Братская честь — страница 27 из 52

- Твой отец был полицейским? - удивленно спросил Джейс, вспомнив, как мало он знает о ее личной жизни.

- Да. Через двадцать лет он ушел в отставку и несколько лет назад переехал сюда. Марсель очень ответственный, по старой дружбе, он будет держать меня в курсе. Рада, что ваш дедушка что-то заподозрил.

- Я тоже рад. Теперь я понимаю, почему дедушка хотел, чтобы мы взяли дело в свои руки, - сказал Джейс. - Он чувствовал, что никто не позаботиться о компании так, как мы.

- Пока не вернется папа, - добавил Далтон.

Шана приподняла бровь.

- Ваш отец?

- Да, - сказал Джейс, медленно и глубоко вздохнув, понимая мысли деда. - Дед верил, что убийцу нашей матери рано или поздно поймают, а отца отпустят на свободу. Он верил в это так, что практически ничего не изменил в папином кабинете. Дедушка считал своим долгом хранить все в целости, как оставил отец.

- Все пятнадцать лет? - спросила Шана, не веря своим ушам.

Джейс снова кивнул.

- Уверен, он не думал, что это займет так много времени. Дедушка нанял частного детектива, считавшегося в то время лучшим в своем деле.

- Что случилось? - спросила Шана.

- Знаю только, что несколько лет назад этот человек погиб в автокатастрофе. Я так понимаю, он пьяным возвращался домой с вечеринки, - добавил Джейс. - Дедушка думал, что этот человек напал на что-то серьезное - по крайней мере, так утверждал следователь - но никто не смог найти его отчет.

С минуту Шана молчала, потом заговорила:

- Я также сделала несколько других рекомендаций в отчете, которые, уверена, ты видел, но пока не прокомментировал, - сказала она Джейсу.

Да, он видел их, и некоторые из них были связаны с массовыми сокращениями отделов.

- Шана, люди сейчас нуждаются в работе больше, чем когда-либо.

- Я знаю об этом, Джейс, но ни одна компания не может позволить себе нести расходы на сотрудников, не выполняющих то, за что им платят. И, если ты заметил, есть несколько отделов, не выполняющих ежемесячные нормы. В прошлом году твой дед повысил пару менеджеров.

Джейс тоже это заметил.

- Я встречусь с ними и нарушу закон. Закон Джейса. Им дадут полгода на то, чтобы изменить ситуацию в своих отделах, или этим займусь я и произведу кадровые изменения.

- Джейс, некоторые из них работают здесь годами, - напомнил ему Далтон. - Некоторые даже считают, что имеют право на многое, - добавил он, думая о Кэле Аррингтоне.

- Они могут чувствовать себя вправе делать все, что хотят, но я буду считать их ответственными за успех их отделов. Но больше всего я хочу знать, кто ответственен за передачу коммерческих секретов компании.

***

Примерно через час Шана откинулась на спинку кресла и осторожно потерла затылок, пытаясь избавиться от сковавшей его боли. Она глубоко вздохнула, думая о том, что сказал Джейс. «Закон Джейса». У нее было предчувствие, что он будет справедлив со своими служащими, но в то же время его ожидания будут суровыми. Она согласилась с таким подходом.

Джейсу предстояло сосредоточиться на трех отделах, и во всех них в данный момент работало слишком много людей. Грейнджеры должны пересмотреть свою работу, и у них не было выбора, если они хотели вернуть себе лидерство на рынке аэрокосмической продукции. Пять лет - слишком большой срок без крупного контракта вместо оставшихся крох.

В дверь постучали, и Шана подняла голову.

- Войдите.

Вошел Джейс.

- Ты все еще здесь.

Шана кивнула, стараясь не обращать внимания на то, что в животе у нее что-то шевельнулось, а сердце бешено заколотилось.

- Вижу, ты тоже не ушел.

- Нет, - сказал он, останавливаясь посреди комнаты. - Я планировал присоединиться к Далтону в «Маккуине», это стало его любимым местом отдыха, но позвонила какая-то женщина, и он бросил меня ради нее.

Шана не смогла сдержать улыбку.

- Насколько я понимаю, он уезжает из родового поместья.

Джейс усмехнулся.

- Да, но для него так будет лучше. После смерим мамы и потери отца, Саттон-Хиллз не был для него прежним. Они с мамой были близок.

- Вы продолжали жить в родительском доме?

- Нет, мы переехали к дедушке. Дом родителей, хотя и располагался на территории Саттон-Хиллз, находился в другой части поместья. В хороший ясный день, сидя за столом на кухне дедушки, видно крышу родительского дома.

Шана задумалась, как Далтон отнесся к тому, что отца обвинили в убийстве матери.

- Как все прошло в эти выходные, когда вы навещала отца?

Она увидела, как улыбка тронула губы Джейса... губы, которые показали ей, каким фантастическим и страстным он мог быть.

- Для человека, которого посадили за решетку за преступление, которого он не совершал, папа прекрасно держится.

Ее так и подмывало спросить, откуда он это знает, когда улики против отца столь неопровержимы. Судя по тому, что она прочла, на орудии убийства, принадлежавшем Шеппарду, нашли его отпечатки пальцев.

- Должно быть, в детстве вам с братьями пришлось тяжело, - тихо сказала она.

- Да, по ряду причин. Тяжелее всего было, когда родители некоторых наших друзей - людей, которых мы знали годами, - считали, что мы уже недостаточно хороши для их отпрысков. Трем подросткам такое трудно переварить.

А затем, будто он больше не хотел обсуждать с ней отца, он сказал:

- Хочу обсудить кое-что, что заметил в твоем отчете. Из твоих рекомендаций.

- Хорошо, - сказала она, уделяя ему все внимание и желая лучше себя контролировать. Она уверена, ямочка на его подбородке - ее слабость.

- Обновление инженерных технологий.

Она откинулась на спинку кресла.

- Я заметила, прошло уже много лет с тех пор, как «Грейнджер» строил самолет.

- Последний раз за год до того, как папу посадили. Самолет был красавцем, - сказал он, усаживаясь в кресло напротив стола. - В прошлом году дедушка упоминал о планах построить еще один. С особым сверхзвуковым гидравлическим насосом. Он хотел двигаться вперед, но Министерство обороны не одобрило его план. Они постоянно находили что-то неправильное в дизайне. Я запросил подробный отчет у Норма Эллисона - сотрудника, отвечающего за проектирование самолета. Хочу знать, почему дело не сдвинулось с мертвой точки.

Шана ничего не говорил какое-то время, пока вспоминала данные об Эллисоне. Выпускник Массачусетского технологического института, лучшим в своем классе. Его имя тоже значилось в списке Кента как представляющее интерес.

Вся цель сегодняшней встречи состояла в том, чтобы предоставить Джейсу и его братьям список того, что было не так с «Грейнджер». Компания, производившая самолеты и детали для них, должна была бы работать очень хорошо. Но не «Грейнджер».

- Вот, - сказала она, протягивая ему другой отчет. - Я на шаг впереди тебя. То, что в этом отчете, должно быть, включено в отчет Эллисона, когда он его тебе предоставит. Интересно, почему «Грейнджер Аэронавтикс», несколько лет назад находившаяся на вершине развития инновационных идей, в последнее время ничего не придумала?

В комнате стояла тишина, пока Джейс медленно листал страницы с данными. Она не могла оторвать от на него взгляд, ей нравилось на него смотреть. У него были идеально правильные скулы, и она подумала, что эта линия подбородка не оставляла места для догадок, когда он был чем-то недоволен.

Понимая, что пялиться невежливо, она заставила себя опустить глаза на бумаги, разложенные на столе. Когда он вошел в кабинет, она могла сказать, что он был напряжен, взвинчен, и все внутри нее откликнулось на него, даже когда она этого не хотела.

Раньше, когда он находился здесь, она чувствовала потребность и желание в схватке, даже когда Далтон сидел рядом с ним. Его напряженное состояние пробудило ее женское начало, потому что она знала в чем причина.

Все, что ей было нужно, - это покончить с этим вечером, вернуться домой и начать уик-энд с чистого листа. В прошлые выходные она выполняла задание по проверке любовного интереса отца. В этот уик-энд они с Моной отправятся в пиццерию. Ее шестидесятидвухлетний отец вел себя как подросток, который наконец-то пригласил на свидание самую красивую и популярную девушку в школе.

- Интересно.

Она подняла голову и посмотрела на Джейса. Он пристально смотрел на нее.

- Я тоже так подумала, но не хотела ничего говорить, пока не выясню все подробнее. Но раз ты пришел и спросил об инженерных технологиях, я решила поделиться тем, что уже собрала. Кажется, Аррингтон приказал Эллисону больше не работать над проектом.

- Ты основательно подошла к делу.

- Спасибо, но еще остаются вопросы, на которые нет ответов... например, кто дал Аррингтону право принимать такое решение.

- Но ты это выяснишь, - мягко сказал он.

- Спасибо за вотум доверия. - Она посмотрела на часы и отодвинула стул, чтобы встать. – Мне пора. Я пообещала себе, что уберусь отсюда к восьми. - Она подошла к вешалке, взяла пиджак и надела его.

Он тоже встал, высокий и подтянутый.

- Вижу, ты не пропускаешь обед каждый день, как раньше, и это хорошо.

- Мелисса достаточно добра, убеждаясь, что я каждый день что-нибудь заказываю.

Он улыбнулся.

- Тогда я благодарен Мелиссе.

Она подошла к столу, чтобы взять сумочку, и не могла избавиться от ощущения, что ее тело кипит и мучительно возбуждено, при виде его, такого высокого, красивого, стоящего широко расставив ноги и засунув руки в карманы брюк.

- Ты тоже собираешься уходить? - Она надеялась, что нет. Мысль о том, что придется еще раз находиться с ним в лифте, была невыносима.

- Через час. Нужно кое-что закончить перед уходом. Большие планы на выходные?

Она подумала о Чарльзе. Поразмыслив, она решила, что к лучшему, что они не встретились в прошлые выходные. Она была готова использовать его, чтобы забыть о мужчине, стоящем перед ней.

- Пока никаких планов. Хочу провести тихий и спокойный уик-энд, - сказала она, думая, что расслабится, полежит и дочитает роман. - А у тебя?