— Да? — откликнулся Магн.
Марий просунул голову в комнату.
— Магн, они здесь, ждут снаружи, эти албаны. И они, мать их, очень странные.
— Мне все равно, как они выглядят, лишь бы у них были мальчики.
— Да, с ними все в порядке.
— Хорошо. Пойди и скажи Кассандру, чтобы привел пленника в таверну; мы кликнем его, когда настанет время. — Магн поднялся на ноги. — Пойдем займемся делом, брат?
— Самое время, — согласился советник и вышел вслед за ним.
Магн оглядел четверых причудливо одетых восточных людей, ожидавших за столиками у входа в таверну при свете луны. Два симпатичных подростка, один со светлыми волосами, другой с темными, с ножами у горла стояли рядом с ними и смотрели на Магна испуганными глазами.
— Кто за главного?
— Я, — сказал мужчина средних лет, выходя вперед. На нем была подпоясанная на талии и доходящая до колен шафрановая туника с длинными рукавами, наполовину прикрывающая темно-синие мешковатые брюки, завязанные на лодыжке, не скрывающие изящные туфли красной кожи. Его намасленные черные волосы спадали до плеч, обрамляя худое лицо с высокими щеками и острым прямым носом. На Магна смотрели два темных, невеселых глаза, тонкий рот виднелся под рыжей, загибающейся кверху бородой.
— И кто ты? — спросил Магн, стараясь не выдать в голосе презрения, которое он испытывал к этому возмутительно выглядящему хозяину борделя. За ним Секст и Марий вывели из таверны полдюжины братьев, вооруженных ножами и дубинами.
— Куруш, — ответил албан, положив правую руку на рукоять изогнутого кинжала, висевшего у него на поясе. — А ты, должно быть, Магн? — Его латынь была совершенной и без малейшего акцента.
— Да. Давайте покончим с этим; покажи мне пареньков.
— Им не причинили вреда и даже не использовали, даю мое слово.
— Я в этом уверен, но тем не менее, хочу увидеть их поближе.
— Человек, который не верит слову другого, сам не заслуживает доверия. Дайте мне посмотреть на моего мальчика. От его состояния будет зависеть состояние этих двух.
— Секст, скажи Кассандру вывести пленника, — приказал Магн, не сводя глаз с Куруша.
Они молча ждали, глядя друг на друга те несколько мгновений, которые потребовались Кассандру и его подопечному.
— Веди его сюда, — приказал Магн, когда грек втащил сопротивляющегося юношу в дверь таверны.
— Этот человек изнасиловал меня, — прокричал Курушу паренек, указывая пальцем на Кассандра — и ничего не заплатил!
Магн повернулся. Один взгляд на лицо Кассандра подтвердил, что это правда: тот отводил глаза.
— Похоже, у нас проблема, — заметил Куруш. — Я не люблю, когда люди свободно распоряжаются моей собственностью.
Магн выхватил юношу из рук Кассандра левой рукой и ударил правым кулаком грека в лицо, свалив его.
— Я позабочусь об этом, как только обмен завершится; он будет наказан, даю слово.
— Почему я должен верить на слово тебе, если ты только что не поверил мне? Но я не заинтересован в его наказании, делай с ним все, что хочешь; я заинтересован в честном обмене.
— Это честный обмен, более чем честный. Я уже отдал тебе одного. Давай все закончим, и забудем о существовании друг друга.
Куруш ледяно улыбнулся и повернулся к трем своим спутникам, обращаясь к ним на их родном языке. Светловолосого мальчика вывели вперед. Куруш взял его за шею и подтолкнул к Магну.
— Вот, нетронутый мальчик в оплату того, что отдали первым.
Паренек споткнулся и упал к ногам Магна. Марий шагнул вперед, подхватил его и оттащил в сторону.
Куруш оглянулся на Магна.
— Остается еще один нетронутый мальчик, которого нужно обменять на испорченного; я не считаю это справедливым. Он пролаял команду на своем языке.
Темноволосого мальчика насильно положили на стол. Он закричал, когда двое албанов схватили его за руки, крепко держа их и одновременно придавив своим весом спину подростка. Третий албан, молодой, изнеженный мужчина со всклокоченной бородой, сам едва вступивший в пору зрелости, задрал тунику мальчика и сорвал с него набедренную повязку, поднял свою тунику и приспустил брюки, не сводя взгляда с обнаженных ягодиц. Мальчик закричал, когда в него насильно вошли. Затем крики прекратились, и он уставился на свои судорожно сжатые руки, вцепившиеся в край стола, пока албан делал свое дело со всей жестокостью обиженного, ставшего обидчиком.
Магн стоял и молча наблюдал за происходящим, показывая пример своим людям. Он понимал, что вмешательство поставит сделку под угрозу — Куруш был не из тех, кто захочет отступить. Кроме того, для него не имело значения, был ли мальчик изнасилован или нет, главное — вернуть его Теренцию без повреждений, с сохранением его ценности, а не достоинства.
— Это абсолютно необходимо, Куруш? — спросил Магн, когда албан ускорил темп и захрипел, достигая кульминации.
— Да, Магн. По двум причинам: во-первых, чтобы показать тебе — все, что сделано мне или моему окружению, будет оплачено сполна. Во-вторых — продемонстрировать, что мои люди исполняют приказы. — Он указал на Кассандра, все еще лежащего на земле. — В отличии от твоих.
Отдышавшись, албан отстранился и обтерся о тунику мальчика, ухмыляясь Магну в лицо.
— Ты высказал свою точку зрения очень познавательно. Теперь возьми своего мальчика и отдай мне этого.
Куруш пролаял еще один приказ, и парень Арсения был немедленно освобожден, корчась от боли и сжимая набедренную повязку. Магн подтолкнул парня Куруша к нему, и, когда рабы встретились взглядом, взаимная симпатия промелькнула между ними на мгновенье до того, как их жизнь вернулась в прежнее русло. Жизнь, на которую они никак не могли повлиять, и лучшее, на что можно было надеяться — это прожить еще один день с наименьшим количеством страданий.
— Теперь убирайся из моего района как можно быстрее, — прорычал Магн на Куруша, когда мальчик проходил мимо него. — Гарантия вашей безопасности не распространяется на осмотр достопримечательностей. Еще раз подойдешь к дому Терентия — станешь покойником, кто бы тебя ни защищал.
— Чтобы не было необходимости в повторном визите, Теренций должен понять — в подобном деле есть место только для одного из нас.
— Уж он-то понимает, — пробормотал Магн себе под нос, когда албаны повернулись и ушли. — И я тоже.
— Есть ли у нас что-нибудь интересное про трибуна? — спросил Магн Сервия. Воздух был свеж и прозрачен, пока они шли по Дороге Патрициев, одной из главных улиц Виминала. Они специально выбрали это прохладное время суток, чтобы плащи с надвинутыми капюшонами не казались подозрительными и не позволяли узнать их владельцев.
Пока ничего, — ответил Сервий из глубины своего одеяния, — но прошла всего одна ночь, дай ребятам время. Немало народу сейчас ходит и задает вопросы, один из них рано или поздно что-нибудь разнюхает.
— Нужно все сделать сегодня.
— Тогда я предлагаю тебе отправиться к сенатору Поллону после встречи со своим товарищем из когорты. Сенатор может дать нам дополнительную информацию.
Магн согласился, и тут в поле зрения появились Виминальские Ворота.
— Это здесь, по левую сторону, перед перекрестком с Улицей Фонарщиков, — сообщил ему Сервий. — Нам надо перейти на другую сторону.
Они перешли на другую сторону по широким камням, позволяющим уберечь ноги пешеходов от грязи, и не мешающим проезду повозок, и исчезли в толпе людей, открывающих лавки, покупающих хлеб, разжигающих огонь, посещающих своих покровителей, выпроваживающих сонных нищих подальше от входа. Протиснувшись сквозь толпу, Сервий повел Магна к таверне со столиками на улице.
— Два кубка горячего вина, — приказал он, бросив на деревянную стойку мелкую монету.
Когда все были подано, Сервий повернулся и кивнул в сторону большого двухэтажного кирпичного дома.
— Это место албанов. Как видишь, тут нет ни уличных окон, ни лавок на входе. Только глухая стена и дверь.
Магн посмотрел на двух огромных бородатых охранников в восточных одеждах у входа, вооруженных дубинами и ножами.
— Эта дверь — единственный путь внутрь?
— К счастью, нет. — Сервий указал на небольшой переулок, отходящий от Улицы Патрициев через два дома от заведения албанов. — Это Улица Фонарщиков. От нее идет аллея вдоль задней части всех этих зданий; я послал Кассандра взглянуть вчера вечером. Он говорит, что высота стены всего десять футов. Мы можем легко ее преодолеть и забраться на крышу.
— Он исправляется.
— Я дал ему опасное задание, и он все понял.
Магн одобрительно хмыкнул.
— Нужно проучить этого похотливого ублюдка, но это подождет. Они держат стражу в переулке?
— Кассандр сказал, что прошлой ночью никого не было. Мы сейчас пройдем мимо и посмотрим, есть ли там кто-нибудь днем.
— Итак, можно зайти и выйти через крышу, но у нас все еще остаются эти два громилы у входа.
— Когда они услышат шум в здании, хотя бы один из них пойдет внутрь — это облегчит задачу.
Магн глотнул вино.
— Если рядом будет наши парни, они разберутся с оставшимся, и занять дверь; похоже, это работа для меня и Мария. Он не очень-то хорошо умеет скакать по стенам с одной рукой.
— Да, но вам придется поторопиться. Надо все провернуть, пока дверь не запрут изнутри.
— Если только мы не заставим их подумать, что их люди находятся в опасности здесь, на улице, и ищут спасения внутри.
— Каким образом?
— Вчера вечером я встретил одного варвара. Он мне должен. Его зовут Тигран, он живет в лачуге на Соляной Улице; найдите его и узнайте, знает ли он или кто из его знакомых язык этих албанов.
Внимание Магна привлекла хорошо одетая фигура, в сопровождении двух телохранителей и женщины в коричневом плаще с капюшоном.
— Так-так-так, наш друг Семпроний наносит мальчикам визит; я и не думал, что он любитель таких развлечений.
— Вероятно, он просто пришел проверить, как прошел обмен. Но что действительно интересно, так это кто его спутница. Кажется, я узнаю этот плащ.