество на холсте.
Отведя взгляд, Бен огляделся в поисках Шаны и увидел, что она стоит возле холодильника и смотрит на них. Он позвал ее присоединиться к ним.
- Шана, подойди сюда. Хочу тебя кое с кем познакомить.
Шана почувствовала, как двинулись ноги, и чем ближе она подходила к Моне, тем красивее становилась женщина.
- Папа, - сказала она, подойдя к ним.
Бен улыбнулся дочери.
- Шана, хочу познакомить тебя с Моной Андервуд. Мона, это моя дочь Шана.
Мона повернулась к Шане и взяла ее за руку.
- Шана, от твоего отца я слышала так много хорошего о вас с сестрой. Я надеялся когда-нибудь с вами познакомиться.
- Спасибо, и я тоже слышала о вас много хорошего. – «Но папа ничего не говорил о том, что вы слепая», - подумала Шана.
- Я спросил Мону, не хочет ли она присоединиться к нам за пиццей, но сегодня она не может.
Мона отвернулась от Шаны и улыбнулась Бену.
- Я сказала водителю, чтобы он забрал меня через час, так что сегодня не могу, но с удовольствием пошла бы в другой раз.
Шана наблюдала, как отец весь засиял, когда спросил:
- Тогда, у нас свидание?
Мона хихикнула, и Шана подумала, что этот звук был таким же очаровательным, как и сама женщина.
- Да, Бен, у нас свидание. Можем поговорить об этом в следующий раз, когда ты позвонишь.
Ее отец звонил?
- Конечно, - услышала она голос отца. А потом он спросил: - Нужна помощь в выборе фруктов и овощей? Выглядят они очень хорошими и очень спелыми.
Шана понимала, что, вероятно, это их личное время вместе, и не хотела вмешиваться, поэтому сказала:
- Папа, мне нужно посмотреть мясо в гастрономе. Мона, было очень приятно познакомиться, надеюсь увидеться снова.
- Увидишься, - вставил Бен.
Шана в этом не сомневалась.
***
Шана подождала, пока они доберутся до дома отца и она поможет ему убрать купленные на рынке продукты, когда, наконец, спросила:
- Почему ты не упомянул, что Мона слепа?
Бен пожал плечами, продолжая заниматься своим делом.
- Я не обращаю особого внимания на ее слепоту, потому что она такая независимая и все такое. Она не совсем слепа, но юридически была признана слепой.
Шана прислонилась спиной к столу.
- А есть разница?
- В некотором смысле. Мона может видеть некоторые вещи, но не ясно. Она сказала, что зрение ухудшилось до такой степени, что ей все видится тенями.
Шана кивнула.
- Ты знаешь, что произошло?
- Да. Автомобильная авария около пяти лет назад. Она допоздна заработалась в университете, какой-то студент ехал пьяным с вечеринки братства. Он обогнал ее, когда проезжал на светофоре. Ей повезло, что она выжила, считает, что ей спас жизнь ремень безопасности. Студенту повезло меньше. Он не был пристегнут ремнем безопасности, его выбросило из машины, он погиб на месте.
- Боже, как печально, - сказала Шана, качая головой из-за глупости любого водителя в состоянии алкогольного опьянения.
- Ее муж сказал, что не сможет жить с женой, которая будет от него зависеть, поэтому сбежал. Через год он женился на своей секретарше. Похоже, у них и так был роман.
Бен помолчал минуту, а потом добавил:
- К счастью для Моны, зрительный нерв не был поврежден, только периферические нервы. Есть вероятность, что они смогут восстановиться, но никакой гарантии нет. В какой-то момент она начала видеть больше света и цветов, но теперь говорит, что этот эффект исчезает. Однако доктор сказал, что шансы на то, что зрение вернется или что она потеряет его навсегда, пятьдесят на пятьдесят.
Шана глубоко вздохнула, думая о печальной ситуации, в которой оказалась Мона. Нужно услышать нечто подобное, чтобы понять, что твои проблемы - те, которые ты считала такими грандиозными - на самом деле не столь велики.
- Она кажется милой.
- Она милая, - повторил Бен. - Она очень напоминает мне вашу маму.
Шана подняла бровь.
- Чем же?
- Они обе бойцы. Помню, как доктор впервые сообщил, что у вашей мамы рак. Она была полна решимости не позволить этому сбить ее с толку, и каждый день я наблюдал, как она делает все возможное, даже зная, чего ей этого стоило. Ее сила придавала сил мне. Могу представить, что чувствовала Мона, когда ее муж ушел и бросил в тот момент, когда она больше всего в нем нуждалась. Но она не свернулась калачиком и не умерла. Она устроила свою жизнь и сделала то, что должна была сделать. Она все еще преподает в университете и живет одна.
- Дети?
- Нет, ее муж утверждал, что никогда их не хотел. Теперь у него и его новой жены их двое. Для Моны это стало ударом ниже пояса.
Шана откинула голову назад и пристально посмотрела на отца.
- Ты, конечно, много знаешь о женщине, с которой всего несколько раз болтал у кабачков, помидоров и цуккини.
Бен откинул голову назад и рассмеялся.
- Это были долгие разговоры, но теперь я приглашаю ее на свидание, чтобы узнать еще лучше.
Шана услышала в голосе отца волнение.
- И это то, чего ты действительно хочешь? Лучше узнать Мону?
Сияние улыбки отца коснулось Шаны с другого конца кухни, когда он ответил:
- Да, я действительно хочу лучше узнать Мону.
***
Шана не удивилась, услышав звонок Джулс, как только вернулась в свою квартиру два часа спустя. Шане потребовалось целых двадцать минут, чтобы все рассказать сестре. Это заняло бы меньше времени, если бы Джулс не прерывала ее каждые две минуты, чтобы задать вопрос.
- Вот так, Джулс. Папа любит ее и говорит, что она напоминает ему маму.
Джулс с минуту молчала, а потом сказала:
- Но она не мама.
Шана закатила глаза, услышав вызов в голосе Джулс.
- Пожалуйста, не надо, Джулс. Это папина жизнь, и он сам решает, как ему быть и с кем. Надеюсь, ты не собираешься все ему усложнять. Полагаю, мы обе можем согласиться, что пришло его время быть счастливым. Он любил маму, и мы это знаем. И он оставался с ней и в хорошие, и в плохие времена. Я не знаю много мужчин, преданных своим женам, каким был отец.
- Да, думаю, он мог бы походить на отца твоего красавчика, который убил свою жену.
- Он не мой красавчик. И откуда ты знаешь о родителях Джейса?
- Спрашивая меня об этом, ты хочешь сказать, что ничего о них не знаешь?
- Конечно, знаю.
- Я получила информацию из исследований. В ту ночь я не могла заснуть, поэтому решила позволить Грете развлечь меня. Я не могла вспомнить фамилию Моны, чтобы проверить ее, поэтому проверила мужчину, к которому ты неравнодушна. Он когда-нибудь говорил тебе, считает ли своего отца виновным?
- Полагаю, он считает его невиновным, так как он с братьями все еще находятся с отцом в близких отношениях. На самом деле, в эти выходные они поедут его навестить.
- Так вот почему ты хотела встретиться с добрым стариной Чарльзом? Он должен был стать заменой?
- Нет.
- Это ты так говоришь. И во сколько Чарльз заедет за тобой сегодня вечером?
- Не во сколько. Он не позвонил.
- Что? - удивленно воскликнул Джулс. - Чарльз наконец-то поумнел и больше за тобой не таскается?
- Наверное. Печально, что на этот раз я действительно хотела куда-нибудь сходить.
- Так чем займешься сегодня вечером?
- Я подумала, не позвонить ли Глории, узнать, не вернулась ли она с рейса, и если да, то не хочет ли сходить в кино.
- Ну, ты всегда можешь позвонить Чарльзу, узнать, почему он не позвонил, а потом пригласить его на свидание. Но несколько недель назад ты заявила, что мужчины тебе не нужны, так что поступи так, как иногда поступаю я, и иди одна.