Братья по крови — страница notes из 76

Примечания

1

Авентин – один из семи холмов, на которых расположен Рим.

2

Мистический религиозный культ бога Митры, распространившийся среди солдат римской армии в I–IV вв. н. э.

3

Каратак – вождь бриттского племени силуров.

4

Современный Лондон.

5

Картимандуя – правительница кельтского племени бригантов, союзница Римской империи.

6

Сигнум – римский штандарт; военный знак, обозначающий подразделение внутри легиона.

7

Магистрат – в Древнем Риме: выборное должностное лицо, наделенное государственными полномочиями.

8

Га€рум – соус, приготовлявшийся из рыбы.

9

Томы (сейчас Констанца, Румыния) – город на побережье Черного моря, место ссылки древнеримского поэта Публия Овидия Назона.

10

Камулодунум – город римского времени на месте современного г. Колчестер (Эссекс, Англия).

11

Овация – наградная церемония, уступающая триумфу; присуждалась за менее значительные победы и отличалась упрощенным ритуалом (пеший вход победителей, простая тога полководца, отсутствие скипетра и т. д.).

12

Гексориакум – современная Булонь (Франция), город на берегу Па-де-Кале (Дуврский пролив).

13

Кассий Херея – офицер преторианской гвардии, глава заговора и убийца императора Калигулы.

14

Гемина – одно из античных божеств – покровительниц воинства.

15

Дуллахан (Черный Всадник) – в кельтской мифологии один из помощников Смерти.

16

Триновиты, атребаты, кантии – племена бриттов, населявшие преимущественно юг Англии.

17

Пенула – разновидность плаща с капюшоном.

18

Гней Помпей (106—48 до н. э.) – выдающийся римский полководец и государственный деятель.

19

Корновиорум – римский город близ современного Шрусбери, на западе центральной Англии.

20

Батавы – жители Батавии (при римлянах – латинское название Нидерландов).

21

Священная дорога – главная дорога римского Форума, по которой на колесницах въезжали почетные гости Рима и проходили триумфальные шествия.

22

Сто́ла – разновидность женской туники, более длинная и плотная.

23

Мона – древнее название острова Мэн.

24

Иска Думнониорум – римское название бриттского Кайр-Уиска (совр. Эксетер).

25

О нем рассказывается в романе С. Скэрроу «Римский орел».

26

Ренус – латинское название Рейна.

27

Преториум – штаб полководца и место под него в лагере римской армии.

28

Асклепий – в античной мифологии бог врачебного искусства.

29

Гаруспекс – предвещатель по внутренностям животных.

30

Стригил – в античности банная скребница.

31

Лупанарий – публичный дом.

32

Боудикка (лат. Боадицея) – владычица иценов в Британии, поднявшая крупное восстание против римлян.

33

Гесориакум (совр. Булонь) – город, использовавшийся римлянами в качестве базы для покорения Британии.

34

Корновии – британское племя, жившее на территории современных Чешира и Шропшира.

35

Поска – древнеримский безалкогольный напиток, потреблявшийся прежде всего легионерами: смесь винного уксуса и воды.

36

Гвин – у ряда бриттских племен бог войны и смерти.

37

Английская идиома «у каждой тучи есть серебряная подкладка» (англ. еvery cloud has a silver lining) соответствует русской поговорке «нет худа без добра». В данном случае наиболее уместным представляется перевод «с паршивой овцы хоть шерсти клок».