Бремя крови — страница 27 из 101

Двоих других родственников Амфи подвергали уже совершенно иным истязаниям – их кололи, резали, зашивали раны, отрезали пальцы, чтобы проверить, отрастут ли конечности, на них проверяли действие трав и снадобий. Парочку, которой выпало подвергаться мукам, сын Холдбиста содержал в дальнем от своего лагере, а для экспериментов приказал уводить подальше, к самой границе строящейся каменной стены, чтобы не пугать местных жителей, особенно бородатого переводчика и наивного Амфи.

То ли женщины среди водных были физически сильнее и выносливее, то ли Айдин и бастард подсознательно самые страшные испытания выбирали именно для мужчины, но спустя четыре цикла в живых сначала остались две пленницы и Амфи, живший хорошей и сытой жизнью, а ещё полтора цикла спустя водная девушка, которую резали и прижигали, не выдержала выпавших на её долю страданий.

Из водоёма этого семейства больше так никого и не выловили, и Айдин предложил исследовать другие, те, что были расположены ближе к их лагерю.

– Мы успели убедиться, милорд, что эти существа не несут в себе угрозы для нашего дела. – Герту не нравилась затея с самого начала, но он долго терпел. – Они и ходят-то с трудом, а частокол и вовсе непосильная для них преграда.

– Но они помогают больше узнать о мире.

Айдин жаждал продолжать своё изучение. Рирз понимал его, однако в данном случае считал, что Герт прав.

– Они помогают тебе, – нахмурился советник. – Ты удовлетворяешь свою жажду. Ты издеваешься над глупыми детьми в своё удовольствие и отвлекаешь милорда от его обязанностей.

– Милорд, разве вам не было любопытно? Я уверен, что если мне отдать этого юношу, Амфи, то…

– Этому не бывать. Амфи никто не тронет, Айдин. – Рирз покачал головой. – Довольно экспериментов. Эти водные не хуже нас, а в чём-то и лучше. Думаю, Герт прав, на этом можно заканчивать – никакой угрозы и болезней они не несут.

Герт победно улыбался.

– И при строительстве они не помощники. Что толку, если один камень они будут нести полдня?

– Но, может, вы выделите мне людей, и я сам исследую водоёмы в окрестностях?

– Нет. У нас есть и другие дела.

– Но я бы мог…

– Я увлёкся, – признался хозяин лагеря, – как и ты, Айдин. Нам пора вспомнить о том, для чего мы здесь. Эти леса – неизведанные и опасные, из них на нас совершают набеги дикари, и рисковать тобой и своими людьми ради любопытства я не стану.

Айдин вынужден был согласиться и взял себя в руки.

Рирз наконец-то собрал достойное войско, вооружился дротиками и снадобьем будущего Гроссмейстера, оторвавшегося от изучения озёрных жителей.

Сын Рогора ругал себя, он был недоволен – нельзя отвлекаться от своей цели, недопустимо останавливаться на пути, тем более в самом начале, и даже то, что появление водных – единственное увлекательное, что случилось за более чем год жизни здесь, – вовсе не оправдание.

Вихт

Стояла хорошая погода. Небольшой ветерок покачивал за окном листья деревьев и цветы. Известий о штормах и других стихийных бедствиях не приходило.

Корабль должен был причалить ещё утром, если по дороге не случилось беды.

Дела не отпустили Вихта встретить своих родственников, они прибывали в день собрания Совета. К сожалению лорда Вайткроу, ещё его дед установил требование, что неявка на Совет в определённый день каждого цикла может быть оправдана лишь в случае нахождения лорда или членов совета более чем в трёх днях езды от замка либо в случае болезни или смерти.

Лорд Вихт Вайткроу, как законный представитель своей Династии, в знак почтения и любви к своему праотцу был вынужден соблюдать этот закон в первую очередь.

Совещание проходило довольно бесполезно – лорды вещали, сколько и чего было получено, потрачено, сколько продовольствия осталось, сколько рыцарей и воинов в данный момент у Династии, какие лорды и когда планируют свадьбы, помолвки и брачные договорённости на будущее, а также как конфликт Флеймов и Глейгримов может отразиться на Вайткроу.

Все расходы и доходы, все наименования и количества продуктов еженедельно зачитывал Вихту кастелян замка. Все свадебные союзы не проходили мимо него, и он должен был дать одобрение от своего имени и имени Его Величества, интересы которого представлял в своих владениях. Все новости о ссоре Династий ему докладывали каждый день, ничего нового он не узнал, но традиции требовали, чтобы лорды скучали на Совете.

К счастью, их скука продлилась недолго. Слуга оповестил главу Династии и его людей, заседавших в просторном Малом зале, о прибытии дражайших кузенов и кузины лорда Вайткроу.

Молодой правитель не знал, как они выглядят, не представлял, как с ними строить диалог, ведь они никогда не покидали Новых Земель. Однако его переполняла радость от предстоящей встречи. Вихт знал, что эти люди – его семья, а значит, они должны поладить.

– Пригласите их! Пригласите же их скорее! – Он встал и вышел из-за стола, чтобы поприветствовать родню. Все советники тут же поднялись со своих мест и, как их правитель, стали смотреть на двери.

Как только те отворились, в зал вошли трое молодых людей в практически одинаковой одежде – тёмные штаны, яркие красные рубахи, перевязанные красной лентой золотистые волосы, ножны на поясе и детское искреннее удивление во взгляде, которым они окидывали убранство помещения.

Признаться, лорд Вайткроу не сразу понял, есть ли среди этих троих его кузина или в письме было напутано.

– Братец Вихт! – Юноша, что стоял слева и обладал женским голосом и походкой заядлого моряка, направился к главе Династии. Когда первое впечатление чуть померкло, оказалось, что разглядеть в приближающейся фигуре женские черты лица, выпуклость под рубахой на груди и изящные изгибы тела очень легко. Вихт двинулся навстречу, чтобы поцеловать руку своей кузине, но та крепко обняла родственника и расцеловала в щёки.

– Моя милая кузина, я бесконечно рад нашей встрече, – начал свою речь Вихт, но леди Вайткроу перебила его:

– Какое длинное обращение, Вихт. Зови меня Виллой! – Она подхватила лорда под руку и повела за собой. – Мои братья застыли, как эти фигурки… они ещё расставлены у тебя по всем лестницам!

– Статуи, вы имеете в виду? – проявил сообразительность лорд. Правитель очень старался улыбаться так, будто он не напуган, а рад. Он чувствовал себя неуютно и не понимал, какое поведение может быть приемлемым для всей ситуации, как говорить, и можно ли обнимать своих кузин и тем более позволять им целовать своё лицо на виду у всех. Прикладываться к руке можно, даже нужно, ведь этикет позволяет такое проявление любви, но лицо… И можно ли тащить лорда за собой?

– Да, их! Красивые они! У нас дома такого мало, каменщики, говорят, скульптуроделы поумирали рано, а больше нет. И чего вы молчите, братья? – возмутилась девица. Она засмеялась. – Должно быть, их укачало в дороге, Вихт.

– Это нас-то? Да мы готовы жить на корабле хоть год! – Юноша, что до этого стоял посередине, говорил громко и не так чётко, как учили всех лордов. – Да ведь? – Он зачем-то толкнул в плечо второго юношу, выглядящего совершенно так же, вплоть до родинки на щеке.

Тот, которого толкнули, потёр плечо и закатил глаза.

– Говори за себя. Меня утомило это путешествие, я бы предпочёл проводить на корабле времени поменьше.

– Слабак! Тебе не понравилось, потому что твои глупые книжки успели закончиться, а часть промокла во время шторма!

– Вы с Виллой выкинули мои книги за борт, Велес!

– Это случайность. И, пока ты читал, ты выглядел несчастным, мне захотелось тебя спасти.

– Несчастным?

– Ты хмурился и шевелил губами, словно с духами болтал. Я переживал.

– Тебе это не понять, но я думал! И запоминал.

– Ох, вы попали в шторм? – ужаснулся лорд Вайткроу, плохо вслушивавшийся в перепалку. – Вы не пострадали, миледи? Милорды?

– Ты смешно разговариваешь. Нет, всё было отлично, даже весело! Только братец чуть штаны не намочил.

– Ах ты!

– Прекратите! Вы ещё подеритесь мне тут. – Милая леди, подобно мужчине, погрозила кулаком распоясавшимся кузенам Вайткроу, отпустила руку Вихта и юркнула между братьев.

– Этот самоуверенный шутник, выступающий против книг, – Велес. – Она указала на одного из братьев. – А этот любитель почитать и прославленный слабак – Венс.

– Сейчас и ты у меня получишь! – угрожающе произнёс только что представленный Венс.

– Вы, прошу прощения, милорд, – Вихт не поверил, что услышал именно эти слова, – ударите женщину?!

– Разумеется, нет, – заявил Венс, и Вихт облегчённо выдохнул. Он был рад, что ошибся. – Она же даст мне сдачи. А она сильная, от Велеса и то получать не так больно!

В голове Вихта не укладывалось всё, что он успел услышать и увидеть за несколько минут. Тут ещё и его кузина, заявив, что она устала и пусть продолжают дальнейшее знакомство сами, уселась прямо на пол. К такому жизнь не готовила правителя Династии, и он, заставив себя собраться, поспешил к советникам, пока его родственники не дали больших поводов для слухов и шуток.

– Милорды и сиры, я безмерно благодарен вам за оказанную мне помощь. К сожалению, в данный момент мне необходимо уделить время моей семье, они очень устали и валятся с ног после долгой дороги. Я был рад видеть вас в добром здравии. Прошу прощения, однако, вы не могли бы оставить меня с моими кузенами и кузиной наедине? Нам так много хотелось бы друг другу рассказать!

– Милорд Вайткроу! – Рыцари, лекари и писари встали на колено, а советники, Гроссмейстер и лорды склонились в поклоне. Совет поспешил оставить своего милорда одного с тремя необразованными дикарями. Один из рыцарей даже успел шепнуть, что будет за дверью и готов спасать своего правителя, как только тот позовёт.

Вихту подумалось, что лучше бы он позвал Гроссмейстера с его успокаивающими отварами и маслами. Или вернул бы сюда своего павшего дядю – лорда Тхага Вайткроу, чтобы иметь возможность проорать ему в лицо всё, что он думает о подобном воспитании лордов и леди и о глупости скрывать родственников в чужих землях дикарей столько лет.