Отныне наше продвижение имело смысл. Не скрою, поначалу, когда Роско в первый раз указал нам на север, я усомнился в том, что он вообще понимает, что происходит, но уверенность, с которой робот неизменно это проделывал, дарила надежду на то, что мы больше не идем вслепую.
Растительность становилась более густой и сочной. Появились трава, цветы и разнообразные кустарники, вдоль ручьев иногда попадались и целые рощи крепких и стройных, а не перекрученных деревьев. И естественно, никуда не делись гигантские деревья, которые постоянно маячили где-то вдали.
Воздух постепенно делался прохладнее; полный штиль сменился ветром, причем колючим.
Во множестве встречались грызуны: когда мы проходили мимо, они садились на задние лапы и приветствовали нас громким свистом. И небольшие стада травоядных животных тоже попадались. Сара подстрелила одного такого зверя, мы его освежевали, а потом бросили жребий: кто выступит в роли дегустатора. Поскольку я вытянул длинную соломинку, то первым съел пару кусочков жареного мяса. Мы подождали некоторое время – ничего страшного не случилось, – и тогда все дружно принялись за еду. Теперь у нас наконец-то появилась возможность пополнить припасы продовольствия.
В атмосфере плоскогорья чувствовалось что-то мистическое, временами мне казалось, будто я иду во сне. И дело было не в этом конкретном плато, то был эффект столкновения со всей планетой. Кто посещал ее до нас? Почему эти существа оставили планету? С какой целью они посадили гигантские деревья и построили белый город, который потом покинули?
Холодными вечерами, греясь у костра, я смотрел на Уха и размышлял о том, что мы с ним теперь стали чуть ли не родственниками. Он очистил мою кровь от яда, а спустя какое-то время попросил разрешения взять кусочек моей жизни. Правда, тогда Тук влез вместо меня и выступил в роли благодетеля. Впрочем, подозреваю, что Ух, принимая дар, посчитал, что монах всего лишь посредник между ним и мною, ведь у этих двоих братской связи не было и в помине.
А Тук все больше погружался в себя, теперь он даже не притворялся, будто является членом команды. Он практически всегда молчал, за исключением тех моментов, когда бормотал что-то, обращаясь к своей кукле. Вечером за ужином монах садился подальше от костра, как будто холод был ему нипочем. Лицо у него вытянулось еще больше, а тело под складками сутаны окончательно усохло и превратилось даже не в скелет, а в кусок жесткой сыромятной кожи. Он весь как-то поблек и стал похож на тень. Иной раз я, оглянувшись по сторонам, замечал Тука и в первую секунду не мог вспомнить, кто это. Эти странности наверняка тоже как-то были связаны с атмосферой голубого плато. Прошлое и настоящее, воспоминания, размышления и надежды на будущее, смешиваясь, порождали логическое ощущение времени, которое было вечностью, состоянием без начала и конца, которое словно бы зависло и одновременно производило впечатление длящегося чуда.
Так мы день за днем шли по плато. Пэйнт двигался почти бесшумно, только полозья изредка цокали, ударившись о камень, торчащий из грунта на тропе. Ух выдвинулся далеко вперед и продолжал выступать в роли разведчика, хотя на ровной местности таковой вряд ли был нам нужен. Тук брел по тропе, словно закутанный в коричневую тряпку призрак. Роско вышагивал уверенно и тяжело, ни на минуту не прекращая извергать из себя рифмы: этакий говорящий болван, пребывающий в блаженном неведении относительно происходящего вокруг. Так что я со щитом на спине и стукающим по бедру мечом, пожалуй, выглядел не более странно, чем остальные. А вот Сара смотрелась нормально, хотя тоже изменилась. Теперь она снова стала искательницей приключений: в глазах опять появился живой блеск, как будто и не было этих бесконечных утомительных переходов через пустыню и дикие бесплодные земли. Глядя на нее, я снова видел ту эффектную молодую женщину, которая встретила меня на пороге аристократического дома, возвышавшегося посреди огромного парка, и, взяв под руку, проводила в комнату, где все и началось.
Горы постепенно становились выше, и окружавшая их голубая дымка начала потихоньку рассеиваться. Теперь мы отчетливо видели устремленные к небу отвесные скалы, глубокие ущелья и труднопроходимые леса, которые тянулись чуть ли не до самых пиков горной гряды.
– У меня такое ощущение, что мы почти пришли, – сказала Сара, когда мы, в который уже раз расположившись на ночлег, сидели у костра. – Как будто еще чуть-чуть – и мы достигнем цели.
Я кивнул, поскольку тоже чувствовал, что мы уже совсем рядом, вот только никак не мог понять, даже приблизительно, с чем именно рядом.
Где-то в этих горах мы должны были найти то, что ищем.
Вряд ли это будет Лоуренс Арлен Найт, потому что Странник уже наверняка умер, причем давным-давно. Не знаю, откуда взялась эта странная уверенность, но я не сомневался в том, что мы обязательно обнаружим нечто важное: тропа в какой-то момент оборвется, и в конце ее вдруг откроется то, что мы давно ищем.
Однако я, хоть убей, не мог бы внятно сформулировать, что это может быть. Ну просто не знал – и точка, не имел ни малейшего понятия. Однако неведение отнюдь не притупляло радостного предвкушения от встречи с тем, что ждало нас впереди. Конечно, все это выглядело абсолютно нелогично, и, подозреваю, столь диковинный настрой порождала повисшая над плато голубоватая дымка.
Скорее всего, эта тропинка вообще никогда не закончится: добравшись до гор, она начнет петлять вверх-вниз по их склонам, а потом побежит дальше по этим сводящим с ума землям.
Но логике здесь попросту не было места. Я двигался вперед, преисполненный веры в то, что тропинка рано или поздно обязательно оборвется и именно там мы найдем нечто прекрасное.
В небе над нами светилась Галактика с яркой бело-голубой сердцевиной и отходящими от нее туманными завихрениями.
– Я вот думаю, Майк, – сказала Сара, – вернемся ли мы когда-нибудь назад? А если вернемся, то сможем ли обо всем этом рассказать? Как описать словами подобное место?
– Большой белый город, – ответил я. – За ним – пустыня, а далее плоская равнина и горы.
– Но это же ничего не значащие слова. Как описать всю эту мистику, как передать ощущение происходящего у тебя на глазах чуда?
– Ну, для этого вы подходящих определений никогда не найдете, – хмыкнул я. – Это все равно что пытаться описать словами чудо или блаженство, страх или счастье.
– Да, полагаю, вы правы, – согласилась моя спутница. – И все-таки, как вы думаете: мы вернемся обратно? Вы пытались хотя бы прикинуть, как это можно сделать?
Я отрицательно покачал головой. Была у меня одна идея, но настолько хлипкая, что, пожалуй, не стоило ее озвучивать. Ни к чему давать надежду, когда шансов на успех ничтожно мало.
– Знаете, а мне, вообще-то, все равно, – сказала Сара. – Возвращение на Землю не представляется мне чем-то принципиально важным. Здесь есть нечто такое, чего я никогда не найду где-то еще. Не могу выразить это словами. Я много думала об этом, но так и не смогла толком понять.
– Еще день-два – и мы, возможно, наконец-то это найдем.
Я тоже чувствовал, что околдован этим местом, но все-таки не в такой степени. Вероятно, Сара была более восприимчива и могла видеть то, чего не видел я, или же просто иначе трактовала то, через что нам пришлось пройти. Невозможно определить, что думает и чувствует другой человек. Недаром говорят, что чужая душа потемки.
– Да, возможно, все произойдет уже завтра, – кивнула Сара.
И я мысленно повторил ее слова. А она в этот момент была похожа на маленькую девочку, которая говорит, что завтра будет Рождество, однако сама не очень в этом уверена.
На следующий день тропинка не закончилась, а Рождество не наступило. Однако случилось кое-что другое: исчез Тук.
Мы осознали, что его нет рядом, ближе к вечеру. Попытались вспомнить, был ли он с нами во время полуденного привала, и не смогли. Мы были уверены в том, что утром все вместе отправились в путь со стоянки, но на этом все – больше мы ничего толком не помнили.
Обнаружив пропажу монаха, мы повернули назад, шли по тропинке, внимательно смотрели по сторонам и звали своего компаньона, однако ответа не было. С наступлением сумерек устроились на ночлег.
И еще один нюанс: никто из нас не мог сказать, когда видел Тука в последний раз. Это было очень странно. Я стал гадать: действительно ли он от нас ушел, или случайно заблудился, или просто исчез, как исчез Джордж в ту ночь, когда мы укрывались в красном доме от обстрела гигантского дерева? Я припомнил, что монах с каждым днем все больше становился каким-то блеклым и бесцветным. Возможно, из-за этого мы не так остро ощущали его потерю. Он отдалился от нас, хотя еще шел с нами, однако по пути как будто стирал свое изображение, пока не стал похож на полупрозрачный призрак. Столь причудливый процесс самоуничтожения и голубоватая магия плато, где время перестало иметь прежний смысл, где мы шли, словно двигаясь внутри сна, – все это, вместе взятое, делало исчезновение Тука вполне вероятным.
– Дальше искать бессмысленно, – вздохнула Сара. – Если бы Тук был здесь, мы бы его нашли. Будь он в настоящем, непременно бы откликнулся.
– Вы думаете, в настоящем его больше нет? – удивился я, подумав, что моя спутница выражается довольно странно.
Сара отрицательно покачала головой:
– Тук нашел то, что искал. Так же, как и Джордж в ту первую ночь.
– Вы имеете в виду эту его куклу?
– Она символ, – сказала Сара. – Точка концентрации. Что-то вроде хрустального шара, глядя на который можно раствориться и затеряться в иной реальности. Некий талисман, очень древний и сильный… Или, возможно, для него это была своего рода Мадонна…
– Мадонна, – повторил я. – Да, что-то в этом роде вы уже говорили.
– Тук всегда отличался необычайной восприимчивостью, – продолжала Сара. – Он был настроен на одну волну с чем-то, находящимся за пределами нашего пространственно-временного континуума. Теперь я могу признать: в повседневной жизни он был неприятным человеком, поскольку абсолютно не походил на нас с вами. Про таких обычно говорят «не от мира сего».