рда (Lacerda). Подъемник высотой 70 метров связывает Верхний и Нижний город. Если кто-нибудь хочет купить сувениры, можно спуститься вниз, к подножию холма — прямо напротив выхода из лифта находится старинный рынок Меркадо Модело (Mercado Modelo), где выбор всяких штучек и подарочных вещиц больше, чем на Пелоуриньо.
Но вернемся к площади Праса Мунисипал: напротив лифта стоит старинное двухэтажное белое здание — Камара ди Вереадорес, городской парламент Салвадора. Прямо перед нами — губернаторский дворец Рио Бранко. Идем дальше, спускаемся по пологому холму на площадь Кастро Алвеса (Castro Alves).
Поэт и драматург Кастро Алвес умер в 24 года от туберкулеза. Этот, без преувеличения, гениальный юноша вошел в пантеон бразильских классиков. Кастро Алвес жил в XIX веке. Сын фазендейро, человек образованный и обеспеченный, он был убежденным противником рабства. Одна из его самых известных поэм — Навио Негрейро (Navio Negreiro), так назывались корабли, которые везли в Бразилию рабов из Африки. Стихи живописуют страдания пленников и полны возмущения бесчеловечными порядками рабовладельческого общества.
Памятник поэту установлен в центре площади его имени. Изваянный в бронзе Кастро Алвес протягивает руку к горизонту, смотрит в океанские дали. В честь талантливого поэта назван самый большой театр города — Театр Кастро Алвес. В его день рождения, 14 марта, в Бразилии отмечают День поэзии. В Салвадоре в этот день проходят выступления поэтов на центральных улицах, литературные семинары и поэтические вечера в библиотеках.
Площадь Кастро Алвеса — терраса на обрыве древнего берегового кряжа. За ее пределами — крутой спуск вниз. Площадь окружена невысокими перилами. Здесь можно остановиться, полюбоваться панорамой бухты Всех Святых.
Теперь пойдем по улице Авенида 7, преодолеем невысокий подъем по пути к площади Пиедаде. Этот район — один из коммерческих центров Салвадора. Здесь все первые этажи зданий — сплошь магазины: одежда, обувь, мебель, хозяйственные и детские товары. Сама площадь Пиедаде окружена очень красивыми старинными постройками. Среди них: гигантская церковь Святого Петра, возведенная в XVIII веке; библиотека португальской литературы, своим обликом напоминающая средневековый готический собор; рядом с ней — дворец, где некогда заседал Сенат провинции Байя, а теперь размещается Институт географии и истории; и церковь Пиедаде, построенная в XVI веке и перестроенная в начале XX столетия, но сохранившая очарование архитектуры барокко.
Авенида 7 вся запружена людьми, переходящими из магазина в магазин, покупающими и поедающими акараже, разговаривающими друг с другом. Обратите внимание, как различаются между собой жители Салвадора. У них разные фигуры, рост, цвет кожи и черты лица, а также фасоны одежды, прически, украшения, жесты, интонации, походка… Никто ни на кого не похож. Мужчины и женщины, молодые и пожилые — все, как могут, подчеркивают свою индивидуальность.
На перекрестке, перед поворотом налево в сторону Кампу Гранде, видим очередной маленький прилавок, где продают акараже. Рекомендую попробовать местное лакомство именно здесь — у этих баиянок самый вкусный акараже в центре города. Перекусив, продолжаем путь.
Кампу Гранде — это небольшой городской парк, старинный и уютный. Здесь очень красивые фонтаны, каждые три минуты меняющие направление струй. Возле одного из них можно присесть на скамейку в тени старого дерева, послушать журчание воды, понаблюдать за игрой солнца в искристых капельках, отдохнуть.
Напротив парка — театр Кастро Алвес. Показ пьес и шоу начнется позже, в семь часов вечера. А сейчас можно зайти в фойе, рассмотреть огромное панно, полностью покрывающее одну из стен, выполненное художником Карибе. Из парка Кампу Гранде входим в Корредор да Витория (Corredor da Vitória). «Коридором» эту часть Авениды 7 прозвали потому, что по обеим ее сторонам растут старые лиственные деревья. Кроны их почти смыкаются, образуя зеленый коридор. Второе слово — «Витория» — пришло в название от наименования небольшой площади Ларго де Витория (Largo da Vitoria), где заканчивается этот отрезок улицы. В тенистом «коридоре» прохладно и уютно. Здесь стоят «башни» дорогих гостиниц (все номера — с видом на океан) и элитные жилые дома. В одном из них живет самая популярная в штате певица, звезда музыкального жанра аше Ивечи Сангало (Ivete Sangalo).
Из сумрака Корредора да Витория выходим на ослепительно яркую, залитую солнцем Ладейра да Барра (Ladeira da Barra). Улица идет по краю холма, резко обрывающегося над морем. В проемы между домов видна ослепительная синева водной глади. Спускаемся по пологому склону мимо яхт-клуба и входим на набережную Барра. Здесь несколько магазинчиков с пляжной одеждой, бижутерией и кафе-мороженое. Останавливаться не будем. Мороженого поедим завтра, в районе Боа Вьяжень (Воа Viagem), выбор там больше, качество не хуже, и цена привлекательнее. Как и во всех «курортных» странах, в Бразилии на так называемых туристических улицах цены завышены.
На набережной Барра делают лучшие фотографии салвадорских пейзажей. Район очень живописен — так и просится в объектив: панорама океана, неширокие ярко-желтые пляжи с разноцветными зонтиками, белоснежный форт Санта Мария, расположенный на узком мысу и омываемый с трех сторон волнами. За зеленой вершиной холма укрывается другая белая крепость — форт Сан Диого (São Diogo). Почти все дома вдоль набережной — гостиницы. На Барра хорошо гулять, фотографироваться, любоваться закатом.
Идем вдоль по набережной к знаменитому маяку Фарол да Барра (Farol da Barra). Маяк 22-метровой высоты установлен позади форта Санто Антонио (Santo Antônio). В крепости сейчас располагается Морской музей. На его витринах выставлены модели португальских каравелл. Здесь можно увидеть уменьшенную копию «навио негрейро» — корабля-тюрьмы из тех, о которых писал Кастро Алвес. Макет дает представление о том, в каких поистине адских условиях перевозилось в Бразилию «черное золото» — рабы. Люди сидели и стояли в переполненных трюмах, темных и грязных, где не было места для того, чтобы лечь. Они были закованы в кандалы на руках, ногах и шее. Вода подавалась только один раз в день, пленники сотнями умирали от жажды. Корабли работорговцев курсировали между Бразилией и Африкой до второй половины XIX века, когда ввоз рабов был запрещен и закрылась эта жуткая страница бразильской истории.
Кроме моделей кораблей в музее представлены инструменты навигации эпохи Великих географических открытий.
Маяк зажигается около семи часов вечера. До этого времени можно погулять по набережной, спуститься на пляж. Слева от маяка — небольшой природный лабиринт: нагромождение скал и валунов. Здесь хорошо просто посидеть на камнях, слушая плеск моря и глядя на бесконечную пляску белой пены там, где волны разбиваются о скалы. Для купания этот пляж не самое удачное место — подводные камни, ямы, часто бывают довольно сильные волны.
Одним из лучших пляжей Салвадора считается Прайа да Серейа (Praia da Sereia) — «пляж русалки». Символ этого красивого уголка океанского побережья — небольшая статуэтка красавицы с рыбьим хвостом, установленная неподалеку от пляжа. Море здесь чистое, прогретое и спокойное. Много маленьких деревянных кафе, где можно перекусить и выпить пива, любуясь океаном.
Во второй половине дня можно съездить в Боа Вьяжень. Это, пожалуй, лучший район Нижнего города. Там уютно — одноэтажные частные дома, маленькие садики. Местечко напоминает хорошо обустроенную деревню. В Боа Вьяжень стоит побывать в старинной, очень красивой церкви Сеньор ду Бонфим (Senhor do Bonfim), затем отправится к форту Монте Серрат (Monte Serrat). Эта крепость стоит на высоком холме, откуда открывается великолепная панорама бухты и центральных районов Салвадора. Белый город вырисовывается на фоне ярко-синего неба. Кажется, что высотные дома подступают прямо к кромке берега. У подножия холма расстилается пляж Боа Вьяжень, где можно искупаться и отдохнуть.
Планируя поездку в Салвадор, постарайтесь, чтобы один день вашего пребывания в городе выпал на вторник. В этот день в Пелоуриньо по вечерам проходят бесплатные концерты на площади Террейро де Жезус (Terreiro de Jesus). Участвуют молодые группы. Играют регги и типичную баиянскую музыку — аше, самбу, пагоде, африканские ритмы. Накануне концерта вся площадь уставлена столиками и стульями. Где ни присядешь — подойдет официант, предложит напитки и закуски. Самое время спокойно посидеть, выпить пива или кайпириньи, послушать музыку.
Старинные дома, выкрашенные в разные цвета, Кафедральный Собор, построенный иезуитами в XVII веке, его сосед — красивейший бело-розовый дворец, где сейчас размещается медицинский факультет федерального университета штата Байя — все это в свете уличных фонарей выглядит немного эфемерным, словно нарисованным на картоне, напоминает театральную декорацию. Легкий привкус нереальности происходящего кружит голову и будит фантазию.
Вообще, театр — ключ к жизни Салвадора, ее символ. Театры здесь любят. Они очень красивые, уютные, ухоженные. Нередко храмы искусства отличаются необычной архитектурой. Например, в театре Вила Велья (Vila Velha) путь от билетной кассы к зрительному залу напоминает лабиринт. По пологим дорожкам нужно подняться на несколько уровней. Некоторые стены — стеклянные, сквозь них можно видеть сад, окружающий театр, где посажены необычные растения. Глухие стены украшены африканскими и индейскими масками и старинными фотографиями театральных постановок, начиная с 60-х годов прошлого века. Такой подъем создает необычное настроение, как бы вводит в мир фантазии.
Другой известный театр — Гамбоа Нова (Gamboa Nova) оформлен в стиле ретро. Это некое пространство вне времени. У меня он ассоциируется с театрами начала XX века.
Театр Кастро Алвес — огромное здание в стиле модерн. Он весь как будто составлен из геометрических фигур разных размеров — треугольников, зигзагов, трапеций, установленных на разной высоте. (К слову сказать, в театре Кастро Алвес есть хороший ресторан, вход у него отдельный — справа от фойе.)