[4], всех до единого, клянусь вам!
Тут мы поняли, что он задумал.
В некотором отдалении от нас над стремниной высилась скала. Бурные течения бушевали вокруг неё, и только небольшая её часть виднелась над водой. Но Перк, видно, успел заметить скалу, когда они проезжали мимо, и ему захотелось похвастаться, какой он храбрец.
– Ну и дурак! – осудил Перка Юнатан. – Неужто он думает, что лошадь может плыть против течения аж до самого скалистого островка?
Перк уже сбросил с себя шлем, и плащ, и сапоги. Он сидел верхом в одной рубахе и штанах и пытался заставить свою лошадь – красивую вороную кобылицу – спуститься вниз и ступить в реку. Перк орал на неё, и шумел, и гнал её, но лошадка не желала спускаться по откосу. Ей было страшно. Тогда он ударил её. Хлыста у него не было, и он стал лупить её кулаками по голове. И я услышал, что Юнатан всхлипнул, точь-в-точь как тогда, на площади.
В конце концов Перк всё-таки добился своего. Кобыла ржала, перепуганная насмерть, но всё же бросилась в реку только потому, что так вздумалось этому болвану. Ужасно было видеть, как лошадка боролась с подхватившим её течением.
– Её принесёт течением прямо к нам, – сказал Юнатан, – как бы там Перк ни бился, к скале её ни за что не пригнать.
Но она старалась, она действительно старалась из последних сил. О, как она билась, как надрывалась, бедная кобылка, и как смертельно боялась, чувствуя, что река намного сильнее её!
Даже Перк понял наконец, что речь идёт теперь и о его жизни. Тогда он попытался повернуть кобылу назад к берегу, но тут же понял, что это бесполезно, потому что водные потоки не желали повиноваться ему! Они стремились загнать его прямо в Кармафаллет, и поделом ему! Но кобылку, её… мне было жаль. Она была теперь совершенно беспомощна. Её несло прямо к нам, точь-в-точь как предсказывал Юнатан. Скоро они пронесутся мимо нас и исчезнут. Я уже видел страх в глазах Перка, он знал, куда его несёт течение.
Я повернул голову, чтобы поглядеть, где Юнатан, и от ужаса вскрикнул. Юнатан висел на дереве над самой водой, стараясь дотянуться к ней как можно ближе. Он висел там, обвивая ногами ствол дерева, то подтягиваясь вверх, то опускаясь вниз. И в тот самый миг, когда Перк очутился прямо под нами, Юнатан вцепился ему в волосы и подтянул так, чтобы Перк мог схватиться за ветви.
А потом Юнатан позвал кобылу:
– Сюда, кобылка! Сюда!
Она уже проплывала мимо, но тут отчаянно рванулась к нему. Хотя на спине у неё не было этого рохли Перка, всё же она должна была вот-вот скрыться под водой и утонуть. Но Юнатану как-то удалось схватить её за уздечку, и он стал тянуть её к себе. Началась жестокая борьба не на жизнь, а на смерть, потому что река не желала отпускать свою жертву, ей хотелось получить их обоих – и лошадь, и Юнатана.
Совершенно обезумев, я заорал, обращаясь к Перку:
– Помоги, чёртов бычище! Помоги!
Он уже вскарабкался на дерево и сидел на ветке, надёжно и уверенно, совсем близко от Юнатана. Но единственное, что сделал негодяй, желая помочь Юнатану, – это нагнулся и закричал:
– Эй ты, брось лошадь! Там, в лесу, пасутся две другие, я могу взять одну из них вместо этой! Да брось ты её!
Я всегда слышал, что стоит разозлиться, как сразу становишься сильнее, и, если этому верить, можно сказать, что Перк всё же помог Юнатану подтянуть наверх кобылу.
А потом Юнатан сказал Перку:
– Дурья твоя башка! Думаешь, я спас тебе жизнь для того, чтобы ты украл мою лошадь? И тебе не совестно?!
Может, Перку и стало совестно, не знаю. Не произнеся ни слова, не спросив, ни кто мы, ни откуда, он поднялся по откосу вместе со своей несчастной лошадью, и вскоре он и весь его отряд скрылись из виду.
В тот вечер мы разожгли костёр над водопадом Кармафаллет. И я уверен, что ни один костёр в мире – нигде и ни в какие времена – не горел в подобном месте.
Это было внушающее ужас место, гиблое и в то же время прекрасное, как ни одно другое ни на земле, ни на небе. Горы, и река, и водопад – всё было исполнено величия. Снова мне почудилось, будто я вижу всё это во сне, и я сказал Юнатану:
– Не верю, что всё это существует на самом деле! Это кусочек какого-то древнего доисторического сна, я просто уверен!
Мы стояли на мосту. Тенгиль приказал построить этот висячий мост, соединявший две страны, Карманьяку и Нангиялу. Каждая из них раскинулась на своём берегу Реки Древних Рек.
А река стремительно неслась глубоко под мостом, а потом с диким рёвом бросалась вниз, в Кармафаллет, с его ещё более устрашающей и ещё более ужасной глубиной.
Я спросил Юнатана:
– Как можно построить мост над такой страшной пропастью?
– Я бы тоже хотел это знать, – ответил он. – А сколько загубили человеческих жизней, пока строили этот мост, сколько людей с диким криком срывались вниз и исчезали в водопаде Кармафаллет? Это мне тоже хотелось бы знать!
Я задрожал. Мне показалось, что их крик до сих пор эхом отдаётся в горах.
Мы были уже совсем близко от страны Тенгиля. По другую сторону моста я мог видеть тропинку, которая с бесконечными извивами тянулась в гору. В Гору Древних Гор в стране Карманьяке.
– Если ехать по этой тропинке, попадёшь в замок Тенгиля, – сказал Юнатан.
Я задрожал ещё сильнее. Но подумал: «Завтра будь что будет, но нынче вечером я, во всяком случае, впервые в жизни посижу вместе с Юнатаном у ночного костра».
Мы разожгли костёр на каменной плите над водопадом, неподалёку от моста. Но я сел, повернувшись в другую сторону. Мне не хотелось видеть мост, ведущий в страну Тенгиля, и вообще ничего не хотелось видеть. Я замечал лишь отсветы костра, блуждавшие среди горных склонов. Это было красиво и вместе с тем жутковато.
И ещё я видел при свете костра прекрасное, доброе лицо Юнатана и лошадей, которые отдыхали чуть поодаль.
– Это много лучше моего прежнего ночного костра, – сказал я. – Потому что сейчас я сижу здесь вместе с тобой, Юнатан!
Где бы я ни был, я чувствовал себя уверенным, только если рядом со мной был Юнатан. И сейчас я был счастлив, что наконец-то у нас с ним общий костёр. Сбылось то, о чём мы так много говорили, когда жили на земле.
– «Время ночных костров и сказок» – помнишь, как ты называл это? – спросил я Юнатана.
– Да, помню, – ответил он. – Но я не знал тогда, что здесь, в Нангияле, будут такие злые сказки.
– Как ты думаешь, это будет длиться вечно? – спросил я.
Некоторое время он молча и неотрывно смотрел на огонь, а потом ответил:
– Нет, когда однажды минует час последней битвы, Нангияла, наверно, снова станет страной прекрасных сказок, где жизнь будет легка и проста, как прежде.
Пламя вспыхнуло, и я увидел, каким усталым и печальным было его лицо.
– Но понимаешь, Сухарик, час последней битвы не может быть ничем иным, как злой сказкой о смерти, смерти и только о смерти. Потому-то Урвар и должен был стать во главе этой борьбы. Ведь я не создан для того, чтобы убивать.
– Да, я знаю, ты не создан для этого.
И потом я спросил его:
– Почему ты спас жизнь этому Перку? Правильно ли ты поступил?
– Не знаю, было ли это правильно, – ответил Юнатан. – Но есть вещи, которые нужно делать, иначе ты не человек, а лишь маленькая кучка дерьма. Я ещё раньше говорил тебе об этом.
– Но подумать только, если бы он догадался, кто ты, – сказал я. – И если б они тебя схватили!
– Да, они схватили бы Львиное Сердце, а не маленькую кучку дерьма! – ответил Юнатан.
Наш костёр догорел, и тьма сгустилась над горами. Сначала это были сумерки, которые на некоторое время придали всему ландшафту нежность, ласковость и мягкость. А позднее опустилась чёрная, клокочущая тьма, в которой слышался лишь шум водопада Кармафаллет и не виделось нигде ни малейшего просвета.
Я подполз как можно ближе к Юнатану. Мы сидели, прислонившись к горному склону, и беседовали друг с другом в темноте. Я не боялся, но на меня напало какое-то непонятное беспокойство.
– Нам надо поспать, – сказал Юнатан.
Но я знал, что не смогу заснуть. Я едва мог говорить, скорее всего, из-за беспокойства. Оно явилось вовсе не из-за темноты, а из-за чего-то другого, я сам не знал из-за чего. И всё-таки рядом со мной был Юнатан.
И вот сверкнула молния и раздался ужасающий удар грома, так что загрохотало и в горах. А потом гроза прошла над нами. Разразилась страшная буря, я и не знал, что на свете бывают такие. Гроза прокатилась и над горами с грохотом, заглушившим рёв водопада Кармафаллет, и его больше не было слышно. А молнии, словно горящие ветви вереска, полыхали одна за другой, как бы преследуя друг друга. Вспыхивало яркое пламя, а в следующий миг наступал ещё более глубокий мрак. Казалось, над нами простёрлась первобытная ночь.
И вот сверкнула молния ещё более жуткая, чем все другие. На один лишь единственный миг озарила она ярким пламенем всю окрестность.
И вот в свете молнии я увидел Катлу. Я увидел Катлу!
13
Да, я увидел Катлу, а потом даже не знаю, что случилось. Я словно погрузился в чёрную бездну и очнулся, лишь когда гроза прокатилась мимо и уже начало светлеть над вершинами гор. Я лежал, уткнувшись головой в колени Юнатана, и на меня снова нахлынул страх, как только я вспомнил: там, далеко, по другую сторону реки, там, на высокой скале над водопадом Кармафаллет, я видел Катлу… Я застонал, вспомнив это, и Юнатан попытался утешить меня:
– Её там больше нет. Она исчезла.
Но я плакал и спрашивал его:
– Как могут быть на свете такие, как Катла? Это… чудовище или что это?
– Да, это чудовище, – ответил Юнатан. – Это огнедышащая драконша, восставшая из первобытных времён, вот кто она; и такая же жестокая, как и сам Тенгиль.
– А где он её взял? – спросил я.
– Говорят, она появилась из пещеры Катлы, – ответил Юнатан. – Там она когда-то заснула в первобытную ночь, затем пропала на тысячу тысяч лет, и никто даже не подозревал, что она есть на свете. Но однажды утром, одним ужасным утром она проснулась, приползла в замок Тенгиля и стала извергать смертоносный огонь на всех и каждого. Там, где она проползала, смерть косила людей направо и налево.