Бремя раздора — страница 55 из 75

евчонку было бы неправильно отдавать за умалишенного.

Верд Флейм был вдовцом и уже более двух лет нес траур по погибшей жене, однако на балах и приемах показывал себя не с лучшей стороны и казался самодовольным и эгоистичным, капризным, не менее чем леди Леона Вайткроу, человеком. Его младший брат Фейлн запомнился Фейг тихим, спокойным и неуверенным в себе юношей. К сожалению, пока была война, что Флеймы, что Глейгримы были в немилости у Клейса Фореста, и поступать назло и во вред дядюшке-регенту леди Вайткроу не желала.

У лорда Редгласса было двое сыновей, и если Харг при встречах на Праздниках показался ей прекрасным наследником земель в центре Ферстленда, то младший из сыновей лорда Экрога, Хэг Редгласс, производил еще более отталкивающее впечатление, нежели Верд Флейм. Да и к тому же он был еще слишком юн, а ждать год или два Фейг не хотела. Харг Редгласс, к сожалению, насколько она помнила, уже успел обзавестись женой.

Оставались лишь два достойных кандидата, одним из которых был Ховвил Форест. Сын дядюшки Арло и его единственный наследник был добрым и заботливым юношей. Он был умен, интересно рассказывал и умел добиваться своего, раз дядюшка все же отправил его к Бладсвордам обучаться военному делу. Неизвестно, смог бы справиться Ховвил с Леоной, однако он мог повлиять на юную леди и сделать ее хоть чуточку добрее. А если нет – дядюшка Арло не позволил бы помыкать своим единственным сыном.

Вторым же подходящим вариантом являлся Его Величество Аурон Старскай. Да, Вихту, несомненно, было бы приятно стать родственником короля, и если сам будущий правитель Ферстленда не сможет совладать с нравом Леоны, то дядюшка Клейс мог воспитать кого угодно. Жаль, что королю на данный момент было всего тринадцать и до его коронации ни о какой свадьбе не могло быть и речи.

Династия Холдбист в данный момент грозила прерваться, если регент исполнит свое обещание и казнит вмешавшегося в противостояние наследника Робсона. Ротр уже мертв, Ренрог, брат Рогора Холдбиста, сыграл свадьбу, еще пока Фейг жила на севере, а многочисленные бастарды, которым не дали титула, не были достойной партией. К тому же из рода Холдбист было лишь два человека, способных совладать с нравом Леоны Вайткроу, – лорд-правитель Рогор и Рирз.

В голову Фейг закралась мысль написать Вихту и предложить Леону другу мужа, когда тот получит титул. Родство с Вайткроу ему пришлось бы по душе, раз леди Вилла все никак не желала вновь встретиться с Рирзом, а тот вполне способен укротить, казалось, кого угодно.

После очередных испорченных платьев и блюда, в которое противная сестра Вихта подмешала земли, новая хозяйка юга сдалась и в самом деле отправила письма мужу в Фиендхолл, отцу в Гринтри и переговорила с дядюшкой Арло. Последний воспринял предложение с благодарностью, был доволен и обещал обдумать.

Но это было не единственным способом проведения досуга Фейг. Она продолжала испытывать свои силы, училась командовать послушными животными, и ее возможности по какой-то причине возросли.

Теперь она чувствовала связь даже с теми птицами, хищниками, рыбами и маленькими грызунами, что находились на большом отдалении от Фридомхелла, и могла на расстоянии просить их о чем-либо. Это развитие дара и напугало ее, и обрадовало, однако стоило дяде Арло и его дочери отправиться к себе, как леди Вайткроу вновь вернулась к тому, с чего начинала. День за днем она практиковалась, пробовала разное время дня и ночи, но так и не смогла добиться подобного величия, пока в гости к племяннице с целью заботы о ней и развлечения не прибыл дядюшка Ласс вместе с двумя своими сыновьями. Один из его бастардов уже получил от Клейса и Его Величества титул, второй же ждал ответа. Чтобы не терять времени даром, Фейг попыталась договориться о союзе с Вайткроу и с новыми претендентами.

В присутствии родни дар Фейг вновь начал радовать ее, и она поняла, что либо он не работает как положено, либо это может быть каким-то образом связано с наличием вблизи других представителей Династии Форест.

– Дядюшка Ласс, а ты веришь в легенды о Первых? – спросила в один из дней леди Вайткроу.

– В некоторой мере. – Ласс был куда спокойнее дядюшки Арло и менее взрывным, чем папенька. Он говорил спокойным ровным голосом, не начинал нервничать без повода и всегда казался олицетворением рассудительности. – Тебя что-то волнует?

– Немного. Дядюшка, а тебя никогда не удивляло, что в Гринтри всегда много зверей, за тобой увязалось стадо черных быков, а твой Листик и вовсе души в тебе не чает?

– Разумеется, удивляло. Быть может, это семейная черта всех Форестов. Как у Вайткроу талант к искусству и музыке. Или удивительные способности Редглассов всегда и со всеми поддерживать хорошие отношения. Лорды меняются, а то, чем одна Династия отличается от другой, – неизменно.

Брат отца кивнул ей на вазу с фруктами, и Фейг послушно запустила в нее руку.

– Но ты веришь, что Первые могли существовать? И то, что в их потомках могут до сих пор быть отголоски их силы?

– Никогда не задумывался об этом. А почему ты спрашиваешь?

– Не знаю. – Фейг не хотела обманывать, но волновать дядюшку тем, в чем она еще не успела полностью разобраться, не хотелось еще больше. – Многие легенды кажутся мне красивыми, они интересны и воспевают совсем разные качества, именно те, что соответствуют роду, про который и ведется повествование.

– И в этом нет ничего удивительного. Все сказки и предания, что передаются из поколения в поколение, обрастают подробностям и изменяются, чтобы больше соответствовать действительности и привлекать.

– То есть ты думаешь, что они ничего не значат?

– Я не говорил этого, Фейг. – Ласс улыбнулся ей и подал очередной фрукт из вазы. – Но стоит понимать, что значительная часть – выдумка.

– А какая именно?

– Кто знает? Никто из нас не может сказать, как предание звучало сотню, а лучше две или три сотни лет назад. Пожалуй, кроме старинных летописей, если таковые сохранились. Но насколько им можно доверять?

Летописи. И то верно! Она совершенно не подумала о том, что легенды могли записывать, да и к тому же не один-единственный раз. Имело смысл посетить книгохранилище и попробовать найти что-то про Первого из Форестов и других, чтобы освежить предания в памяти.

Если во Фридомхелле подобного не отыщется, можно попросить отца о небольшой услуге, обосновав это тем, что леди Вайткроу желает вспомнить сказки и знать, что рассказывать своему сыну или дочери. Папенька не пожалеет никаких книг, и уж тем более старых летописей, что его никогда не интересовали, и отправит гонца.

Быть может, в более ранних сказаниях будет ответ на вопрос о том, что же это за дар, каким образом научиться им пользоваться, и хоть какая-то помощь в составлении плана действий. В прошлый раз, когда Фейг разозлилась и испугалась, пострадали люди и лорд Рогор Холдбист. И если смерти северян ее огорчили, а подпорченное здоровье правителя Династии избавило от неминуемых проблем и отсрочило общение с лекарями до ее отбытия вместе с Ротром на турнир, то во Фридомхелле была совершенно иная ситуация. Что, если в какой-то день она не сдержится и обидится или разозлится на южан? Подданные Вихта теперь были и ее подданными, они стали ее народом, стоило ей овдоветь и переступить порог дома лорда Вайткроу. После свадьбы же ее отношение лишь заимело под собой законные основания.

Ранить, калечить и тем более лишать жизни свой народ она ни в коем разе не желала. Еще более она боялась навредить Леоне, что выводила ее из себя каждый день, и совершенно не представляла, что может ее ожидать.

– Дядюшка, а расскажешь мне легенду о Первом из нашего рода? Пожалуйста!

Ласс кивнул. Он расположился поудобнее на скамье в беседке, оперся спиной об одну из стоек, что поддерживали крышу, закинул ноги на скамью и пригладил бороду.

– Что ж, слушай. Первый из Форестов был могучим, превосходил ростом любого, даже самого высокого человека. Он напоминал массивный ствол древнего дуба. Все живое – и птицы, и рыбы, и звери, от самого маленького безобидного мышонка до самого свирепого и безжалостного хищника, все деревья, кусты и даже трава, все подчинялись ему и служили ему глазами и ушами. Наш прародитель, Первый из рода, и сам напоминал животное – все его тело покрывала шерсть, его когти были остры, его зубы не уступали волчьим, а в его лице проглядывались звериные черты…

Арло

Волны раскачивали корабль, вода поблескивала на солнце, а благодаря небольшому ветру было не жарко. Морские птицы встречались близ небольших островков, и в одну из ночей моряки делились сплетнями о том, что видели на выступающих каменных островках невиданное морское чудовище. Они были уверены, что оно смотрело на корабль, а когда тот приблизился, спряталось в воде и, быть может, до сих пор следует за моряками, выжидая подходящего момента для нападения.

Арло впервые покинул дом и отплыл от большой земли дальше, чем рыбацкая лодка его приятелей. Можно было бы наслаждаться жизнью, если б только корабль не вез его и неизвестных ему товарищей по несчастью, коих он не видел, долгие дни до земель Бладсвордов.

Это путешествие не задалось с самого начала – связанный писарь мог размяться только тогда, когда его провожали справить нужду или уводили в трюм, где он был под постоянным присмотром. Стоило лишь зашевелиться, как на него кричали и порой били. Кроме того, еда, которую в него насильно пихали, постоянно рвалась наружу, качка утомляла и сводила с ума. Кажется, на четвертый день его плохого самочувствия пленника отвели к лекарям и там же и оставили. Грубый мужчина, невысокий, щуплый, с торчащими клоками волосами и бородой, вливал во Флейма свои отвары. На несколько часов становилось лучше, но после все возвращалось, и мужчина, бурча, снова вливал омерзительную на вкус жидкость.

Когда же наконец корабль пристал, Арло был настолько счастлив, что вернулся на привычную землю, что и не сразу вспомнил – он пленник, которого могут истязать или и вовсе убить.