но и уничтожить лорда Утоса и всю его родню. Старые обиды затуманили разум лорда Флейма.
– А что творится в столице?
– Ох, Верд… Люди разделились. Часть считает, что лорд Зейир – лучший вариант, и полностью его поддерживает, особенно после того, как он заключил договор с лордом Бладсвордом и получил войска. Часть остается верной твоему отцу, тебе и Фейлну, а часть – покидает земли, где царит разделение власти во время войны. Люди с земель Глейгримов начали бежать к нам. Безумие… Да, безумие – вот что царит здесь.
– А что насчет казни?
– Мы не сошлись во взглядах с лордом Зейиром Флеймом.
– В чем? Как можно было настолько не сойтись, чтобы оказаться на площади в руках палача?!
– Я не признавал правителя в узурпаторе.
– И это единственное, почему тебя приговорили? Без суда?
– Я перешел дорогу лорду Зейиру, не подчинился и обвинил его в намеренном захвате власти. Я помог верным людям твоего отца выкрасть из темницы лорда Хагсона Глейгрима, чтобы после было возможно заключить мир. Сейчас, если мы продолжим таким же образом, то сами уничтожим себя, а остальных прикончат враги. Что же касательно суда… Суд состоялся у дверей моей камеры – лорд Зейир признал мою вину. Он припомнил мне все мои слова, все, чем я обидел его в течение всей жизни, и добавил к этому оскорбления его персоны и сокрытие ценного пленника.
Одно из предположений Верда было верным – Бьол оставался предан Дарону Флейму и отпрыскам погибшего лорда.
– Я рад, что лорд Глейгрим жив.
– А я теперь и не знаю, правильно ли поступил тогда. Я потерял многих друзей и вызвал гнев лорда Флейма.
Верд и сам не знал, хорошо это или плохо.
– Я тоже не знаю. И уже жалею, что меня отпустили домой.
– Тебя отпустили?
– Да, лорд Раял Глейгрим сам отпустил меня. И мы узнали, что вся эта война была подстроена кем-то другим. Тем, кому выгодно было рассорить две Великие Династии. Никто из нас не похищал Дримленса, кто-то подстроил первое нападение воинов Глейгрима на наши деревни, и кто-то подстроил нападение наших воинов на леди Глейгрим. Лорд Хагсон Глейгрим лишь жестоко ответил на, как он думал, наши поступки.
– Ты думаешь, что словам лордов Глейгрим можно доверять? Они наши враги.
– Они не хотят войны так же, как и мы, а быть может, хотят еще менее – им не нравится сражаться и жертвовать людьми. Я провел много времени с нашими соседями и узнал их лучше. Они совсем не такие, как нам представлялось.
– Ты очень изменился, Верд. Тебя мучили и истязали? Тебе причиняли боль? Плен всегда ломает людей и…
– Нет! Что ты, Бьол? Там было непривычно, но неплохо. Ко мне хорошо относились. Выпьем за твое спасение, и я расскажу тебе о своих приключениях, о геройствах во время сражений и опасном пути домой.
Зейир
Смерть брата принесла Зейиру Флейму не угрызения совести, а облегчение и донельзя приподнятое настроение.
Пока правитель умирал в муках, корчась в огне, второй по старшинству сын Боуэна Флейма не думал о том, что происходит, – он хотел увидеть смерть Дарона и, когда все помещение заполнилось огнем, хотел, чтобы пламя не коснулось его самого. Удивительно, но, куда бы он ни перемещался, огонь отступал от него. Это дало повод для размышлений.
Зейира никто не заподозрил, слуги и придворные окружили его, стоило лишь выйти из зала. Принять скорбный вид было сложно, лорд Флейм старался изо всех сил. Хорошо, что перепуганные люди больше пеклись о состоянии правителя и боялись, как бы пожар не перекинулся на другие помещения.
Не прошло и нескольких часов с тушения огня, по Дарону не успели еще погоревать, как Зейир решил действовать. Он собрал свое войско, тех, кто был верен ему всегда или стал верен теперь, желая получить от будущего правителя, когда тот сядет на трон этих земель, достойную плату. Часть придворных признала его как лучшего из лордов, как того, кто способен победить в войне с Глейгримами, а после – достойно и мудро править. Часть называла его узурпатором, и силы на обеих сторонах были равны.
Долгие дни лорд Флейм провел в убеждениях и принуждениях. Он добивался признания и авторитета не только словом – и в камеры, и к палачам, и сразу на плаху отправлялись те, кто мог помешать. Прошло всего пять дней, а народ в Файрфорте и городе разделился. Вести стали достигать и других замков, и городов, и деревень, и Храмов, постепенно долетая и до самых отдаленных мест. И повсюду началась настоящая борьба за лорда, что должен возглавлять их.
Отсутствие Верда было на руку, а благодаря своим помощникам и советникам Дарона, которые все же переметнулись к нему, Зейир смог убедить почти всех жителей столицы, но за ее пределами дела шли не так хорошо.
Кроме того, еще проблем ему доставили Бьол и группа воинов, что любили и уважали лишь его покойного брата. Он потерял всего сутки, расслабился и не отправился мстить Хагсону Глейгриму незамедлительно. Желание посмотреть на страдания гадкого потомка Проклятого короля, что опозорил его через Дарию, жажда расправы и власть, ударившая в голову, вновь овладели им после хорошего сна.
Но Хагсона никто не мог найти. Советник Бьол спрятал пленника и даже после нескольких дней в руках у палача так и не раскрыл его месторасположение. Быть может, потому, что смог обезопасить Глейгрима – он отправил людей увозить заложника, а сам не имел представления, где сейчас находится Хагсон. Если это было так, то, сколько бы его ни пытали, смысла в этом было не больше, чем в истязаниях мясника или портного. Преданный брату мужчина выполнял приказы мертвеца.
– Прибыл ваш племянник, милорд.
– Пусть войдет. – Зейир потянулся и встал с трона, который считал уже своим, чтобы поздороваться с Фейлном.
Юноша зашел. На его лице была лишь печаль. Он скучал по отцу или был расстроен, что дядя забрал то, что принадлежит ему?
– Дядя Зейир, я рад вас видеть в добром здравии. – Фейлн обнял дядю. – Жаль, что сейчас нас свел столь грустный повод.
– Мне очень жаль, Фейлн. Я знаю, каково терять отца, и боль от утраты не смогут уменьшить ничьи слова.
– Вы правы. – Грустный и растерянный мальчик не знал, что ему делать – стоять или сидеть. Зейир указал ему на скамьи и, как бы ни хотел вернуться к трону, сел рядом.
– Какое бы горе ни случалось у нас, сейчас куда важнее победа над Глейгримами и мир в наших владениях. Никто не знает, сколько еще пройдет времени, прежде чем все закончится и люди смогут сложить оружие и вернуться к привычному укладу. А после настанет еще более сложное время. Голод, борьба с разбойниками и мародерами, ссоры с новыми вассалами, что могут захотеть сменить правителя. Ты согласен со мной?
– Да. Я читал о том, что происходит во время войн и после них.
– Мне отрадно слышать, что ты все понимаешь. Итак… Народу нужен достойный правитель, мудрый и справедливый, тот, кто сможет собрать всех во имя одного общего дела. Тот, кто сумеет решить все проблемы. Тот, кто опытен, кто умеет находить общий язык с лордами и простолюдинами. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да… Да, конечно.
Зейир развернулся так, чтобы видеть лицо Фейлна. Он редко общался с племянниками, еще реже интересовался ими, но перед приездом сына брата успел узнать про юношу от тех, кто ранее служил Дарону.
– Твой брат Верд пропал. Никто не знает, где он и жив ли. Он связывался с тобой?
– Нет.
– Как думаешь, ты обладаешь всеми необходимыми навыками? Сможешь ли ты справиться с ответственностью, что ляжет на твои плечи?
– Я не… Я не знаю. Я понимаю, что должен занять место брата, пока он не вернулся.
– И ты думаешь, что он вернется? Если он попался Глейгримам, то уже наверняка мертв. Эй, тише, Фейлн, не стоит раскисать. Это война – жертвы неизбежны.
– Но пока мы не знаем, что с ним. Может, он сейчас как раз возвращается домой.
– Как бы мне ни хотелось верить в это, я готовлюсь к худшему исходу. А теперь ответь – готов ли ты принять на себя все обязанности правителя?
– Не знаю. Я должен, пока Верд не вернется. А если вернется, я уступлю место ему.
– Это не обязательно. Сейчас в наших землях беспорядки. Ходят слухи, что объявился Культ Первых, а эта зараза распространяется везде, и ее невозможно истребить, если не знаешь, как бороться. Война с нашими давними врагами Глейгримами лишь усугубляет ситуацию. И Флеймам нужен достойный правитель. Взрослый, опытный, способный. Тот, кто поведет за собой людей. Тебя обучали рыцари, ты неплохой командир, и со временем ты станешь еще лучше. Ты способен на многое. Но ты не обучался править, у тебя не хватает опыта, и люди не станут слушать тебя еще и в силу возраста. Ты ведь не станешь отрицать этого?
– Нет, не стану.
Фейлн смутился и отвернулся. Юноша был еще молод и не уверен в себе. Сейчас жаждущему занять трон Зейиру это было лишь на руку. Не было никакого смысла убивать юнца – в нем лорд Флейм не видел угрозы.
– И у нас есть человек, что способен справиться со всем. Тот, кто уже воевал, участвовал в настоящих сражениях и заговорах. Тот, кто знает все земли лучше, чем ты. Да и лучше, чем любой из лордов.
– Это очень хорошо. И кто это?
– Я.
Самодовольная улыбка все же появилась на лице Зейира. Фейлн не смотрел на него, и хорошо.
Племянник молчал. Либо он не знал, как аккуратнее объяснить дяде, что тот не прав, либо он раздумывал о плюсах и минусах принятия решения. А может, думал, как правильнее согласиться с родственником таким образом, чтобы не показаться трусом.
Зейир решил брать дело вновь в свои руки.
– Итак, Фейлн, я с удовольствием помогу тебе стать командующим и завоевать уважение всех лордов. Если твой брат вернется и покажет себя достойным лордом-правителем, мы обговорим с ним, кто должен управлять нашими владениями. В тебе же я уверен как в лорде, племяннике и военнокомандующем, однако я совсем не уверен, что ты станешь правителем.
– Но мне хотелось бы попробовать. Думаю, я бы смог. С помощью советников и рыцарей. Они ведь помогают всем правителям. И многие в моем возрасте начинали править и при более плохих обстоятельствах…