Бремя крови — страница 68 из 101

– Да ничего страшного, они уж не такие и маленькие, да и я вспомнил, что перед тем, как отбыть сюда, оставил им достаточно монет на пропитание.

– Уверены, капитан, что с ними ничего не случится?

– Нет-нет, ничего страшного. Да и я вижу, вы прекрасные люди. Вам же требуется услуга, как я могу не помочь благородным милордам? Пройдёмте со мной, мои люди пока смогут справиться сами.

Кратко изложив, куда требуется доставить их с Вихтом, и дав понять, что время подгоняет их, незаконнорождённый сын Рогора приготовился к вопросам и пояснениям, но Лайтор пожал плечами.

– Так как вас всего двое, много припасов вам не потребуется, да и я с радостью послушал бы интересные истории о жизни лордов, то… Пятьдесят золотых и по золотому с человека за сутки.

– Сколько?!

Да, у Рирза тоже появился такой же вопрос и столько же негодования, но он нашёл в себе силы промолчать. В конце концов, спешить надо Вайткроу, и он оплачивает путешествие. А свои честно заработанные деньги он бы ни за что не отдал этому пройдохе.

– Исключительно из уважения к вам, милорды.

– А вы не могли бы уважать нас чуть меньше и в счёт этого снизить оплату за ваши услуги, Лайтор? Право, пятьдесят золотых монет за ваше расположение и по монете за день пути – это чрезмерная плата. Да, нас будет несколько больше – семеро. И ещё двое, но они и вовсе не будут смущать вас своим присутствием днём.

– Они хотят плыть за кораблём и питаться в море? Иначе я не вижу причин сокращать оплату.

– Вы почти угадали.

– Если вас больше, то цена, безусловно, будет выгоднее. Сто сорок пять золотых и по золотому с человека, но уже за два дня пути.

– И в чём же выгода?

– Неужели вы не можете посчитать? Всё просто, милорды. Поскольку вас было всего двое, за своё молчание я брал по двадцать пять золотых с человека. Но, поскольку у вас есть сопровождающие, то за вас я прошу всего двадцать, а за ваших спутников и вовсе по пятнадцать. И смотрите, как я помогаю вам экономить – сутки на моём корабле теперь вам обойдутся в два раза меньше.

– За ваше молчание?

– Конечно, милорды! Я очень болтлив, думаю, вы уже заметили это. Но я умею и молчать, правда, это уже лишь за достойное вознаграждение. Я могу взять с вас лишь за переправу, но тогда я не уверен, что любой встреченный мною лорд не узнает о вашем путешествии. За полезную информацию я тоже частенько получаю подарки.

Что ж, говорить с подобными Лайтору ему приходилось, и не раз. Рирз быстро сменил тактичное и вежливое обращение на более фамильярное, уселся поудобнее и принялся прикидывать, что же их ждёт.

– Хорошо. Сколько будет стоить твоя потеря памяти?

– Ты уверен, друг, что это хорошая идея? Он нас обманет и…

– Если бы он обманывал всех, кто ему платит за его дополнительные услуги, то давно был бы мёртв.

– Вы очень умны, милорд. Учитывая, что меня могут пытать, а это очень больно и…

– Боюсь, Лайтор, ты перестараешься сейчас. Никто не станет подвергать тебя пыткам, мы не настолько важные личности.

– Милорд Вихт Вайткроу и незаконнорождённый сын милорда Холдбиста, которые отказались отплыть на корабле, принадлежащем Династии Холдбист, или подождать королевское судно, которое доставило бы вас совершенно бесплатно или за небольшой налог? Вы уверены, что меня не подвергнут пыткам? Я бы предпочёл заранее озаботиться выкупом для палача.

– Откуда вы знаете?! – Вихт вскочил на ноги и стал озираться.

Рирз поймал лорда за руку и потянул вниз, чтобы тот сел. Его вопрос был более важным.

– Сколько?

– Моя потеря памяти и страх перед пытками обойдётся вам всего в сто золотых.

– За человека?! – Вихт явно очень уж любил свою невесту, раз почти смирился с потерей очень приличной суммы.

– О, а вы хотите заплатить мне по сто за человека?

– Нет, Лайтор, тебе послышалось. – Рирз даже несколько завидовал подобной наглости. Наверное, очень здорово оказаться незаменимым мастером своего дела, когда можно просить что угодно и получать это.

– Когда вы хотели бы отправиться? У меня товары, я бы не хотел потерять клиентов и…

– Завтра. С утра.

– За срочность вам придётся также…

– Сколько?

– Из уважения к моим любимым клиентам – тридцать золотых, если успею продать до завтра всё, что привёз. Если нет, то я могу понести убытки, и это очень опечалит меня. Да и припасы нужно пополнить. Моим людям придётся работать всю ночь, а ведь они надеялись отдохнуть пару дней. От такого плохого капитана разбежится вся команда, а нанимать новых – всегда риск.

– Мы компенсируем то, что ты не успеешь продать. – Вихт не так безнадёжен и, похоже, понял, как следует говорить с Лайтором. – А за срочность ты получишь только десять монет. – Капитан не против был продолжить спор, но Вайткроу сделал останавливающий жест рукой. – Вместо этого тебе не придётся думать, где взять еду и воду, всё это уже подготавливается. Наши люди сами доставят всё на борт, чтобы твоя команда могла отдохнуть.

– Что ж, это весьма уместно, но я не уверен, что моим людям хватит того, что вы подготовили.

– Там вполне достаточно, чтобы добраться до моих земель, капитан Лайтор. – Вихт удивительным образом преображался из юнца и возвышенного болвана в нормального человека. Рирз с радостью отметил, что его друг многому у него научился.

– Тогда я полностью в вашем распоряжении с завтрашнего утра, милорды. А пока, к сожалению, я вынужден откланяться.

Рирз ещё не раз имел удовольствие пообщаться с капитаном.

Утром, как и обещал Лайтор, он всецело посвятил себя милордам и подготовке, людям бастарда он позволил беспрепятственно переносить вещи и пропитание, возмутившись лишь насчёт двух больших корыт, предназначенных для Амфи и Оафи. Впрочем, после доплаты в пять золотых негодованию пришёл конец.

Когда не осталось отвлекающих факторов, никуда не приходилось ехать и, в принципе, обстановка располагала к мыслительным процессам и переосознанию всего произошедшего, сын лорда Рогора Холдбиста вновь перестал спать спокойно.

Кошмары терзали его по ночам, порой он просыпался от своих криков. Днём он записывал все свои ощущения и ужасные сны, как советовал ему Айдин, и перечитывал предыдущие записи. Чтобы окончательно не сойти с ума, бастард старался проводить как можно больше времени, общаясь с другом, рыцарем Лайтором, и его людьми, а перед сном вместо сонного эликсира он пил вино.

Из-за не очень приятных погодных условий – благо хоть в шторм они не попали – путешествие заняло целый цикл и день. Сложно передать словами, как он был счастлив, когда услышал, крик «Земля!» и наконец-то осознал, что вскоре окажется в прекрасных тёплых землях, да ещё и почётным гостем лорда Вайткроу – так ему говорил Вихт, а не верить словам друга у Рирза причин не было.

Фридомхелл располагался на возвышенности недалеко от берега в полудне езды от порта и поражал своим великолепием. Привыкший к строгим силуэтам северного замка, толстым серым стенам на фоне хмурого неба, громоздким грубым статуям, добротным лестницам, украшенным лишь для соответствия статусу лордов Династии, территориям, где большую часть года лежал снег, и землям, которые лишь возделывались или использовались как пастбища, когда снег сходил, бастард не мог поверить своим глазам. Фридомхелл оказался удивительным строением, он стремился ввысь, а не вширь, даже его обе внешних стены украшали выдолбленные поверху в камнях изображения разнообразных музыкальных инструментов. Все лестницы украшали изящные перила и балюстрады в виде стоящих птиц с вытянутыми вперёд головами. Многочисленные арки, служившие входами в залы для праздников, зимний и летний сады и отведённые под веселья места были увиты виноградной лозой и странными лианами с цветами самых невероятных расцветок.

Земли, что успел увидеть бастард по пути, поражали не меньше – зелёные луга, даже возделанные, выглядели куда красивее, чем на землях отца, а многочисленные фруктовые деревья, множество птиц, взлетающих при приближении к ним, реки и озера, даже деревеньки казались куда более ухоженными, чем на севере.

Вихт рассказал, что часть озёр рукотворны, особенно на территории замка и вокруг него, – изначально это были источники воды, а после, когда войны стали редки, их стали использовать скорее для красоты. В некоторых водоёмах Рирз увидел рыб, в большинстве нашли себе место прекраснейшие птицы – они ныряли за рыбами и водорослями быстро, ловко, так, что лишь хвосты торчали из воды, а после продолжали своё неспешное плаванье.

Бастард чувствовал себя глупым ребёнком, что глазел на всё это великолепие, и даже позабыл о собственных проблемах. Теперь в его голове прочно засела мысль, что, быть может, ему и не стоило стремиться стать правителем севера – куда более его привлекала перспектива остаться при дворе Вихта на какой-нибудь хорошей должности, получать за это достойную оплату и наслаждаться теплом, сытостью и ласковыми лучами солнца до самой смерти.

Из восторженности Рирза вывел голос лорда Вайткроу. Они сидели в Малом зале, и сын Рогора дивился разнообразию блюд и развлечению в виде четырёх музыкантов, что наигрывали спокойные мелодии.

– Мы добрались, милорд Рирз. – Голос Вихта звучал печально. – Но что же делать нам дальше? Всё время, пока мы были на корабле, я мечтал добраться до своих земель. Я верил, что стоит мне ступить на берег, как всё изменится, в мою голову придут прекрасные мысли, и я начну… А что начинать, я не имею ни малейшего представления.

– Зависит от того, чего ты хочешь добиться, друг.

– Вернуть леди Фейг! Остальное не тревожит пока мою душу.

– Но разве ты не желаешь отомстить похитителям? Они обманули тебя, они лишили тебя жены, провернули всё за твоей спиной.

– Я не уверен, что желаю мести, но ты прав – они поступили недостойно.

– Ты слишком мягок и добр. В любом случае они не станут отдавать леди лишь из-за твоей просьбы. Нам, как бы мне ни хотелось, придётся показать свою силу и мощь, чтобы нас воспринимали всерьёз.