– Ты говоришь разумные вещи, Рогор. Но ты умен и знаешь, что следует говорить и кому. Ты хочешь домой, и это очевидно, пытки, видно, не пугают тебя, и ты думаешь, что при необходимости сумеешь меня перехитрить. Я спешу расстроить тебя – я знаю, что с Холдбистами, а в особенности с тобой, жизненно необходимо держать ухо востро.
– Тогда предположи, из-за чего мы могли что-то не поделить.
– Энси.
– Кто?
– Энси. Придворная леди, которую твоя мать переманила к себе от леди Лонгтейл, помнишь ее?
– Экрог, ты сведешь меня с ума! Зачем ты вспомнил какую-то девку, что давным-давно служила леди Лонгтейл? Мы видели ее последний раз лет двадцать назад.
– Ты видел. Разве ты не помнишь, как был влюблен в эту деву, еще до твоей свадьбы с леди Эббианой Глейгрим? Ты даже хотел сбежать с ней вопреки запретам отца, отказаться от титула и стать мореплавателем, ради того, чтобы она посмотрела мир!
– Я не помню.
– Помнишь-помнишь. И я, когда гостил у вас, увел ее у тебя. Она отправилась со мной, хотя ты бегал за ней не менее полугода, а мне хватило пары дней. И после, еще дважды, когда мы виделись на Праздниках у Вайткроу, я рассказывал тебе о ней. А когда ты однажды остановился в Миррорхолле, ты ее встретил. Она рассказывала, что ты был в ярости и грозился убить меня и испортить мне жизнь.
– В самом деле? Ты считаешь, что я мог ждать половину жизни, чтобы после все тебе испортить? Исключительно из жажды мести? Ты лишился ума, Экрог!
– Это лишь один из примеров. Холдбисты всегда славились своей мстительностью и неутолимым желанием побеждать всегда и везде. Это лишь одна крупица, кто знает, сколько ты копил их.
– Мне кажется, ты постарел, и это сказывается на твоем здоровье. В том числе и душевном.
– Можешь смеяться сколько пожелаешь. В любом случае теперь твоему роду никак не получить одобрение короля и регента, а значит, не получить и земли. И союза с Ауроном, скорее всего, тоже.
– О чем ты говоришь?
– Теперь и вы стали занозой для Его Высочества – твоя жена и дети вмешались в войну, они собирают армии и открыто поддерживают родственников. Одно из войск уже отправилось к Глейгримам на помощь.
– Этого не может быть! Робсон разумен, он не стал бы сейчас вытворять подобного вопреки моему запрету! Особенно когда у него вскоре появятся или уже появились дети. И Эббиана… Нет, она не могла пойти против меня, она знала, что я не одобрю этого поступка. Не могу поверить, что она воспользовалась моим отсутствием!
– Война выходит из-под контроля, теперь уже четыре Династии вступили в противостояние. И все они – мои соседи. Знаешь, что это означает?
– Что тебя и Миррорхолл сметут?
– Нет. Что, когда король устанет от ваших ссор, он поступит так, как я и предсказывал. Но теперь мой выбор будет куда богаче. Он уже разослал указ и отозвал всех рыцарей у Флеймов и Глейгримов, а после происшествия с Бладсвордами отправил указ, что отбирает рыцарей и у них. Единицы остались со своими лордами, остальные вернулись в земли Старскаев.
– Почему так? Я же воспитывал Робсона и Ротра, я все объяснял им, и они понимали меня. Они были смышлеными в детстве, но теперь… Я должен написать Эббиане и Робсону! Дай мне написать письмо, Экрог.
– И что же ты хочешь написать? Чтобы вернули Рорри Дримленса?
– О, да провались ты под землю, Экрог! Я отправлю письмо с твоим человеком, можешь сам составить текст, и я подпишу любое послание, что пожелаешь. Но прошу, позволь мне вбить в головы моей семьи, что они совершают большую ошибку! Непростительную!
– Ты уверен, что подпишешь то, что я скажу?
– Да. Да, разумеется. Но только скорее.
– Теперь мы наконец пошли на уступки друг другу. Давно бы так! Проводите милорда Рогора Холдбиста в покои в западной части здания и приведите к нему лекарей, он неважно себя чувствует.
Рогор и впрямь чувствовал себя отвратительно. Покалывание в груди вновь вернулось, и мужчина прижал к ней руку. Если его дети и жена не остановятся, то союза с королем им не видать. Кроме того, в раздоре, где уже участвует половина Ферстленда, наследник, что по глупости возраста будет мчаться впереди отряда, может пострадать, и тогда Династия Холдбистов придет в упадок.
– Писаря… Лучше пришлите писаря.
Верд
Наследник Великой Династии Флейм был уверен, что ему все обязаны. Он ранее принимал как должное свое положение и считал, что, когда отца добьют капризы матери, еда и вино, он займет место правителя и заживет на полную. Плен помог пересмотреть Верду многое, а когда он вернулся, то оказалось, что его законное место никто не собирается вручать ему на блюде.
Зейир, брат бывшего правителя, забрал чужое. И оказался на удивление обаятельным, настолько, что смог убедить народ, что является лучшим из возможных правителей. Леди Флейм, мать законных наследников, также попала под его влияние, а может, не желала конфликтовать. Ее волновали службы в Храме, пропажа дочери и любимого сына-первенца. Когда тот объявился, Лилан успокоилась и посчитала, что Боги и так сделали все возможное.
В противостоянии дяде мог помочь другой брат Дарона – Крэйд. Он выбрал себе в жены Ильму Блэкбоу из вассалов Бладсвордов и продолжал ее Ветвь, однако был единственным известным Верду Флеймом, что поддерживал переписку с родней и тепло относился к брату-правителю и племянникам. К Зейиру Крэйд не испытывал теплых чувств, скорее напротив – однажды на пиру он признался, что боится единокровного брата. Тогда наследник Дарона смеялся над взрослым мужчиной, но сейчас он начал понимать его.
Верд отправил с воребом письмо дяде в земли Бладсвордов, и ответ не заставил себя долго ждать. Это было единственным, в чем повезло наследнику.
Крэйд Блэкбоу написал, что он всецело поддерживает Верда и считает его желание добиться справедливости верным. Племянник прав – законный наследник должен бороться за свои права, даже если не успел еще оправиться от горя. Крэйда огорчила смерть Дарона, он выражал сожаление и сочувствовал детям, потерявшим отца, и бедной леди-вдове, и признался, что и сам вне себя от горя.
Однако покидать свои земли и тем более вступать в борьбу с Зейиром Крэйд не собирался – как неоднократно слышал Верд, брат уже достаточно портил ему жизнь, издевался и избивал в молодые годы. Средний сын Боуэна Флейма ненавидел младшего из детей, называл его полубратом и еще более невзлюбил мачеху – мать Крэйда – за то, что она посмела зваться новой леди Флейм и заняла место подле отца.
Лорд Ветви Блэкбоу опасался, что может не пережить встречу. Разумеется, он ссылался на многочисленные дела, что не позволяли ему покинуть дом и жену. В ответ на просьбу прислать войска Верд получил ответ, что Бладсворды собрали воинов и отправили на помощь Флеймам, а остальные должны быть оставлены для защиты владений в случае необходимости. Уж не от родственника ли собирался обороняться дядя?
Также Крэйд сообщил, что ныне Зейир и лорд Мортон заключили договор и пойти против своего правителя было бы губительно для всего рода Блэкбоу, и в первую очередь он должен был думать о будущем сына Грейга и лишь после – обо всем остальном.
Письмо сын Дарона Флейма перечитал не менее четырех раз, прежде чем окончательно понял – помощи ждать неоткуда.
– Дядя Крэйд ответил?
В Чартауне не было Большого или Малого зала, был лишь один, где и проводились советы. Фейлн нашел Верда сидящим за столом на месте правителя крепости.
– Да. Он не станет нам помогать – слишком боится нашего дядюшку Зейира.
– Его можно понять, дядя Зейир всегда пугал меня, он не самый добрый человек.
– Воинов он тоже не пришлет.
– Да, Бладсворды договорились с дядей и поддерживать кого-то другого не станут. Может, нам стоит смириться? Наше положение и без того шаткое, если мы открыто выступим против, дядя может и…
– И что? Договаривай. Фейлн, ты уже не ребенок, и ты можешь говорить со мной откровенно.
– Может и убить нас.
– Может. И он может убить нас, если ему захочется этого. Он может провозгласить себя и своих детей новыми правителями этих земель, а нам или отдать мелкие замки, или изгнать. Я не хочу смотреть, как он сидит на месте нашего отца!
Фейлн ссутулился и молча кивнул.
Младший брат был трусом и к тому же лишенным амбиций. Он не хотел прыгать выше головы, ему нравилось быть скорее исполнителем и послушным сыном, командиром и братом. Он был ведомым, и если раньше это устраивало Верда, то сейчас могло стать помехой. Невозможно было предугадать, переметнется ли Фейлн на сторону дяди, если тот нажмет посильнее на него, и не сбежит ли обратно в Чартаун или куда подальше, чтобы заниматься тем, что умеет и для чего не требуется ничего решать и выбирать, за кого сражаться.
– У меня есть для тебя важное поручение – ты отправишься с письмом к моему хорошему приятелю. Думаю, сейчас он единственный, кто способен помочь нам. И единственный, кто пожелает это сделать.
– Но я не хочу покидать тебя. Одному тебе не справиться.
– Я способен справиться с кем и с чем угодно, – самонадеянно заявил Верд. – И ты поможешь мне больше, если отвезешь письмо.
– Воребы или послы могут отвезти твое послание.
– Воребы и послы могут погибнуть, послов можно перекупить, а воребов сбить. Я не хочу, чтобы кто-то знал о моих намерениях.
– И куда я должен отправиться?
– В Этернитифелл.
– Куда?!
– Ты все верно расслышал.
– Ты хочешь, чтобы я отправился в главный город Глейгримов? В столицу врага, где меня убьют, а затем съедят все эти проклятые лорды и их приспешники?! Ты лишился ума в плену!
– Прекрати! Я уже говорил, что все это лишь глупые слухи. Я не раз сидел с ними за столом, и ни разу нам не подавали мертвеца…
– Ты и правда ел с ними вместе? Ты переметнулся к врагам или они применили свою магию, чтобы затуманить твой разум?
– Ты слишком много общался с нашей матерью, братец. Милорд Раял примет тебя, если ты скажешь, что тебя отправил я и ты представляешь мои интересы. Я напишу ему письмо, но и ты сам должен будешь рассказать обо всем, что у нас происходит, брат.