Кроме того, Вайткроу поделился мнением о недостойном поведении Робсона; поведал, что он вместе с Рирзом занял Фиендхолл, и не забыл по совету друга упомянуть, что ворота для них открыли и потому удалось обойтись малым количеством жертв.
К посланию регенту южанин также приложил прошение о присвоении Рирзу титула и бумаги, подтверждавшие передачу Рирзу подарка в виде замка на территории Вайткроу. Сын Рогора говорил, что он не желает ничего принимать в дар, и просил не надоедать просьбами о титуле, однако это было давно, и теперь Вихт хотел воспользоваться всеми методами для достижения цели. Так или иначе, Клейс Форест был обязан узнать, что основания даровать титул Рирзу были и до завоевания Фиендхолла.
Лорд попросил благосклонности для друга и указал, что тот станет лучшим правителем, не станет нарушать законы и с удовольствием окажет всяческую поддержку родственнику друга, что в борьбе с Культом Первых, что с любой иной проблемой.
Писари сделали четыре копии послания, Вихт заверил их своей печатью и отправил гонцов вместе с вооруженными отрядами. Южане, кои были единственными, кому захватчики могли доверять, должны были отправиться в Санфелл, и им предоставлялся шанс хоть немного отдохнуть от холодов. В благодарность своему правителю они даже устроили небольшую потасовку, выясняя, кто из них наиболее достоин этой чести.
Но стоило распрощаться с более чем доброй сотней воинов, как новая беда обрушилась на головы друзей. Дозорные сообщили о приближении армии со знаменами, на которых красовались три сидящих белых волка на сером полотне – любой, кто хотя бы немного разбирался в геральдике и слушал учителей, мог сразу узнать Грейвулов, вассалов Бладсвордов.
В замке поднялся переполох – так рано армию не ждал никто. Корабли продолжали привозить людей, войско пополнялось каждый цикл. Однако пока этого не хватало для противостояния вассалам лучших воителей Ферстленда.
Как ни странно, вместо нападения враги предпочли переговорить. Что именно вынудило превосходящих числом более чем в два раза воинов пойти на это, неизвестно, однако упускать такую возможность Рирз посчитал недопустимым.
Предводитель войска, лорд Грейвул, вместе с советником и отрядом из десяти бойцов встретился с южанином и сыном Рогора, коих охраняло такое же количество человек, за внешними стенами Фиендтауна. Вдалеке дожидалась команды явившаяся армия.
– Милорд Грейвул. – Вихт склонил голову в знак вежливости.
– Южный говор, – отметил Утто. – Не вы ли наследник земель Вайткроу, милорд?
– Я Вихт Вайткроу. Это мой друг Рирз. С кем мы имеем честь говорить?
– Утто Грейвул, милорды. То-то я не мог поверить своим глазам, когда на штандарте увидел птиц! Никогда прежде южане не желали заполучить северную столицу. Зачем вы здесь?
– Изъявили желание забрать то, что принадлежит нам. – Рирз держался, казалось, достойнее самого Вихта. Рогор Холдбист в свое время сделал ставку не на того сына.
– Прошу прощения, я не услышал, к какому из родов вы принадлежите.
– К Холдбистам, но лишь наполовину, милорд Грейвул. Я бастард, сын Рогора Холдбиста.
Лицо Утто исказила гримаса злости.
Вихта хорошо обучали, и он помнил, что Утто был моряком до тех пор, пока леди Грейвул не подарила ему замок, а после попросила короля о титуле для возлюбленного. Или сначала они поженились?
– И с каких это пор южане помогают северным бастардам защищать Фиендхолл?
– С тех пор как изгнанные из дома бастарды знакомятся с южанами в Новых Землях, – в той же крайне невежливой манере ответил Рирз на ехидный вопрос моряка. Похоже, с подобными Утто грубиянами друг легко находил общий язык. – И что же привело уважаемого милорда, чей правитель в данный момент сражается у границ Флеймов и Глейгримов, на север, да еще и в столицу, покинутую всеми лордами Холдбист?
– Жажда справедливости. Чужая война меня не интересует. Так вас изгнал собственный отец? Рогор Холдбист и до того не был для меня примером для подражания, но теперь…
– Вы имели проблемы с моим отцом?
– Не совсем я, бастард, скорее моя дочь.
– Уж не вы ли поспособствовали его столь продолжительному отсутствию на севере?
– Удивительно, но у меня был тот же вопрос к вам. Позвольте поинтересоваться: вы захватили Фиендхолл у последнего сына Рогора Холдбиста или для него?
– Робсон – не единственный оставшийся в живых сын.
– Я бы хотел получить ответ на свой вопрос, бастард.
Вихт чувствовал напряжение. Быть может, им удастся разрешить все мирно. Жаль, что понять, чего именно хочет Утто Грейвул, было пока невозможно.
– У Робсона. – Рирз ответил без промедления, и южанин замер в ожидании разрешения ситуации. – Быть может, я смогу помочь вам, милорд. Какого рода справедливости вы желали?
Вассал Бладсвордов улыбнулся и одобрительно кивнул:
– Полагаю, свою жажду отмщения в некоторой мере я утолил. Меня утомляет светская беседа, коей предпочитают наслаждаться потомственные лорды юга. К чему нам долгие фразы, завуалированные и лживые, со множеством знаков уважения? Ты бастард, Рирз, а я – бывший моряк. Единственный, кто способен оскорбиться, – лорд Вихт Вайткроу, но раз вы вместе добирались из Новых Земель до Ферстленда и, насколько я успел разглядеть лица закутанных донельзя стражников на стенах, южане выступают за вас, смею предположить, что смутить милорда мне будет сложно.
– Вы правы. – Вихт дернул головой. Ветер вновь поднимался, и сидеть на лошади, тем более вне стен замка, было неприятно.
– Что вам сделал мой отец? – Рирз решил перейти к делу, и Вайткроу всецело его поддерживал.
– Полагаю, он каким-то образом убил мою дочь. Я не смог увидеть ее тело, но он, думаю, не был глупцом, чтобы оставлять на нем ран. И, поскольку он утверждал, что Гловер была больна, я сделал вывод, что ее могли отравить. Ни я, ни моя возлюбленная Лиара, ни другие наши дочери не были склонны к болезням. Я бы поверил в напасть, которая унесла жизни нескольких десятков человек, но не единственной леди, что еще не успела ослабнуть от удачных и не очень родов. И он даже не удосужился соблюсти положенный траур.
– Он слишком торопился увести невесту Вихта.
– Ах, верно! Леди Фейг Форест ведь ранее была обещана вам, милорд.
– И теперь все стало так, как было задумано. – Рирз повернулся к другу.
Вихт улыбался, упоминание о Фейг согревало его изнутри.
– О, вы и правда сыграли свадьбу? Я полагал, что это слухи…
– Сыграли. И скоро я стану отцом!
– Вихт, этого не следует говорить каждому встреченному лорду! – Рирз покачал головой, но Вайткроу был слишком доволен этим фактом. Он с удовольствием бы кричал о нем на каждом углу.
– Примите мои поздравления! Рирз, а не кажется ли тебе, что лучше сопроводить милорда Вайткроу за стены? Боюсь, что он несколько утомился нашей беседой и продрог.
– Да. Вы правы. Иначе у него будет лишь один-единственный отпрыск.
Армию Грейвула пропустили в город, а сам лорд со своим отрядом и советником отправился в Фиендхолл, в помещение, которое служило зимним залом для сбора Совета. Вихта усадили у камина, и он наслаждался теплом.
Разговор в протопленном помещении за кувшинами с вином и сытными блюдами пошел веселее.
Лорд Утто Грейвул, прослышав о пропаже Рогора, а затем и о походе Робсона на запад, к Глейгримам, решил воспользоваться случаем. Он планировал захватить столицу Холдбистов, забрать тело дочери и попутно объяснить всему роду северян, как больно бывает получать нож в спину. Однако Вихт и Рирз успели первыми.
– Меня удивляет, как проклятый Рогор смог воспитать достойного сына, – после очередного кубка с вином еще больше разговорился Грейвул.
– Он почти не прилагал усилий во время воспитания. – Рирз же, напротив, как смог заметить южный лорд, был трезв и все еще распивал свою первую порцию.
– Ты неплохой человек – уж у меня-то глаз наметан. Ты верно делаешь, что не сдаешься и добиваешься желаемого. Так и надо. Да, это типичные для Холдбистов черты, но ты не похож на отца – ты достойнее и заслуживаешь уважения. Чего только стоит твоя дружба с южным лордом и спасение его из лап дикарей…
– Благодарю, милорд, однако…
– И не спорь. Уж не знаю, кем была твоя мать, но, видать, ты пошел в нее.
– Служанкой, милорд Грейвул.
– Да кого волнует ее происхождение и работа? Я тоже не лордом родился… Я говорил о характере, о духе, если так понятнее!
– О, тогда я не могу ничего сказать. Я плохо ее помню.
– Жаль. Я о своей тоже мало что могу рассказать. А что с вашей матушкой, милорд Вайткроу?
– О, она жива и здорова, благодарю, милорд Грейвул.
– Кстати, почему ее так редко можно встретить на балах во Фридомхелле? – Пока Утто говорил, Рирз подхватил кувшин, налил Грейвулу, а после и себе. И Вихт готов был поклясться, что в кубок друга не пролилось ни капли.
– Она покинула столицу. Сказала, что более не желает находиться в доме, где все напоминает ей о смерти двоих детей и любимого мужа. Она живет теперь в замке своей старой подруги, такой же вдовы, из наших восточных вассалов.
– Выпьем за матерей! – Грейвул поднял свою чашу, и остальные присоединились.
Слово за слово, Вихт даже не успел заметить, как обе группы захватчиков поладили. Лорд Грейвул изъявил желание остаться в Фиендхолле вместе с армией, чтобы помочь отбить нападение Робсона, если тот вернется с войны.
Кроме того, Утто поделился тем, что не одобряет поступков своего сюзерена, Мортона Бладсворда, – вассалы один за другим отворачивались от него, но тот продолжал упорствовать в своих решениях. Он ввязался в чужую войну, присоединился к одним, а после предал их и переметнулся к другим. Лорд не боролся с распространяющейся заразой в виде Культа Первых; напротив – лорд Грейвул был уверен, что сюзерен оказывает культистам всевозможную поддержку. Ходили даже слухи, что лорд Мортон Бладсворд также строит козни против Его Величества и Его Высочества. Возможно, лорд лишился ума.