— Но ее волшебство осталось в волосах, которые… — сказал Гранди и осекся, поскольку сейчас волос девушки при ней не было и потому не было смысла что-то доказывать.
— Моими предками были Варвар Жордан и Голубой Колокольчик, из племени Цветочных Эльфов! — пояснила Рапунцелия, наконец оставив свои волосы в покое.
— Ну, а ты кто? — обратился дотошный эльф к голему, продолжая как бы в раздумье вертеть молоток в руках.
— А я голем! — ответствовал Гранди. — Мой волшебный дар заключается в том, что я полиглот. А это вот, — повернулся Гранди к дракону, — Стэнли-Дымовик. Вообще-то он будет Драконом-из-Провала.
Стэнли в знак того, что ему приятно новое знакомство, выпустил в воздух столб дыма.
— Это ручной дракон или дикий? — в волнении воскликнул эльф, хватаясь за лук.
— Это друг принцессы Айви, там, в человеческом королевстве. Сейчас мы собираемся вернуть ей друга!
— Вы продолжаете придерживаться того, что вы тут нам рассказали? — угрожающе спросил предводитель эльфов. И его молоток снова сделал резкое движение.
— Конечно же! — с негодованием воскликнула Рапунцелия. — Мы ведь рассказали вам чистую правду! А за кого же вы нас, интересно знать, принимаете?
— В таком случае, вам придется пойти с нами к нашему дереву, чтобы там все окончательно прояснилось. Если все, что вы нам рассказали, окажется правдой, тогда вам просто нечего нас бояться!
«А если нет?» — подумал Гранди, но вслух не стал задавать этого вопроса.
— Мы — племя Мастеровых Эльфов, — сообщил предводитель, — меня зовут Молот, вот этот — Зубило, — указал он на эльфа, который вертел в руках вышеназванный инструмент, — вон того звать Мотыга, того — Шило, а вот этот парень — Гаечный Ключ.
Вождь эльфов продолжал представлять своих соплеменников, перебрав почти все существующие на свете инструменты, даже самые экзотические. Инструменты — инструментами, но каждый из них с успехом можно было бы использовать как оружие.
Затем эльфы окружили путешественников плотным кольцом и повели их к тому дереву, на котором обитала их колония, — Эльфову Вязу. Это было колоссальное развесистое дерево, такое высокое, что крона его казалась с земли очень маленькой.
Эльфы остановились на некотором расстоянии от своего дерева.
— Тот, кто утверждает, что он происходит от эльфов, — веско воскликнул предводитель, — должен это сначала доказать. Нужно дотащить вот этот камень!
Удивленная Рапунцелия подчинилась его требованиям. Она все еще осталась ростом с обычного эльфа, а указанный камень был таким огромным, что и Гранди вряд ли смог бы его поднять, не говоря уже о Рапунцелии. Подхватив камень, девушка двинулась с ним к дереву. Каким-то чудесным образом камень оказался для нее вовсе не тяжелым, и она с легкостью дотащила свою ношу до дерева. Все двинулись за ней следом. Видимо, по мере продвижения камень продолжал терять свою тяжесть, поскольку девушка даже позволила себе водрузить камень на плечо, освободив одну руку.
— Он не такой тяжелый, как я предполагала! — удивленно воскликнула она.
— Достаточно, бросай его! — воскликнул эльф. — Мы тебе верим!
— Но ведь вы еще не посмотрели данные в ваших родовых летописях! — возразила она.
— Ни к чему! Знай, что сила любого эльфа возрастает по мере приближения его к родному дереву, — пояснил Молот. — Конечно же, ты гибрид, потому твоя сила не так велика, как наша, но мы увидели то, что должны были увидеть! Ты доказала свое происхождение!
Рапунцелия аккуратно положила камень на землю.
— О такой проверке мне никто никогда не рассказывал, — сказала она польщенно.
Гранди рассмеялся в душе над такой святой простотой. Ведь вполне естественно, что Морская Ведьма не считала нужным посвящать ее во все тонкости жизни эльфов — иначе девушка вдруг возжелала бы узнать об их жизни больше, чем колдунье было нужно. Но с другой стороны, голем тут же опечалился — эльфы теперь могли оказать им довольно радушный прием, и потому Рапунцелия запросто могла надумать остаться здесь.
Тут сверху, из кроны, стали спускаться другие эльфы. Они спускались по тонким веревочкам, причем спускались довольно ловко. Первым на землю спустился весьма привлекательный молодой эльф.
— Что тут происходит? — поинтересовался он.
— К нам пришла девушка, которая ведет свое происхождение от эльфов, принц Буравчик! — сообщил Молот. — Она путешествует вместе с этим големом и драконом!
Принц Буравчик тут же уставился на Рапунцелию.
— И в самом деле, очаровательное создание, против фактов не попрешь! — воскликнул он. — Никогда не встречал подобной красоты! — Принц наклонился к руке девушки и поцеловал ее. Рапунцелия залилась краской смущения.
Гранди сделал вид, что все это ему глубоко безразлично.
Принц тем временем перевел взгляд на голема и Стэнли.
— Накормите этих людей! — распорядился он. — А я покуда покажу очаровательной гостье наше дерево.
Тут принц улыбнулся и сделал широкий жест рукой, означавший, очевидно, полное гостеприимство и приглашение ощущать себя тут как дома.
— Ой, но мне не хотелось бы отделяться от своих… — начала Рапунцелия.
— Но ведь этот дракон в любом случае не сможет подняться на дерево, — мягко сказал принц, — а когда ты возвратишься, он будет ожидать тебя тут! — С этими словами Буравчик ласково положил руку на талию девушки и подвел ее к свисавшему сверху канату. Он на удивление ловко и быстро стал взбираться наверх, держась за канат только одной рукой. Очевидно, дерево действительно чудодейственно придавало эльфам силу.
— Но ведь… — отчаянно вскричал Гранди, а дракон в подтверждение его слов дохнул пламенем. Но в это время остальные эльфы сгрудились вокруг них, схватившись за свои инструменты многоцелевого использования. Выражения их лиц тоже не сулили ничего хорошего. Потому оба путешественника решили не раздувать преждевременного скандала. В конце концов, подумал Гранди, он ведь сам настаивал на том, чтобы Рапунцелия познакомилась с жизнью эльфов, не так ли?
— Вон ваша пища! — сказал Молот, указывая на тушу какого-то зверя возле ствола дерева.
Стэнли подскочил к туше, понюхал ее и принялся жевать кусок. Но Гранди, подойдя к туше, заметил несколько валявшихся рядом дохлых муравьев.
— Что это такое? — встревоженно спросил голем траву.
— Отравленное мясо, — отозвалась трава. — Они травят им разных вредителей!
— Стэнли! — завопил Гранди что было мочи. — Брось это, не надо…
Но было слишком поздно. Тело дракона как-то странно изогнулось, глаза остекленели, и Стэнли медленно осел на землю.
Гранди в ужасе повернулся к эльфам:
— Вы… Что это такое… Это же…
— Это приказ принца, — отозвался Молот. — Странный приказ, должен признаться! Нам еще никогда не приходилось травить ручное животное. Но ведь против приказа не пойдешь!
Гранди бросился бежать. Но один из эльфов, бросившись за ним следом, легко догнал его и использовал всю даримую родным деревом силу, чтобы скрутить голема и снова доставить его на прежнее место. Гранди был тут совершенно бессилен.
Голема потащили куда-то за дерево. Один из эльфов склонился к земле, словно ища на ней что-то. Так и оказалось — рука эльфа нащупала металлическое кольцо. Человечек потянул за него, и покрытая дерном с травой крышка отворилась. Под ней темнело отверстие лаза. Эльфы швырнули Гранди вниз, в темноту, и захлопнули за ним тяжелую крышку.
Гранди с размаху полетел вниз, больно ударяясь о земляные стены. Тело его болело в нескольких местах, к тому же он не мог сориентироваться, где он. Единственным утешением было то, что ему посчастливилось не сломать ни единой кости. Голем осознал, что в одночасье стал пленником.
Гранди в изнеможении сел на холодный земляной пол, размышляя над сложившейся ситуацией. Что-то случилось, и причем что-то очень ужасное. Но в чем конкретно это заключалось? Он не слишком хорошо знал эльфов, но все же с готовностью мог поклясться, что они не обращались со своими гостями столь вероломно. Эльфы умели оказывать весьма стойкое сопротивление и быть при необходимости верными союзниками, но в то же время всегда открыто заявляли о своих намерениях. А настороженно отнестись к путешественникам, потом принять их как гостей, а потом совершить по отношению к ним такую подлость — все это было не в характере эльфов. Но все же это произошло, как Гранди был вынужден себе признаться. Голем сознавал, что ничем не сможет себе помочь, покуда не узнает, с чего это вдруг им оказали такой прием. Ведь он не мог попросту взобраться наверх и постучать в крышку, требуя, чтобы его выпустили отсюда, — эльфы ни за что не сделают это без всякой причины. К тому же если он станет чересчур сильно им надоедать, они запросто отправят его на тот свет, как это произошло со Стэнли.
Стэнли! Они отравили дракона! Это больше всего угнетало голема. Без Стэнли вся экспедиция теряла свой смысл — он не только терял такую солидную поддержку, как дракон, но и одновременно ту возможную известность и славу, которую мог бы стяжать, приведи он дракона к Айви.
Гранди постарался взять себя в руки. Ведь Стэнли был не совсем обычным драконом — он был все-таки Драконом-из-Провала, самым упорным и выносливым существом в Ксанте. Он был приучен питаться любой пищей. К тому же сейчас он был молод и полон сил. Если какому-нибудь созданию и уготовано счастье пересилить действие яда, то как раз только Дракону-из-Провала. Да и не так много Стэнли успел съесть этого отравленного мяса. Очевидно, яд только парализовал его, и, едва действие закончится, дракон вновь придет в себя. Ведь раньше, вспомнил Гранди, Стэнли запросто глотал всяких зомби, вишни-бомбочки, которые взрываются в животе, один раз даже сожрал василиска — и хоть бы хны! Так неужели такой стойкий организм не в состоянии пересилить действие яда?
В принципе, это можно было проверить. Гранди стал ощупывать земляную стену. Ему удалось нашарить тоннель, который проделал земляной червяк. Голем тут же приник к тоннелю и спросил на языке червей: