альству. Девушку уволили со скандалом. По местному телевидению и в сети шли дискуссии о том, насколько правомерно было увольнение учительницы. Одни горячо защищали девушку, говоря, что танец — ее частная жизнь и к работе в школе не имеет никакого отношения. Другие утверждали, что учитель и в нерабочее время обязан быть образцом нравственности. Сошлись на том, что, будь на девушке шорты, можно было бы простить, но на ней были… стринги. Лишившись источника дохода, девушка решила сделать карьеру, используя свою скандальную известность. Он взяла псевдоним «Про Жаки», который можно перевести как «училка Жаки» («про» — сокращение от «профессора» — так здесь называют учительниц, Жаки — уменьшительный вариант ее имени Жакелини), и устроилась танцовщицей в группу, играющую пагоде, несколько раз участвовала в молодежных программах телевидения и, наконец, заявила свою кандидатуру на выборы 2012 года в Городской совет депутатов Салвадора.
Со спортивной точки зрения, пагоде — хорошее упражнение, задает нагрузку мышцам бедер, ягодиц, живота и талии, развивает гибкость и чувство равновесия. Недаром, Роналдиньо, один из самых пластичных спортсменов, любитель пагоде. Только танцевать его надо уметь, чтобы это не выглядело вульгарно. И что же делать корифеям бразильской нравственности? Принять в каждую школу на работу учителя танцев, чтобы объяснил, что можно, а что нельзя в пагоде? Проще подождать, пока эта мода пройдет.
Медленные танцы в Бразилии большой популярностью не пользуются, темперамент все-таки не тот. Старшее поколение на диа дос Наморадос танцует самую обыкновенную самбу. По сравнению с молодежными изысками, она смотрится скромно. Люди в возрасте за 50 могут тряхнуть стариной и вспомнить… ламбаду.
В кого влюбляются бразильские мужчины? Бразильский идеал красоты отличается от привычного нам. Женщина не должна быть высокой, размер бюстгальтера — не слишком большой. Непременно: тонкая талия, полные ноги, филейная часть может быть не большой, но упругой, торчать как мячик. Цвет кожи не имеет значения. Мужчины любят порассуждать о блондинках, а сами влюбляются в красоток цвета кофе. Избыточный вес — не помеха красоте, была бы разница между талией и бедрами, а то, что того и другого много, неважно. Девушка должна быть стильно и ярко одетой, пусть даже в недорогие вещи, и ухоженной — это обязательное условие.
В День влюбленных не сидят дома. Молодые собираются компаниями и идут гулять, люди постарше отправляются в рестораны и кафе. Пары едут в романтические путешествия, короткие: на 1–2 дня, но незабываемые. Если кто-то и остается дома, то исключительно для того, чтобы приготовить чудесный ужин для второй половинки и провести вдвоем счастливый вечер.
Фестас жунинас — дни, когда деревня приходит в город
Вы думаете, Карнавал прошел, и все закончилось? Нет, все только начинается. Впереди — июньские праздники, Фестас Жунинас (Festas Juninas). Этих дней в северо-восточных штатах ждут больше, чем Карнавала. Праздники проходят в честь трех июньских святых: 13 июня — Санто Антонио (Santo Antônio), 24 июня — Сан Жоао (São João) и 29 июня — Сан Педро (São Pedro). Святой Антоний — покровитель свадеб, Святой Иоанн (Сан Жоао) — покровитель брака и семьи, а Святой Петр — покровитель вдов и хранитель ключей от неба. Если дождь пошел некстати, Святого Петра просят «запереть небо».
Обычай июньских праздников очень древний, он существовал во всей дохристианской Европе. С приходом христианства, языческий праздник стал Иоанновым днем в католических странах и днем Ивана Купалы в России. В Бразилию он попал вместе с португальцами и обрел здесь размах и колорит, соперничающий с Карнавалом. В бразильской деревне июнь — время урожая, когда столы ломятся от всевозможных лакомств из кукурузы. Среди них: канжика — каша из кукурузной муки, коровьего и кокосового молока, с корицей, представляющая собой очень сладкую белую массу, по консистенции похожую на манную кашу; памонья — масса из протертой кукурузы с молоком, маслом и сахаром, вареная в «упаковке» из кукурузных листьев; кускус — рассыпчатый торт из кукурузы и кокосовой стружки, а также кукурузные пироги, вареная и жареная кукуруза, похожая на попкорн.
Кроме того, на стол подается сладкий рис, приготовленный с кокосовым молоком, оладьи из кукурузной или рисовой муки, жареный сладкий картофель, сладости из кокоса, тыквы, арахисовой массы. Из мясного угощения популярны шурраско (разные сорта мяса, жаренного на шампуре или на решетке) и курица по-деревенски, тушеная с луком, чесноком, помидорами, перцем, оливковым маслом и кусочками маниоки.
Запивают это все кентао (quentão — коктейль из белого вина, кашасы, имбиря и гвоздики, иногда с добавлением меда) или сладким домашним ликером. Ингредиенты могут варьироваться. Другой напиток июньских праздников — кайпиринья, коктейль из кашасы, лайма и сахара. Вместо лайма может использоваться любой другой фрукт или фруктовый сок.
В мае и июне на северо-востоке Бразилии наступают «холода», температура вечером падает до 25 градусов (разумеется, выше нуля), бразильцы надевают «зимнюю» одежду с длинными рукавами и согреваются горячительными напитками. Впрочем, коктейли делаются по-бразильски — 50 г спиртного на стакан воды.
После такого стола, конечно, захочется потанцевать. Форро (forro) — музыкальный стиль Сан Жоао так не похож на карнавальный, что можно подумать, что это музыка разных стран. Можно сказать, что это бразильское кантри. По одной из версий, слово «форро» появилось из англо-американского for all, то есть для всех. Так называли свои праздники североамериканские солдаты, находившиеся на военной базе в бразильском городе Натал во время Второй мировой войны. Может быть, это сокращение от слова «форрободо» (forrobodo) — в начале XX века в театрах Рио-де-Жанейро шла забавная оперетта с таким названием. Форрободо — это веселый беспорядок. А форро — «деревенская» музыка. В каждой группе, играющей форро, есть аккордеон, большой барабан, он называется «забумба», и металлический треугольник, на котором палочкой отстукивают ритм. Кроме этого, могут быть гитара, клавишные, перкуссия, скрипка… любой инструмент.
Танец форро абсолютно не похож на самбу. Его танцуют в паре. Базовое движение — два шага вправо-влево, второй шаг чуть быстрее и меньше, чем первый. Колени при этом пружинят вверх-вниз, корпус и бедра слегка покачиваются. Есть еще разновидность: форро университарио (студенческий форро), когда танцоры в паре расходятся, сходятся, кружатся друг вокруг друга. Руки при этом работают, как в танце сальса. Стиль музыки диктует стиль одежды. На форро-вечеринку женщины наряжаются в «деревенские» ситцевые платья с оборками, мужчины надевают соломенные или кожаные шляпы и «ковбойские» сапоги.
Древний обычай зажигать костер на Иванов день тоже не забыт. В деревнях и небольших городах вечером танцуют вокруг костра. В определенный момент праздника пары прыгают через костер. Древнейший языческий обряд очищения огнем (вспомните, как прыгали через костер наши предки на Ивана Купалу) здесь не затерялся в веках. Костер на день Сан Жоао оброс местными легендами. По одной из них, святой Иоанн — сын святой Изабеллы. Она — подруга Девы Марии, и ее дом находится неподалеку от жилья Пречистой Девы. Когда святая Изабелла находилась в ожидании наследника, она сообщила эту новость соседке. «Как я узнаю, что твой сын родился?» — спросила Дева Мария. «Когда младенец появится на свет, я зажгу большой костер», — ответила святая Изабелла. 24 июня святая Мария, выходя из дома, увидела сияние костра, возвещающее о том, что младенец Иоанн родился.
Афробразильцы, танцуя у костра, почитают бога Шанго (Xangô), который в местном двоеверии ассоциируется со святым Иоанном. Шанго — бог справедливости. Виновных он карает ударом молнии. Шанго изображают в образе темнокожего воина с обоюдоострым топориком в руке. Шанго также покровитель политиков и общественных деятелей. Судя по всему, бог весьма пристрастен по отношению к своим подопечным: ни один, самый коррумпированный политик страны еще не страдал от удара молнии. Такое равнодушие к делам земным не мешает Шанго оставаться одним из наиболее популярных богов языческого пантеона. Одна из самых любимых бразильцами песен, звучащих в июньские праздники, — «Святой Иоанн, мальчик Шанго» (São João, Xangô Menino), написанная легендарным композитором Каэтано Велозо. Эта зажигательная мелодия нередко открывает июньские концерты, став своеобразным праздничным гимном. В мегаполисах костров не разводят (во всяком случае, в центральных районах), хотя изображение огня остается неизменным атрибутом праздника.
В канун июньских праздников всем хочется немного побыть деревенскими жителями. Городские площади украшают в сельском стиле — развешивают между столбами и крышами домов веревки с разноцветными ленточками, цветные бумажные фонари внушительных размеров и яркие флаги. Всюду стоят навесы из разноцветной ткани или киоски-домики из жердей, где продают лакомства из кукурузы, домашние сладости, кайпиринью, соломенные шляпы, кружева, лоскутные сумочки и тому подобные изделия. В палатке с кайпириньей почти всегда подвешено зеркало на веревочке с надписью «принц дураков» — предупреждение посетителям, чтоб не пили слишком много.
Жители больших городов во время июньских праздников выезжают к родственникам в деревню или в провинциальный городок. Там, в «глубинке», по мнению бразильцев, сохранен дух истинного Сан Жоао — с танцами у костра, соревнованиями самодеятельных аккордеонистов, свежеприготовленной канжикой и пирогами. Хотя и в большом городе тоже скучать не приходится. Июньские танцы — это не только форро. Другие танцы июньских праздников — шоти (шочи, xote), байао (baião), данса ду коку (dança do côco). Шоти и байао — танцы европейского происхождения. Слово «шоти» возникло из многократно переделанного «скотиш» — шотландский танец, который попал в Португалию, затем в Бразилию.