Бремя раздора — страница 25 из 75

Пленник прокашлялся и попытался повторить все свои слова на родном языке Мэнди. Женщина сжала зубы и терпела ужасное коверканье слов, глупые ошибки, а когда мужчина вместо «свобода» сказал «оленина», закатила глаза.

– Теперь вы меня лучше поняли? Я потратил долгие месяцы, чтобы выучить ваш язык. Как вам? Стало лучше?

– Отвратительно.

– Но почему?

– Ты плохо учился. Лучше говори на своем языке – понятнее. А еще лучше – заткнись!

– Ох, так вы хорошо разговариваете! А почему не отвечали сразу?

Амадинллин присоединилась в свои почти шестнадцать к Таллимии и выступала на переговорах как нейтральная сторона. Не без ее помощи к возлюбленному подруги, что именовал себя лордом Тхагом Вайткроу, присоединилось все поселение Красного рога. Затем их примеру последовали еще три поселения, и вновь к этому приложили руку Таллимия и Мэнди, что вынуждена была ее защищать – духи связали их пути.

Чтобы выживать, необходимо было приспосабливаться, и обе местные жительницы выучили новое наречие: Талла – чтобы найти общий язык с благородным лордом, а воительница – чтобы понимать, когда над ней смеются, и примирять враждующие стороны. Через два года подруга отошла от дел – у нее родились дети. Амадинллин тогда почувствовала зависть – Говорящие предупреждали, что своих детей у нее не будет, ни одного, а у Таллы родилось сразу трое, здоровых и крепких.

И, чтобы это не рассорило девушек, Мэнди, не способная противиться темным чувствам, самоустранилась.

Амадинллин больше времени стала уделять присоединению новых поселений и своему обучению. Она усмиряла обе стороны, постоянно находилась между двух огней и была вынуждена научиться бегло говорить и понимать оба языка. С чтением и письмом дела обстояли хуже. Лишь к двадцати двум годам Амадинллин начала осваивать эти сложные науки. Тогда Тхаг Вайткроу и Таллимия, которую до этого обучил лорд, принялись учить грамоте своих детей, а вместе с ними училась и Мэнди. Ее обучали и новому счету времени, и пониманию листов с горами, реками и лесами – Жестокие люди называли их картами, – и другому.

Ее соплеменники смеялись над девушкой. Их смешки она слышала и в первый год, и во второй, а к третьему, когда отряды совершали поход и требовалось отправить послание с птицами из Других земель и попросить помощи, Амадинллин оказалась единственной, способной написать что-то.

– А куда ты ведешь меня?

– Вперед.

– О, я не могу больше идти… Моя нога! Да стойте же, милая леди! Моя нога так болит, наверное, лекари уже не смогут ее спасти. А кровь все еще идет, и я не доживу до них. Неужели я больше никогда не увижу свой дом?

Женщина схватила пленника за шиворот и силой усадила на землю. Пришлось пожертвовать низом накидки, чтобы перевязать рану. Мэнди поборола искушение вместо этого выбить болтуну все зубы – в Дэйбрейке с ним разберутся лучше. Там имелся человек, что знал, когда и как нажимать на человеческое тело, чтобы добиться ответов на свои вопросы, – Жестокие люди звали его палачом. И этот палач Вайткроу сумеет выбить месторасположение дружков пленника и, хотелось бы верить, после зашьет ему рот.

– Все. Теперь не умрешь. – Она подняла пленника. Оказалось, что со связанными за спиной руками он не способен самостоятельно вставать. Если же он по непонятной причине притворялся, то это было бесподобно.

– Но это не лечение! И ты… – Слабак чуть не забыл, что должен придерживаться своей тактики. – Вы больно затянули мою рану. Лекари смогут помочь мне?

– Да.

– А там, куда мы идем, есть Гроссмейстер? Там есть хорошие лекари и травники? Я боюсь, мне потребуется помощь очень мудрого мастера, иначе я боюсь за свою жизнь.

– Да не умрешь ты от этого пореза!

Пленник не понравился Амадинллин с первого взгляда, но сейчас он еще больше убедил ее – люди Тхага Вайткроу, при всех их недостатках, даже при первой встрече производили куда лучшее впечатление.

– Вы уверены? А вы сами получали подобные ужасные раны?

– Да. И не раз.

– Мне очень жаль. Женщины не должны получать травмы и сражаться. Неужели у вас нет мужчин для этого?

– Есть. Каждый делает то, что должен. Я должна доставить тебя, а ты – замолчать, пока зубы на месте.

– А на лице?

– Что на лице?

– Вас изуродовали плохие люди?

– Нет.

– А кто?

– Зверь.

– А давно это у вас? Уверен, вы и без…

– Замолкни.

С минуту Мэнди наслаждалась тишиной. Почти.

Постанывания, чрезмерно наигранные, и тихие мольбы не смолкали, однако никто не болтал без умолку и не задавал вопросов. Жаль, столь непродолжительно.

– А куда мы идем?

– Вперед.

– А что там?

– Дом из камней.

– И зачем нам туда? Может, мы присядем отдохнуть и вы, милая леди, все мне расскажете? Я устал и сильно изранен, мне требуется отдых. И я бы не отказался от воды и перекуса.

Амадинллин остановилась. Мужчина сам напросился на жесткие меры.

Выбивать зубы, как бы ни хотелось, было рано – решать, что делать с пленником, должно собрание и дети вожака Тхага. Вместо этого для болтуна женщина сделала кляп, пожертвовав еще куском одежды, обмотала вокруг головы так, чтобы он не мог снять, и потащила мычащего за собой.

Клейс

Регент сердился на себя, как никогда.

Отплытие Брейва, после присоединение Бладсвордов к войне, разговор с лордом Холдбистом… После всего, что выпало на его долю, надеясь хоть немного прийти в себя, Клейс знатно выпил, да так много, что был вынужден воспользоваться помощью слуги Цома, чтобы подняться в покои.

Меона плохо себя чувствовала, ее срок почти подошел, и она отправилась вместе с Гилар в небольшую крепость у границ с Вайткроу. Всего в получасе ходьбы от их нового дома было море, и лекари считали, что прогулки у побережья, не застроенного причалами, тавернами и борделями, может сказаться благоприятно.

Леди Форест уже многие месяцы подшивала к нижнему платью куски материала и набивала получившуюся конструкцию пухом так, чтобы, явись она на прием или бал, не возникло вопросов, находится ли супруга регента в положении. Один из лекарей, что был прислан Райаном в помощь Клейсу, когда тот только перебрался в Санфелл, помогал Меоне и Гилар сохранить все в тайне. И он тоже покинул столицу.

Теперь у Его Высочества осталось совсем мало верных людей, тех, кому он мог доверить любой секрет. И совсем не осталось слуг, что молча делали свое дело.

Одним из простолюдинов, жаждущих помогать бескорыстно и лишь из уважения, был Цом. Юношу в свои личные помощники регент записал случайно, скорее из жалости, чем из-за качеств, но ни разу не пожалел. Когда похитили лорда Рорри Дримленса и люди Флеймов громили деревни, развлекаясь или отвлекая внимание от настоящего преступления, храброму мальчишке из крестьянской семьи знатно досталось. Изуродованный Цом пришел вместе со своими соседями, чтобы рассказать о творящихся ужасах. Клейс узнал о мечте юноши – когда-нибудь попасть в услужение к какому-нибудь лорду – и, увидев, что сотворили с еще ребенком, проявил слабость. Он предложил место в королевском замке, зная, что Его Величество Аурон Старскай полностью поддержит решение советника. Так и произошло. А после, когда Клейс разглядел достоинства, добрый нрав и желание работать, решил и вовсе забрать крестьянина к себе.

Регент понимал, что может доверять Цому в некоторой степени, возможно, куда более, чем остальным слугам, однако не был уверен, что рассказать о Культе Первых и предлагать участвовать в вычислении и отлове врагов было хорошей идей.

Наутро Клейс жалел о своих словах, слуга же проявил поразительное рвение и желал помогать лорду Форесту. Переубедить его объяснениями не вышло. Его Высочество вспомнил себя в этом возрасте – отказаться от затеи и в приказном порядке заявить, что Цом слишком юн для подобного, означало бы подтолкнуть слугу к самостоятельному вмешательству. Это могло погубить и всю затею, и юношу.

Сир Тордж поддержал наставника и советника короля. В последние циклы рыцарь проводил в компании регента много времени, а еще задолго до этого стал настоящим преданным другом и опорой.

– Не переживайте понапрасну, Ваше Высочество. Мальчик справится, а если что-то пойдет не так, мы сможем помочь ему.

– Мы уже пытались помочь одному мальчику, Тордж. Помнишь? Его звали Рисс, и он пострадал из-за нашей ошибки.

– Сын палача-то? Его отец сделал свой выбор. Вы же не убивали мальчишку.

– От этого на душе легче не становится. Я понимаю, что детей убивают повсюду, их забирают болезни и война, голод и холод… Да мало ли! Дело не в том, что этого ребенка я знал и часто видел – я встречаю многих людей, постоянно, и детей среди них немало.

– В таком случае что же вас тревожит, Ваше Высочество?

– Я дал слово Кайрусу, что сделаю все возможное, чтобы спасти его сына. И не сделал. Культ Первых всегда был занозой, я многое слышал и читал про них. О культе рассказывал и Его Величество Гийер, однако я никогда не думал, что они способны убить невинного ребенка. Не хотел верить.

– Они способны и не на такое. Умалишенные, они движимы единственной целью и готовы ради нее идти на что угодно. Именно поэтому отправить того юнца – прекрасная идея. Если он заслужит их доверие и культисты примут его, то у нас будет шанс поквитаться с ними. С Культом Первых будет покончено навсегда.

– Они, словно эпидемия, расползаются по всему Ферстленду и заражают все новых людей. У них прибавляется сторонников. Приходили вести из Дэйбрейка – там культисты тоже объявились, но пока с ними справляются.

– Если мы их обезглавим, то сможем справиться скорее. Уверен, их предводители здесь, в столице. В конце концов, мы потеряем одного человека, крестьянина. Это не высокая цена за избавление.

Регент не был полностью согласен с рыцарем, но определенный смысл в этих словах видел. Цома было решено познакомить с Кайрусом, для чего вечером палача пригласили в Малый зал. Поначалу Клейс думал, что ему показалось – слуга нервничал до появления карающей длани короля и никак не мог перестать дергать рукава и подол рубахи. Сомнения сошли на нет, когда при встрече Цом и вовсе стал трястись от страха и заикаться.