Бремя раздора — страница 34 из 75

– Я могу дать вам совет?

– Разумеется!

– Напишите письмо Его Высочеству, миледи. Королевский регент молод, но уже заслужил много ненависти, не меньше любви и очень много уважения – редкий человек в его возрасте способен на такое. Уверен, если вы напишете ему и расскажете о своих опасениях, он найдет способ помочь. Быть может, если вы отправитесь в Санфелл, вы и отыщете сира Саттона, и сумеете переговорить с ним, однако вы не обладаете той же властью, что и Его Высочество. Он мужчина – он благосклонен к женщинам и выполняет свои обещания. Его отряды Серого Братства до сих пор ищут Велеса, они заезжают в каждую деревеньку и в каждый город и не остановятся, пока регент их не отзовет. А я полагаю, он не скоро это сделает.

Правительница Ветви послушала Йарена.

Она написала регенту письмо той же ночью и рано утром отправила его с воребом. Чтобы ей точно помогли, она написала еще одно и отправила с гонцом. Советник был прав, Его Высочество ответил ей почти сразу – в очередной раз выразил свое сожаление, пообещал разобраться с рыцарем и все выяснить.

В одну из ночей, пока она ждала ответа, она проснулась от отчаянного крика о помощи – Велес вновь был в беде. Шау не могла понять, каким образом она способна появляться в теле сына – быть может, связь между ними была очень крепка, а быть может, на это способны все матери, и жена Йарена тому подтверждение.

Любимый первенец кричал.

Шау чувствовала боль и видела темноту. Лишь когда лорд открыл глаза, она рассмотрела перед собой все того же собеседника сира Саттона, женщина позади него что-то подавала мучителю – что именно, они с Велесом не видели.

– Он все еще лепечет о спасении и молится Богам. Верно, он либо слишком крепок, что бы ни говорил наш друг, либо я ошибся.

Леди чувствовала, как пульсирующая боль в руке мешает ей слышать. Казалось, что все пальцы исколоты раскаленными иглами.

– Кемрин, не глупи! Ты мягок с мальчишкой, вот и вся беда. С теми тремя ты справлялся куда лучше только потому, что не боялся их смерти. В этот раз мы будем готовы – он не умрет. А ежели это случится…

– Нет. Саттон более не станет покрывать нас и помогать, если мы оплошаем. Он нужен живым.

– Тогда будем осторожнее. О, гляди-ка, он снова лепечет.

Велес и правда шептал. Леди Лоудбелл ощущала, как ноют губы, пока наследник двигал ими. Сын не просил о пощаде, не пытался убедить отпустить его – он молился Богам о том, чтобы поскорее умереть.

– Не то ли наша цель, мой возлюбленный брат?

– Нет. Нет! Он здоров настолько, что понимает, что смерть – это избавление от страданий. Это не то! Все не то! Подай мне их. – Ужасный человек махнул рукой в сторону стола. – Да, хорошо. А теперь подержи его руку – не хочу, чтобы он все испортил.

Велес закричал и забился на столе, к которому был привязан. Леди чувствовала, как сын сжимает кулаки, чувствовала, как чужие руки, той женщины, что являлась проклятой ведьмой, раз позволяла подобные истязания ребенка, разжимают пальцы лорда Лоудбелла. У наследника Ветви не было сил противиться этому.

Металл коснулся пальца, Шау ощутила, как что-то сжимает ноготь, и когда друг рыцаря Саттона потянул, она кричала в один голос с сыном.

Лекари были рядом, когда леди пришла в себя, и насильно влили в нее какие-то отвары. Она глотала, не разбирая вкуса и запаха и все еще не осознавая, где она сейчас находится. Йарен тоже поспешил на крик и теперь охал, положив одну руку на стену, а другую себе на грудь. Он тяжело дышал – верно, бежал по лестницам так быстро, как только мог.

У дверей толпились рыцари, придворные и слуги – всем было любопытно, от чего же кричит страшным криком по ночам их правительница. Шау уже привычно отбросила со лба тряпку, смоченную в настойке.

– Йарен! Йарен, я снова… Я видела. Ответ от регента… Пришел ответ? Йарен?

Советник подходил, облокачиваясь о стену.

– Нет… Нет, миледи.

– Уйдите! Все уходите, я должна переговорить с советником! И закройте двери!

– Миледи. – Женщина-лекарь наклонилась к ней. – Негоже леди с мужчиной да при закрытых дверях… А уж в своих покоях да в ночных платьях…

– Вон!

Спорить с разгневанной и безумной хозяйкой Ворнингбелла люди не посмели и поспешно ретировались. Советник опустился на прикроватную тумбу, сбив на пол подсвечник, благо свечи в нем не горели, и прислонился к стене спиной.

– Не должно мне говорить с леди в ее покоях. Утром, в Большом зале…

– Мне все равно. Йарен, обо мне ходят слухи – я должна отправиться на Остров, должна найти мужа, что будет править, и не имеет значения, что память об Отто свежа. Считают, что я стала жестокой после пропажи сына, считают, что я прокляла свою дочь… Думаете, меня волнует, что будут говорить про нас с вами? Что я возлежала со своим советником? Я вдова, и вы вдовец – нашей репутации лишние сплетни не помешают.

– Сплетни помешают вашей дочери, миледи.

– Если она доживет до того возраста, когда это может навредить, люди найдут к чему прицепиться.

– Вы снова видели милорда?

– Я снова была в его теле. Моему мальчику срывали ногти с пальцев! Мы должны поторопиться, пока еще можно спасти его, Йарен.

– Мы напишем письмо Его Высочеству вновь и попросим его…

– Нет! Нет, более ждать помощи от регента, от короля и кого бы там ни было мы не станем!

– Тогда что же, миледи?

Шау села на кровати и поставила ноги на теплую медвежью шкуру – отец любил охоту и своими трофеями заваливал не только свой дом, но и дома своих близких друзей. Королю же доставались лучшие из них.

Советник поспешно отвернулся и начал разглядывать стену. Скорее всего, в его возрасте желание не посещало его, однако он не хотел смущать женщину – она, как, скорей всего, думал Йарен, и без того многое перенесла, и если она не способна подумать о своей чести самостоятельно, то он не лишился ума и такта.

– Мы сами доберемся до Саттона. Мы соберем войско и отправимся в Санфелл, чтобы самим добраться до ублюдка. Мы привезем его сюда, выпытаем все, что он знает, добьемся того, чтобы он раскрыл местоположение Велеса, а затем проведем суд и казним. Я не могу полагаться на регента и ждать. Время против нас, Йарен, и мой сын…

– Миледи! Миледи, так нельзя! Его Высочество не позволит пытать рыцаря, и сейчас, когда в Ферстленде война, мы лишь навредим и королю, и себе.

– Мне нет дела до войны Флеймов и Глейгримов. Мне нет дела, что там думают регент и король. Мы будем сами вершить правосудие.

– Сир Саттон – один из Серого Братства, рыцари не позволят нам забрать его без доказательств.

– Значит, мы возьмем силой.

– Серые рыцари, миледи, лучшие воины. Даже если мы решимся на подобное, нам не хватит сил. Прошу вас, молю, дождитесь ответа от Его Высочества!

Шау согласилась подождать, но лишь потому, что у нее появилась идея, как собрать себе сторонников.

Великие Династии не стали бы поддерживать ее в борьбе против рыцарства, тем более против Серого Ордена, что тесно связан с королем, но оставались Ветви и Малые Ветви. Особенно те, что имели собственные счеты с лордами-сюзеренами и Его Высочеством.

Леди Лоудбелл писала письма для вассалов Дримленсов, Глейгримов, Флеймов, Бладсвордов, Редглассов и даже для нескольких вассалов Старскаев. Южан не имело смысла просить о помощи – они не воевали и предпочитали находить утешение в музыке, сочиняя песни про жесткость или бездействие Его Величества или Его Высочества, а Форесты со всеми своими подданными жили одной семьей и ни за что не пошли бы против регента. Северяне Холдбисты же пугали Шау и не заслужили ее доверия.

К концу следующего дня от Его Высочества пришел долгожданный ответ.

Клейс Форест утверждал, что переговорил с сиром Саттоном, с его друзьями и братьями, которые, разумеется, защищали рыцаря. Сир ни разу не покидал пределов города, и претензии леди оказались беспочвенны. Представитель короля обещал, что обязательно продолжит выяснять, из-за чего подозрения пали именно на этого Серого брата, узнает больше об окружении и родне Саттона и незамедлительно сообщит о результатах леди Лоудбелл.

Йарен, которому правительница Ветви позволила прочитать послание, тряс этой бумажкой и утверждал, что не ошибся и регент помогает чем может.

– Регент, как я и предполагала, отказал нам в самой вежливой форме. Уверена, он даже не говорил с ублюдочным рыцарем.

– Его Высочество не стал бы лгать!

– Йарен, что бы вы написали леди-вдове, которую все вокруг считают душевнобольной и которой положено сочувствовать?

– Правду.

– В самом деле? И вы бы не пытались написать, что все разрешится, стоит лишь подождать? Не стали бы убеждать, что ваш рыцарь герой, а не преступник, что вы все выясня́ли, чтобы успокоить леди? Время пройдет, и все уляжется само собой – не так бы вы думали?

– Я не могу знать, миледи. Я думаю, отчасти в ваших словах есть здравый смысл.

– Благодарю, что хоть вы не считаете меня умалишенной.

– Разумеется, нет! Миледи, но вам следует прислушаться к словам Его Высочества. Он хочет помочь вам, и вы должны…

– Я должна вернуть своего сына. Регенту я ничего не должна сверх моих обязанностей, что и без того выполняю. Велес – вот весь смысл моей жизни, больше у меня нет ничего. Только когда Велес будет дома, я смогу успокоиться, но ни днем ранее.

– А если… если милорда не найдут живым?

– Значит, я привезу домой его тело и положу свою жизнь на то, чтобы отомстить. Но у нас появился шанс, мы выступаем сразу, как только соберем хотя бы небольшое войско, – мой сын где-то в городе или недалеко от него, если регент написал правду и рыцарь не покидал города. Быть может, если он отсутствовал день или два, его не хватились, а значит, нам нужно прочесать все замки, все дома, где есть подвалы или каменные пристройки и башни, в радиусе суток езды от Санфелла.

– Миледи, об этом необходимо сообщить регенту. Если он даст свое согласие, то нам не потребуется войско.

– Он может спугнуть Саттона, и Велеса перепрячут или убьют. Нет, я не стану больше ждать и никого не стану ни о чем просить. Довольно!