Бремя Бездушных (СИ) — страница 57 из 78

— Да, — последовал задумчивый ответ. — Теперь, когда я увидел ваши лица, я уже представляю, как их пожирает агония и боль! Уже ничего не изменить!

— Знаешь где Врата?

— Да, — снова тот же голос будто бы смеялся над осмелившимися призвать его. Он даже не обращал внимания на слова молитвы Алектиса. — Я знаю путь, что приведет меня к триумфу!

— Где?

— Внизу. Глубоко. — Демон не собирался облегчать жизнь тем, кого презирал, жадно пожирая их взглядом пугающего ока.

— Как пройти! Отвечай! — Кисара чувствовала, как воля Штранризгар пытается подавить ее собственную. Принц — демон обладал силой, перед которой обереги демонолога были не властны. Лишь упорство и мастерство южанки, вкупе с оберегами в самой обители, не позволяли Штранризгару выбраться.

— Идите туда, — око дернулось, узким зрачком указав на один из путей, выводящих из зала. Отозвавшись на зов, демон попал во власть демонолога и вынужден был подчиняться ему. — Спускайтесь вниз и держитесь всегда левой стены, там вы найдете то, что ищете! Там вы найдете смерть! Скоро крепость падет, и я со своим войском выжгу ваши земли, уничтожу вас всех и пожру ваших детей, упиваясь горем, слезами и скорбью! Вам не убежать! Я видел вас! И я вас найду! Возврата отсюда нет!

— Замолчи! — Зубы Кисары скрипнули от напряжения. Из носа стекла теплая струйка крови. Получив ответ, девушка силилась разорвать связь с Бездной, но не могла этого сделать.

— Мы узнали достаточно, убери его! — Гирион первым почуял неладное.

— Пытаюсь, — прошептала южанка, сквозь чье тело медленно потянулись раскаленные иглы боли. Из глаз Кисары брызнули слезы, и она едва сдержала крик.

— Думала, что так просто сможешь призвать МЕНЯ?! — Голос демона перешел на пронзительный визг. — Думала — сможешь приказывать МНЕ?!

— Прочь! — выкрикнула Кисара, но ответом ей был только смех. Сквозь слезы нестерпимой боли южанка увидела, как трескается внешний круг призыва.

— Все назад! — Широко взмахнув мечом. Гирион бесстрашно прыгнул в центр зала, метя острием точно в подрагивающий зрачок. Храмовник не промахнулся и пронзил глаз клинком.

Смех прервался, и демоническое око пропало, оставив на своем месте лишь клубящиеся тени и искореженный круг призыва.

Кисара облегченно выдохнула и постаралась вымучено улыбнуться, как вдруг что-то в ее душе всколыхнулось…

Почти рассеявшиеся тени вплотную прижались к полу, закружившись на нем в бешеной пляске. Девушка не успела даже вскрикнуть, когда огромная красная лапа, вырвавшаяся из круга, одним ударом отшвырнула Гириона прочь, и он рухнул на своих собратьев.

Полный зловещего веселья смех пролетел по пустым коридорам оставленной обители, после чего круг призыва лопнул, распавшись на множество осколков, но, прямо перед этим, кроваво-красная лапа схватила Кисару, утащив ее за собой, в бурлящий омут мрака, окутывающий врата в саму Бездну.

Крик южанки прервался, когда в ее сознание хлынула тьма и Скверна взглянула на нее тысячью глаз.

* * *

— Очнулась? — Седой мужчина склонился над Кисарой, заглядывая в глаза.

— Фалкон? — Пусть зрение возвращалось очень медленно, девушка все же узнала седого гиритца.

Заклинательница попробовала встать, но ее тело отозвалось ослепительной вспышкой боли и девушка, едва не потеряла сознание.

— Что, что произошло, Фалкон? — она не упала на пол лишь благодаря тому, что мужчина успел поймать ее. Его латный доспех неприятно холодил кожу при прикосновении.

— Кто? — Морщинистое, покрытое шрамами лицо нахмурилось. — О ком ты говоришь, девочка?

Только сейчас Кисара поняла, что удерживающий ее от падения мужчина не совсем похож на Фалкона. Те же светлые глаза, крючковатый нос, схожий голос, но это был не гиритец, даже шрамы на лице отличались.

Сознание полностью вернулась к южанке, и она запоздало сообразила, что с ней говорят на безупречном древнеимперском наречии. Находящийся рядом мужчина аккуратно поставил Кисару на ноги, отстранив от себя и оглядев с головы до ног.

— Можешь стоять? — вежливо спросил он.

Кисара не ответила. Дыхание девушки перехватило, желтые глаза удивленно расширились, даже рот приоткрылся от удивления. Вытянув дрожащую руку, южанка указала пальцем на грудь высокого, стоящего перед ней мужчины.

— Что? — Тот, кого она назвала Фалконом, непонимающе опустил взгляд на свой изодранный, забрызганный кровью когда-то белый табард.

— Это… — голос Кисары предательски задрожал. Она не могла поверить в то, что произошло, но прямо перед ней стоял облаченный в красный доспех храмовник, на чьей груди красовалась алая, сжатая в кулак шипованная перчатка.

Так Кисара нервничала, когда впервые оказалась вблизи гиритцев и сейчас испытала схожее чувство смятения, но более сильное.

— Ты головой ударилась, Говорящая? — седой воин помахал широкой ладонью перед глазами южанки. — Слышишь меня?

— Да, — Кисара с трудом сглотнула, тряхнув головой. — Кто Вы? Что произошло?!

— Дрэтон Брин, капитан ордена Сидония Воздаятеля. — Представился храмовник, пригладив короткие седые волосы. Не обращая внимания на вновь потерявшую дар речи южанку, сидонит схватил ее за руку, увлекая за собой. — Нет времени объясняться, Говорящая. Идем за мной, если снова не хочешь попасться в лапы этим тварям.

— Что… — Кисара едва не споткнулась о тела двух крупных демонов, распластавшихся на каменном, покрытом трещинами полу.

Одна тварь, чье тело напоминало покрытое чешуей человеческое но в несколько раз больше, лишился головы и его широкую грудь разделил на двое глубоки порез, сквозь который виднелись раздробленные кости. Другой демон, бесформенный и склизкий, оказался разрублен почти пополам. Он лишился одной из двух пар рук-щупалец, до сих пор выделяющих черную жидкость и слабо шевелящихся у дальней стены.

— Тебе повезло, что мы встретились, Говорящая! Сам Сидоний послал тебя в это проклятое место и направил мои стопы навстречу! — продолжал сидонит, широкими шагами двигаясь по ониксовому коридору. Единственным источником света здесь была медленно переливающейся в глубоких трещинах субстанцией ярко-красного цвета. Слизь вязко перетекала из стороны в сторону, находясь в постоянном движении и издавая неприятные булькающие звуки.

— Неизвестно, что они хотели сделать с тобой!

— Они? — Девушка с трудом оторвалась от созерцания проносящихся мимо трещин и взглянула на широкую спину сидонита.

Помятые наплечники и длинный алый плащ, изодранный вдоль и поперек, сквозь прорехи которого поблескивали доспехи — вот и все, что смогла разглядеть Кисара. Также ее внимание привлек какой-то предмет, тщательно замотанный обгоревшим тряпьем, который храмовник нес за спиной.

— Твари Бездны, — сплюнул Дрэтон, встряхнув зажатой в руке секирой, выполненной в форме кулака сжимающего расходящиеся в стороны лезвия. — Они волокли тебя куда-то, а я случайно наткнулся на вас. Как они здесь вообще ориентируются? — Сидонит замер на кривой развилке, больше похожей на оставленные в земле дыры от корней какого-то гигантского дерева, чем на коридоры.

— Здесь?

— Говорящая, ты сейчас пытаешься меня разыграть? — Резко повернувшись, храмовник недоверчиво прищурился. — Я люблю добрые шутки, но, право, ты выбрала не лучшее время!

— Говорящая? — несколько раз моргнув, переспросила Кисара. По тону мужчины она поняла, что это обращение, но Кисара понятии не имела, почему он так говорит о ней. Ни в одном из древних писании, что она читала, не было ничего о говорящих.

— Сюда! — Резко дернув девушку за собой, капитан сидонитов поспешил в выбранном направлении, и южанке пришлось постараться, чтоб не отстать от него.

— Я не понимаю, о чем вы говорите! Я выполняла ритуал призыва, а потом демон утащил меня за собой… Больше ничего не помню. — Пораженная внезапной догадкой, Кисара едва не остановилась. — Я в Бездне?

— Сказал бы я, где мы, — не оборачиваясь, хмыкнул Дрэтон. — Но при дамах я себе подобных выражений стараюсь не позволять. — Но в целом ты права. Направление верное.

— Невероятно, — Кисара попыталась на бегу оглядеться, но они двигались все по тому же странному и, одновременно пугающему тоннелю.

— Да что за! — Сидонит сдержал проклятье, вновь оказавшись на развилке и снова свернув влево, нырнув в уводящее вниз ответвление.

Как и гиритцы, сидониты отличались высоким ростом, так что Дрэтону пришлось пригнуться.

— Твари волокли тебя в этом направлении, скорее всего где-то здесь у них темница или вроде того, нужно ее найти. Мы блуждали в этих проклятых катакомбах слишком долго, много братьев погибло, остался лишь я и я не могу подвести остальных. Я должен выполнить возложенную на меня миссию! Нужна твоя помощь! Клянусь, сам Сидоний послал тебя мне! Неисповедимы Его пути!

— Моя помощь?

— Ты — Говорящая, тебе по силам подчинить некоторых из тварей, узнать у них то, что нужно, — бегло пояснил сидонит, не замедляя шага и рыская взглядом по сторонам. — Со мной они говорить не станут, скорее, подохнут и приложат все силы, чтобы прикончить меня. Так исполни же свой долг, призови своих слуг, пусть укажут нам путь!

— Я не совсем понимаю…

— Послушай! — Резко остановившись, Дрэтон ухватил девушку за плечи. — Мне плевать на твое понимание, сейчас нет времени на манеры! Эти твари уже учуяли кровь сородичей и скоро возьмут наш след. Если они нас догонят — я умру, а что сделают с тобой, я не знаю, но уверен, тебе это не понравится. В тебе течет та же кровь, что и в них, ты понимаешь их, но, в тоже время, носишь на себе благословения светлых богов. — Он указал на браслет, что дала южанке Лисандра, который до сих пор висел на ее запястье и на кольцо, что выдали ей вместе с разрешением на пребывание в Светлых землях. — Так что, готов поспорить, что мое общество понравится тебе больше, чем компания безумных уродов.

Говорил сидонит крайне убедительно и Кисара, отбросив неуверенность, сосредоточено кивнула:

— Согласна.