Братья Львиное Сердце — страница 9 из 27

Они разводили на залитой лунным светом полянке огонь. Их было двое, оба с грубыми лицами. На головах у них были надеты чёрные шлемы. Я впервые увидел лазутчиков и солдат Тенгиля, но сразу же догадался, что это они! Я знал, что эти двое – из шайки жестоких людей Тенгиля, решивших погубить зелёные долины Нангиялы. И к ним в руки я попасть не хотел, уж пусть бы лучше меня задрал волк! Они говорили тихо, но я подполз к ним в темноте так близко, что слышал каждое слово. Видно, они на кого-то злились, потому что один из них сказал:

– Я отрежу ему уши, если он и на этот раз не явится вовремя.



А другой ответил:

– Да, надо проучить его. Из-за него мы должны сидеть здесь ночь за ночью, а какой от него, по правде говоря, толк? Подстреливать почтовых голубей, конечно, дело хорошее, но Тенгиль требует большего. Он хочет засадить Софию в пещеру Катлы, и если этот дурень нам не поможет, я ему не завидую!

Тут я понял, о ком они говорили и кого ждали. Речь шла о Хуберте!

«Успокойтесь, – подумал я. – Погодите лишь, пока он сдерёт с волка шкуру. А потом он явится, уж поверьте мне! Он покажется на тропе, этот человек, который должен поймать для вас Софию!»

Я весь горел от стыда. Мне было стыдно, что у нас в Долине Вишен есть предатель. И всё же я хотел увидеть его, когда он появится, ведь теперь у меня наконец будет доказательство.

Одно дело – подозревать, другое – знать наверняка, чтобы я мог сказать Софии: «Хуберт – предатель, ты должна избавиться от него! А не то придёт конец и тебе, и всей Долине Вишен!»

Как жутко ждать, когда ждёшь чего-то страшного! Предатель – это что-то страшное, я весь сжимался, думая об этом в темноте. Я даже почти перестал бояться людей у костра, думая о самом ужасном, о том, что скоро увижу, как предатель выедет на лошади по тропе из-за скалы. Мне было жутко, но я всматривался до боли в глазах туда, где он должен был показаться.

Двое у костра уставились в ту же сторону. Они тоже знали, откуда он должен вынырнуть. Но ни один из нас не знал, когда он появится.

Мы ждали. Они ждали, сидя у костра, а я – лёжа на животе в пещере. Луна успела отодвинуться от пещерного проёма, но время, казалось, застыло. Мы ждали, но никто не появлялся. Ждали так долго, что хотелось вскочить и закричать, чтобы положить этому конец. Казалось, будто всё вокруг замерло в ожидании – луна и горы, вся эта страшная лунная ночь, затаив дыхание, ждала предателя.

И наконец он появился. Далеко на тропинке, залитой лунным светом, показался всадник. Да, он появился как раз там, где я и ожидал. При виде него я содрогнулся. «Хуберт, как ты можешь?» – подумал я.

В глазах у меня защипало, и я зажмурился. А может, я зажмурился, чтобы не видеть его. Я ждал этого негодяя так долго, что, когда он наконец появился, у меня не было сил взглянуть на его лицо. И я зажмурился. Я слышал лишь приближающийся стук копыт его коня.

Наконец он подъехал и придержал коня. И тут я открыл глаза. Ведь я должен быть увидеть, как выглядит предатель, предавая своих. Да, я хотел видеть Хуберта в ту минуту, когда он явился, чтобы предать Долину Вишен и всех, кто в ней жил.

Но это был не Хуберт. Это был Юсси! Золотой Петух!

8

Юсси! И никто другой!

До меня это дошло не сразу. Юсси, такой добрый, весёлый и румяный, который давал мне печенье и утешал меня, когда я горевал, – предатель!

А сейчас он сидел у огня совсем близко от меня вместе с людьми Тенгиля – Ведером и Кадером, что по-шведски значит Исполнитель и Смотритель, и объяснял, почему он не приехал раньше.

– Нынче ночью Хуберт охотится на волков, а от него мне пришлось прятаться, ясно вам?

Ведер и Кадер продолжали мрачно глядеть на него, и Юсси принялся оправдываться дальше:

– Вы, верно, помните, кто такой Хуберт? Его бы нужно засадить в пещеру Катлы вместе с Софией, ведь он тоже ненавидит Тенгиля.

– Так что же ты не постараешься и не сделаешь этого? – спросил Ведер.

– Ведь ты наш человек в Долине Вишен, не правда ли? – добавил Кадер.

– Ясное дело, ваш, – ответил Юсси.

Он лебезил перед ними, подлизывался изо всех сил, но Ведеру и Кадеру он был не по нраву, это было нетрудно заметить. Дело в том, что никто не любит предателей, даже если пользуется их услугами.

Уши ему не отрезали, они остались при нём. Но Ведер и Кадер сделали с ним кое-что другое: выжгли ему клеймо Катлы.

– Все люди Тенгиля должны иметь клеймо, и предатели, как ты, тоже, – сказал Ведер, – чтобы ты мог показать его лазутчику, который тебя не знает, если он придёт в Долину Вишен.

– Само собой, само собой, – согласился Юсси.

Они раскалили на огне железину, велели ему распахнуть кафтан и рубаху и приложили её к голой груди Юсси.

Когда раскалённое железо коснулось груди Юсси, он дико заорал.

– Теперь ты понял, – сказал Кадер, – понял, что ты навек один из нас, предатель.

Из всех ночей в моей жизни эта была самая долгая и самая трудная, по крайней мере с тех пор, как я очутился в Нангияле. А хуже всего было лежать и слушать, как Юсси бахвалится тем, что он сделал для гибели Долины Вишен.

– София и Хуберт скоро попадутся в ловушку, – сказал он. – Но сделать всё надо так, чтобы никто не заподозрил, чья это работа. А иначе как же я смогу по-прежнему быть человеком Тенгиля в Долине Вишен?

«Скоро это уже не будет тайной ни для кого, – подумал я. – Потому что здесь тебя слышит тот, кто разоблачит тебя. Тогда ты побледнеешь, краснорожий негодяй!»

Но потом он сказал такое, от чего сердце у меня сильно заколотилось:

– А вы уже поймали Юнатана Львиное Сердце или он всё ещё ходит на свободе в Долине Терновника?

Я видел, что Ведеру и Кадеру этот вопрос не понравился.

– Мы напали на его след, – ответил Ведер. – Сотни солдат ищут его день и ночь.

– Найдём его, когда перероем всё вверх дном в каждом доме Долины Терновника, – сказал Кадер. – Тенгиль ждёт его.

– Понятно, – вставил Юсси. – Молодой Юнатан Львиное Сердце опаснее всех, я это уже говорил вам. Потому что он в самом деле настоящий лев.

Я был горд, что Юнатан – настоящий лев. Как я обрадовался, узнав, что он жив! Но тут же я заплакал от ярости, поняв, что сделал Юсси! Он предал Юнатана. Только Юсси мог заманить Юнатана, хитростью заставить его отправиться в Долину Терновника и послать об этом весть Тенгилю. Это Юсси виноват в том, что сотни солдат днём и ночью ищут моего брата, чтобы потом выдать его Тенгилю.

И всё же Юнатан был жив, подумать только, он был жив! И к тому же на свободе. Почему же тогда он звал на помощь в моём сне? Я лежал и думал, как мне это узнать.

Правда, лёжа здесь и слушая, я узнал многое другое.

– Этот Хуберт завидует Софии, что её выбрали главной в Долине Вишен, – сказал Юсси. – Ведь Хуберт думает, что он лучше всех.

Вот оно в чём дело! Я вспомнил, с какой злостью тогда Хуберт спросил: «Что такого особенного в Софии?» Ясно, значит, он просто завидовал ей. Ведь можно завидовать и в то же время быть хорошим человеком. Но я с самого начала решил, что Хуберт предатель в Долине Вишен, и всё, что он после говорил, казалось бы, совпадало с этим. Подумать только, как легко можно возвести напраслину на человека! Бедняга Хуберт, а он-то караулил меня, спас мне жизнь, дал мне баранину и всё такое. Я же вместо благодарности крикнул ему: «Не убивай меня!» Неудивительно, что он рассвирепел! «Прости меня, Хуберт», – подумал я. Уж я обязательно попрошу у него прощения, если ещё доведётся встретиться с ним.



Юсси приободрился, он казался довольным. Но иногда, когда клеймо сильно жгло, он слегка стонал, а Кадер каждый раз говорил ему:

– Так тебе и надо! Ты прочувствуй хорошенько!

Мне хотелось посмотреть, как выглядит клеймо Катлы. Хотя оно, поди, противное, лучше не смотреть.

Юсси продолжал хвалиться тем, что он сделал и что собирался сделать, и вдруг он сказал:

– У Юнатана Львиное Сердце есть маленький брат, которого он любит больше всего на свете.

Тут я тихонько заплакал, мне захотелось к Юнатану.

– И этот мальчишка может вполне послужить нам приманкой, чтобы поймать Софию на крючок, – сказал Юсси.

– Что же ты, дурья башка, не сказал нам об этом раньше? – разозлился Кадер. – Поймай мы этого брата, мы бы быстренько выманили Юнатана Львиное Сердце из его убежища. Ведь как бы надёжно он ни прятался, он наверняка получил бы тайную весть о том, что мы поймали его брата.

– Тут-то он бы и вынырнул, – добавил Ведер. – Мол, отпустите моего брата, возьмите меня вместо него. Он точно сказал бы это, если любит своего братца и не хочет, чтобы ему сделали больно.

Я так испугался, что сразу перестал плакать. А Юсси важно надулся и сказал:

– Да уж, я устрою это, как только вернусь домой. Заманю маленького Калле[2] Львиное Сердце в засаду. Это будет нетрудно, стоит только посулить ему немного печенья. А потом заманим туда Софию, чтобы она попыталась спасти его!

– А не слишком ли хитра для тебя София-то? – спросил Кадер. – Сумеешь ли ты обмануть её?

– Запросто! – ответил Юсси. – Она даже не догадается, кто это сделал. Мне-то она доверяет.

Он сиял от удовольствия, оно аж клокотало в нём.

– Если вы получите и её, и мальчишку Калле Львиное Сердце, сколько лошадей даст мне Тенгиль, когда он вступит в Долину Вишен?

«Мы ещё посмотрим, что ты получишь. Так ты, Юсси, отправишься домой заманивать Калле Львиное Сердце в ловушку. А что ты станешь делать, если ты его не найдёшь в Долине Вишен?» – подумал я.

Как ни горько было мне, эта мысль всё же немного повеселила меня! Какую рожу скорчит Юсси, узнав, что я исчез!

Но тут Юсси сказал:

– Малыш Калле Львиное Сердце славный, но его уж львом никак не назовёшь. Трусливее этого бедняжки не найти. Ему бы больше пристало имя Заячье Сердце.

Да, это я и сам знал. Храбрым я никогда не был. И я не заслужил носить имя Львиное Сердце, которое так шло Юнатану! И всё же было больно слышать слова Юсси. Мне было очень стыдно, и я решил, что я должен, должен постараться стать хоть немного храбрее. Но только не сейчас, потому ч