Бриллиант Фортуны — страница 14 из 44

У калитки Алексея встретил красавец пес – белоснежный далматинский дог в коричневых пятнышках, – и, помахивая хвостом, проводил гостя до дома. Слуга – подвижный коротышка с физиономией пройдохи – доложил о приходе молодого человека, и Каверин переступил через порог.

Он оказался в красивой, несколько запущенной комнате с картинами на стенах и большим, облицованным мрамором камином. Резная мебель изо всех сил делала вид, что ее изготовили из настоящего красного дерева, – так престарелая кокетка притворяется, что ее лучшие годы еще впереди, – но, точь-в-точь как кокетке, шкафам и стульям не удавалось никого обмануть. «Поддельная роскошь, поддельное благородство», – мрачно подумал Алексей, кланяясь хозяину, который поднялся с кресла ему навстречу. На румяном лице Эльстона играла самая что ни на есть приятная улыбка, и за одну эту улыбку у молодого человека руки чесались его убить.

– Ах, мсье Каверин, – проговорил Эльстон непринужденно, – как же я счастлив вас видеть в добром здравии! У меня прямо сердце болело при мысли о том, в каком положении вы оказались по моей вине. – И он театральным жестом приложил руку к груди.

– Искренне сожалею, что доставил вам столько хлопот, – в тон ему отозвался Алексей.

Эльстон предложил ему сесть, и молодой человек с удобством устроился на невысоком диванчике напротив камина, на котором важно тикали старинные высокие часы. Бросив взгляд на мраморную облицовку, Каверин убедился в том, что она тоже поддельная, и поневоле ему стало смешно.

– Должен сказать вам, мсье Эльстон, я пришел к вам с поручением, – сказал Алексей. – Или, может быть, правильнее будет назвать вас Фредо?

От него не ускользнуло мелькнувшее в лице Эльстона секундное замешательство.

– Прошу прощения? – быстро спросил тот.

– Ну, мсье Альфред, – промолвил Каверин, зорко наблюдая за ним, – я полагаю, нам нет больше смысла играть в эти игры. Вы ведь знаете, кто я, а мне прекрасно известно, кто вы. Не так ли?

Некоторое время Эльстон молчал и хмурился, словно обдумывая, как ему вести себя. Наконец его черты разгладились, он сел поудобнее и закинул ногу за ногу.

– Допустим, вы правы, – с некоторым вызовом в голосе проговорил он. – И что с того?

– У меня к вам небольшое предложение, – ответил Алексей. – Думаю, его имеет смысл обсудить.

– Это зависит от характера предложения, – не моргнув глазом ответил его собеседник.

– Тогда слушайте. Я знаю все о вас. Я знаю, кто вас нанял и зачем. Согласен, идея довольно… занятная, но теперь все стало слишком серьезно. Я предлагаю вам выйти из игры. Учтите, что я не один и за мной стоят очень серьезные люди. Со мной вы, может быть, сумеете договориться, а с ними – вряд ли.

Эльстон задумчиво рассматривал свои ногти. Обращаясь к часам, он равнодушно произнес:

– Я еще не слышал никакого предложения.

Алексей усмехнулся.

– По-моему, оно и так понятно. Вы отдаете мне письма великой княжны и покидаете Ниццу. Взамен я согласен уплатить вам разумную сумму денег.

– Наконец-то, – с явным облегчением промолвил Эльстон. – Дорогой мой, с этого и надо было начать!

Этот переход от светской любезности к неприкрытому цинизму оказался настолько неожиданным, что даже видавший виды Каверин растерялся.

– Не понимаю, – проговорил он, стиснув зубы.

– Да бросьте, – махнул рукой Эльстон. – Вы все прекрасно понимаете. Когда вы в тот вечер накинулись на меня, как бешеный, я сразу же понял, кто вас подослал и зачем. Могли бы и не утруждать себя, честное слово. Мы бы с вами прекрасно договорились и без драматических сцен.

– Так вы согласны? – спросил Алексей мрачно. Ему стало не по себе от мысли, что старый, прожженный циник Видок в который раз оказался прав.

Эльстон равнодушно пожал плечами.

– А почему бы и нет? Сколько ваше правительство готово мне предложить?

Алексей заколебался. Он уже успел отправить письмо в Париж, русскому послу барону М., и запросил у него содействия. Разумеется, всей правды Каверин в письме не сказал, а лишь намекнул, что Эльстон оказался подготовлен к его появлению и поэтому он, Каверин, очутился в таком плачевном положении. Далее молодой человек повторил предложение Видока: откупиться от Эльстона деньгами. В ответном письме барон М. одобрил его действия и дал совершенно конкретные указания относительно суммы, но Алексею не хотелось называть ее сразу.

– Тысячу луидоров, – наконец промолвил он.

Эльстон в изумлении поглядел на него, затем откинулся на спинку кресла и беззастенчиво расхохотался.

– Тысячу луидоров – за великую княжну? Право же, сударь, вы недооцениваете своих аристократов. – Тон его изменился, лицо стало жестким. – Десять тысяч.

– Сколько? – изумился в свой черед Каверин.

– Десять тысяч – за письма, и еще десять – за то, чтобы я оставил ее, – деловитым тоном перечислил Эльстон. – Итого двадцать. По рукам?

От такой наглости у Алексея захватило дух.

– Я могу дать вам четыре тысячи за все, и это мое последнее слово.

– Боже мой, – патетически воскликнул Эльстон, – так дешево ценить племянницу русского императора! А еще говорят, что русские – щедрые люди! Положительно, я не узнаю вас… Но меньше чем за восемнадцать тысяч мне сердце не велит от нее отступиться.

– Пять тысяч, – упрямо сказал Каверин. Желваки на его скулах ходили ходуном. Будь его воля, он бы уже давно выкинул Эльстона в окно.

– Да пропадите вы пропадом!.. Ну хорошо, пятнадцать. На меньшее я не согласен.

– Шесть.

– Нет. Четырнадцать с половиной. Если уж разбивать нежное девичье сердце, то только за такую сумму.

"Надо было тебя прикончить, – мелькнуло в голове у Алексея. – Видок был совершенно прав».

Торг меж тем продолжался. Эльстон яростно сражался за каждую тысячу. В итоге противники сошлись на двенадцати.

– За эти деньги я отдам вам все письма и оставлю Ниццу навсегда. Ручаюсь, вы больше никогда обо мне не услышите.

– Хорошо, – сказал Каверин, поднявшись с места.

По правде говоря, после разговора с гнусным авантюристом он чувствовал себя совершенно разбитым.

– Значит, по рукам? – спросил Эльстон.

– По рукам.

Самодовольный вид Эльстона был совершенно невыносим: Алексею хотелось сейчас же, немедленно выйти на свежий воздух, но собеседник задержал его.

– Так когда же произойдет знаменательная сделка?

Алексей остановился, раздумывая. К письму барона М. был приложен вексель на пятнадцать тысяч, выписанный на банк братьев Фуке. Каверину хотелось как можно скорее покончить с проклятым делом, и он рассудил, что до завтра вполне успеет переписать бумаги.

– Давайте встретимся у вас завтра в полдень. Я принесу с собой деньги.

– Смотрите не опоздайте, – сказал Эльстон, провожая его до двери. – Только, ради бога, никаких глупых фокусов. У меня надежный слуга, и он чертовски хорошо стреляет.

Алексей улыбнулся одними губами. Глаза его смотрели холодно и зло.

– Можете не волноваться, мсье, – ответил он и удалился под стрекотание одуревших от июльской жары кузнечиков.

Оставшись один, Эльстон долго смотрел ему вслед, потом засмеялся, оживленно потер руки и бросился в дом, где велел слуге Мартену откупорить бутылку шампанского.

– Вы думаете, он не обманет вас? – спросил Мартен, который околачивался поблизости и слышал весь разговор.

– Нет, не обманет, – ответил Эльстон. – Не такой он человек. Двенадцать тысяч луидоров, черт меня дери, двенадцать тысяч! Нет, ты мог представить себе такое?

– Сначала их надо еще получить, – рассудительно ответил Мартен.

Как показали последующие события, он оказался совершенно прав.

Глава двенадцатая,в которой Фредо Болтун терпит поражение, однако Алексей Каверин тоже остается внакладе

На следующий день, ровно в полдень, Алексей стоял в той же комнате.

Штатный соблазнитель встретил его в дверях виллы. По случаю своего грядущего богатства Эльстон приоделся и побрызгал на себя туалетной водой, которая в те времена стоила целое состояние. По величавым манерам и скромно-торжествующей улыбке Эльстона можно было запросто принять за наследного принца, к которому явился гонец с известием, что королевский трон наконец-то стал вакантным.

По пятам за Кавериным шагал слуга Мартен, пыхтя от осознания важности своей миссии. Фредо Болтун таки поручил ему присматривать, чтобы гость ненароком не учудил чего-нибудь.

– Надеюсь, деньги у вас? – спросил Эльстон, нервно потирая руки.

Алексей молча достал вексель на предъявителя, из которого следовало, что банк братьев Фуке обязуется по первому требованию отсчитать подателю сего двенадцать тысяч золотых в звонкой монете. Лицо Эльстона при виде документа слегка омрачилось.

– Честно говоря, – промолвил он, деликатно кашлянув, – я предпочел бы наличные.

Мартен за спиной Каверина облизнул губы.

– Нет ничего проще, – спокойно отвечал Алексей. – Как только я получу письма, мы прокатимся в банк, и вы получите свои деньги. Не волнуйтесь, – добавил он почти презрительно, – вексель настоящий.

Эльстон нервно потер усы. Зрелище бумажки, в которой заключалось целое состояние, и завораживало, и манило его, но, как и всякий мошенник, больше всего на свете он боялся быть обманутым.

– Можно взглянуть? – спросил он наконец, протягивая руку.

Получив драгоценную бумагу, он отнес ее к столу и стал изучать подписи и печати. Мартен подошел к нему и, сопя, тоже рассматривал заветный лист. Алексей, которому надоело стоять, сел в кресло. Часы на камине показывали уже четверть первого.

– Похоже, все в порядке, – промолвил Эльстон, подняв голову.

Он хотел спрятать бумагу в карман, но Каверин быстро положил ладонь на вексель.

– Не так скоро, мсье Эльстон, – промолвил он, и глаза его колюче сверкнули. – Мне нужна расписка. И письма княжны, разумеется.

На лице Эльстона отразилось изумление.

– Какая расписка? – с неудовольствием спросил он.

– Как доказательство того, что я не присвоил эти деньги. Просто пара строк о том, что мсье Эльстоном получена от господина Каверина такая-то сумма за известные услуги и что господа больше ничего друг другу не должны. Далее число и подпись. Как видите, ничего особенного… Но сначала я хотел бы взглянуть на письма.