– Точно такой же, как у меня. Не переживать, не задумываться, ни условий, ни обязательств. – Гейдж взял коробку с хлопьями, сунул туда руку. – Она не такая. Умна, уравновешенна, а в заднем кармане у нее большой клубок веревки. И она уже начала обматывать веревку вокруг тебя.
– Ты неисправимый скептик?
– Реалист, – поправил Гейдж, жуя хлопья. – Так мне легче жить. Кстати, мне она нравится.
– Мне тоже. – Кэл забыл о молоке и просто взял горсть хлопьев из своей чашки. – Куин… Она сказала, что любит меня.
– Не теряет времени. А теперь вдруг стала ужасно занятой, и тебе приходится спать одному. Я же говорил, она умна.
– Господи, Гейдж. – Кэл обиделся. Не только за себя, но и за Куин. – Она не такая. Она не манипулирует людьми.
– Ты так говоришь, потому что хорошо ее знаешь.
– Знаю. – От сознания того, что это правда, раздражение прошло. – Точно. Я ее знаю. Вероятно, есть десятки – черт возьми, сотни – вещей, которые мне неизвестны, но я знаю, какая она. Причины я назвать не могу – возможно, дело в том, что мы все связаны. Но знаю, что это так. С самой первой нашей встречи все изменилось. Во всяком случае, для меня. Можешь смеяться, но это правда.
– Наверное, тебе повезло, – помолчав, сказал Гейдж. – И надеюсь, все будет так, как ты хочешь. Я никогда не думал, что у кого-то из нас есть хоть малейший шанс на нормальную жизнь. – Он пожал плечами. – Но не расстроюсь, если ошибался. Кроме того, у тебя действительно крутой вид с этим крючком в губе.
Кэл вытащил из чашки с хлопьями средний палец и показал Гейджу.
– А вот и я, – объявил Фокс, входя на кухню и направляясь прямо к холодильнику за колой. – Что стряслось?
– То, что ты опять таскаешь мою колу, но никогда не пополняешь запас.
– На прошлой неделе я приносил пиво. Кроме того, Гейдж попросил меня приехать утром, а когда я приезжаю утром, то надеюсь найти здесь колу, черт возьми.
– Ты попросил его приехать?
– Да. Знаешь, О’Делл, Кэл влюбился в блондинку.
– Я не говорил, что…
– Попробуй меня удивить. – Фокс открыл банку колы и сделал большой глоток.
– Я никогда не говорил, что в кого-то влюбился.
Фокс перевел взгляд на Кэла.
– Мы знакомы всю жизнь. И я понимаю, что означают эти маленькие сияющие сердечки в твоих глазах. Это круто. Она как будто создана для тебя.
– Гейдж говорит, что это не мой тип, а ты – что она создана для меня.
– Мы оба правы. Куин не принадлежит к тому типу, за которым ты обычно охотился. – Фокс сделал еще глоток, потом отобрал у Гейджа коробку с хлопьями. – Потому что не хотел найти ту, которая тебе подходит. Куин тебе подходит, только все случилось уж очень неожиданно. Вроде засады. Послушай, я встал сегодня на час раньше и приехал сюда перед работой, чтобы обсуждать любовные похождения Кэла?
– Нет, это просто приятное дополнение. Когда я был в Чешской Республике, то раскопал кое-какую информацию. В основном слухи и легенды, которые я в свободное время пытался проверить. Вчера вечером мне позвонил знакомый эксперт, и поэтому я попросил тебя приехать. Возможно, мне удалось идентифицировать нашего Большого Злобного Ублюдка.
Они уселись за кухонным столом с кофе и хлопьями – Фокс в строгом, как положено адвокату, костюме, Гейдж в черной футболке и свободных брюках, Кэл в джинсах и фланелевой рубашке.
Говорили они о демонах.
– Я посетил несколько небольших, затерянных в глуши деревень, – начал Гейдж. – Всегда стараюсь впитать местный колорит, пока готовлю фишки и маркеры для покера.
Кэл знал, что так Гейдж поступает уже на протяжении многих лет. Проверяет любую информацию о чертях, демонах и необъяснимых явлениях. Он всегда возвращался с набором историй, но еще ни одна из них, насколько помнил Кэл, не подходила под их случай.
– Там сохранилась легенда о древнем демоне, который может менять облик. Типичный оборотень, и поначалу я думал, что этим дело и ограничится. Однако речь шла вовсе не о растерзанном горле и серебряных пулях. Это существо охотилось на людей, порабощало, питалось ими – перевод был довольно неточным, и насколько я понял – их сущностью или человеческой природой.
– Как питалось?
– Это тоже не очень понятно… или слишком цветисто, как и положено легенде. Питался не плотью и костями и не с помощью клыков и когтей… Иначе. Согласно легенде, этот демон, или это существо, завладевает разумом и душой человека, доводит до безумия, заставляет убивать.
– Похоже на наш случай, – решил Фокс.
– Очень похоже, и я решил копнуть поглубже. Задача непростая, потому что в том районе полным-полно подобных историй. Но в одном месте среди холмов, где все напоминало мне родной дом, я наткнулся на это существо. Его зовут Тьмавы. Переводится как «темный». Темный.
Гейдж вспомнил – и остальные тоже – о том, что поднялось из земли у Языческого камня.
– Демон являлся в облике человека, но не был человеком, охотился как волк, но не был волком. Иногда он принимал облик мальчика, который заманивал женщин и особенно детей в лес. Большинство пропадали навсегда, а те, кто возвращался, сходили с ума. Убивали друг друга, себя, своих соседей.
Гейдж умолк, встал и принес кофейник с кофе.
– Часть сведений я собрал в деревне, а потом познакомился со священником, который направил меня к одному парню, профессору, специалисту по восточноевропейской демонологии. Он позвонил мне вчера вечером. Утверждал, что тот самый демон – он не боялся употреблять это слово – бродил по Европе в течение нескольких веков. За ним, в свою очередь, охотился некто – возможно, другой демон, волшебник или человек, на которого возложена особая миссия. Согласно легенде, после битвы в лесу волшебник был ранен, и демон принял его за мертвого. По мнению профессора Линца, это была его ошибка. Раненого нашел маленький мальчик, и волшебник перед смертью передал ему свою силу.
– И что было дальше? – спросил Фокс.
– Точно никто не знает, в том числе Линц. Легенды гласят, что демон исчез, или ушел, или умер где-то в начале или в середине семнадцатого века.
– Сел на корабль, направляющийся в Новый Свет, – предположил Кэл.
– Возможно. Вполне возможно.
– И мальчик тоже, – продолжал Кэл. – Или мужчина, в которого он превратился, или его потомок. И демон едва не одолел его там. Я видел. Видел мужчину, женщину, каюту. Он стоит, сжимая в руках окровавленный меч и понимая, что почти все мертвы. Он не мог остановить демона и передал свою силу Денту. Дент снова попытался – уже здесь.
– А что он передал нам? – спросил Фокс. – Какую силу? Способность не простужаться и сращивать свои сломанные кости? Какая от этого польза, черт возьми?
– Мы должны быть здоровыми и сильными, чтобы противостоять демону. А еще видения, которые меня посещают – всех нас, только по-разному. – Кэл взъерошил волосы. – Не знаю. Но в этом должен быть какой-то смысл. Три осколка камня. Они должны что-то означать. Мы так и не выяснили.
– А время почти вышло, – заметил Гейдж.
Кэл кивнул.
– Нужно показать камни остальным. Мы дали клятву и поэтому должны прийти к согласию. Хотя в противном случае…
– Ты все равно покажешь свой осколок Куин, – закончил за него Фокс. – Да, наверное, ты прав. Стоит попробовать. А вдруг для того, чтобы камень снова стал целым, нужны все шестеро?
– Или у Языческого камня – что бы там ни произошло – гелиотроп раскололся потому, что его сила ослабла. Исчезла.
– У тебя стакан всегда наполовину пуст, Тернер, – заметил Фокс. – В любом случае попробовать стоит. Согласны?
– Согласен. – Кэл перевел взгляд на Гейджа. Тот пожал плечами.
– Черт с вами.
Всю дорогу до города Кэл спорил сам с собой. Ему не требовался предлог, чтобы заехать к Куин, – как бы то ни было, они спали друг с другом. Ему не нужна предварительная договоренность или конкретная причина, чтобы постучать в ее дверь и спросить, как дела. Поинтересоваться, что, черт возьми, происходит.
Вне всякого сомнения, последние пару дней, когда ему удавалось дозвониться до нее, ее голос казался расстроенным. И после того как они обнимались на полу его кабинета, Куин ни разу не заглядывала в развлекательный центр.
Хотя сказала, что любит его.
Именно это не давало ему покоя. Как масло в воде или песок в ботинке – аналогий можно найти сколько угодно. Куин сказала, что любит его, а он не ответил: «Я тоже», хотя, по ее утверждению, она и не ждала от него признания. Мужчина, искренне верящий, что слова женщины следует понимать буквально, рискует стать жертвой глубокого заблуждения.
А теперь она его избегает.
У них нет времени на игры, оскорбленные чувства и дурное настроение. На карту поставлены более важные вещи. И именно поэтому, признавал Кэл, ему не следовало прикасаться к ней. Привнося сюда секс, они еще больше усложняли и запутывали дело, которое и без того было сложным и непонятным. Они должны быть рациональными и практичными. И объективными, подумал он, останавливаясь перед арендованным Куин домом. Хладнокровными, рассудительными.
Секс не совместим со всеми этими качествами. По-настоящему классный секс.
По дороге к двери Кэл сунул руки в карманы, затем вытащил одну и постучал. Охватившее его раздражение никак не способствовало объективности и практичности, но ему казалось, что он имеет на него право.
Пока Куин не открыла дверь.
Волосы у нее были влажные. Она стянула их в тонкий хвостик, и Кэл видел, что они еще не успели высохнуть. Он чувствовал запах женского шампуня и мыла, и от этих нежных ароматов у него все перевернулось внутри.
На ней были красные пушистые носки, фланелевые брюки и ярко-розовая футболка с надписью: «Слава богу, что уже пятница. Слава богу, что я женщина».
Кэл подумал, что к этим благодарностям он мог бы добавить свои.
– Привет!
Улыбка Куин и буквально излучаемая ею энергия начисто опровергали предположение, что она грустит.
– Я как раз думала о тебе, заходи. Боже, как холодно. Я устала от зимы. Я собиралась побаловать себя чашкой низкокалорийного шоколада. Хочешь?