Британец — страница 14 из 64

Не говоря ни слова, он подходит ко мне и грубовато вытаскивает из душа. Мы останавливаемся перед зеркалом, он ставит меня перед собой. Задумчиво положив подбородок на мое плечо, Блэк рассматривает меня в отражении.

– Что ты наденешь на наше свидание?

Он чертовски хорошо знает, что у меня есть только одно платье.

– Что скажешь, то и надену, – покорно отвечаю я.

Блэк одобрительно кивает.

– Тогда надевай то, что лежит на кровати.

Выглянув из ванной комнаты, я вижу там длинное платье в пол. Очаровательное платье из темно-серебристого атласа с открытыми плечами. Оно идеально мне подходит. Если бы у меня была возможность выбирать, я бы выбрала именно такое. Оно элегантное и совсем не вызывающее. Оно красивое и практически скромное, а еще… в его стиле. Неужели Британец решил превратить шлюху в элегантную леди? Я закусываю нижнюю губу, пытаясь утихомирить разыгравшееся воображение.

– Тебе не нравится, – неуверенно говорит он, и я впервые слышу подобную интонацию в его голосе.

Смотрю на его лицо – и замечаю растерянный взгляд, из-за которого Блэк теперь выглядит уязвимым и находится явно не в своей тарелке. Ему действительно не плевать на мое мнение?

– А тебе?

– Мы обсуждаем совершенно другое. Я хочу знать, понравилось ли оно тебе.

Я чертовски запуталась. Почему это вообще его интересует?

– Мне нравится.

Он резко кивает, а затем приносит мне обувную коробку и целую корзинку с косметикой.

– Я не знаю твои предпочтения в косметике, поэтому попросил прислать все сразу.

И когда он только успел? Это все от чистого сердца?

– А ты часто покупаешь женщинам платья?

Маска зла спадает, и его образ мгновенно меняется.

– Предпочитаю не тратить деньги на вещи, которые обожаю срывать. – Он поворачивается, намереваясь уходить. – Выезжаем через пятнадцать минут. Готовься.

И хлопает дверью.


За это время мне удалось выяснить только то, что у Блэка хорошая охрана, но это и не удивительно. Мысль о том, сколько людей в этом мире, включая меня, желают ему смерти, заставляет меня вздрогнуть. Мы идем от лимузина ко входу в отель, а персонал спешит поприветствовать его и с улыбкой предложить свои услуги. Он тянет меня за собой, не обращая внимания на этих людей.

Никогда еще я не чувствовала себя настолько красивой. Платье, брендовые туфли с ремешками, макияж. Очень непривычно идти на таких высоких каблуках. Я небрежно заколола волосы и нанесла идеальный макияж.

Во все это вложено много моих усилий. Однако я впервые в жизни делала это по собственному желанию, а не по чьему-то приказу. Правда, причину, по которой я это сделала, придется отодвинуть на второй план. Когда я вышла к Блэку, коротавшему время за распитием бренди, я заметила его реакцию. Он удивленно вздохнул, а рука со стаканом дрогнула, когда он делал очередной глоток. У него что-то дернулось под серой тканью брюк.

Такая же реакция была и у меня, когда я увидела Блэка в костюме-тройке.

Изумление.

И он тоже попытался скрыть свою реакцию.

– Мистер Блэк, для меня большая честь, – тараторит мужчина, идущий вместе с нами. – Все к вашим услугам, только скажите.

Даже не посмотрев в его сторону, Блэк продолжает идти вперед. Но затем резко останавливается, чем сбивает с толку всех сотрудников отеля.

– Я тут подумал, – говорит Блэк, запуская свободную руку во внутренний карман, – про ваш вертолет. Подготовьте его. – Отпустив мою руку, он отсчитывает примерно дюжину стодолларовых купюр и передает их мужчине, а затем снова берет меня за руку. – После ужина хочу отправиться на экскурсию по Вегасу.

– Как скажете, сэр.

Вертолет? Просто так?

– Это… немного неожиданно, – говорю я, когда мы снова шагаем вперед.

– Спонтанные решения не в моем стиле, – категорично отвечает он, отпуская мою руку и обнимая меня за талию.

Я стараюсь не обращать внимания на прикосновение большой сильной ладони, обжигающее сквозь шелковистую ткань платья. Дэнни нежно поглаживает это место, и я задумываюсь, помнит ли он о том синяке.

– Спонтанные решения могут привести к печальным последствиям, – тихо добавляет он.

– Разве покупка платья не была спонтанной?

– Да, и это может меня погубить, – говорит Блэк с серьезным лицом. – После тебя, – добавляет он, пропуская меня вперед, хотя сначала внутрь зашли трое его парней.

Сразу вижу Перри. Он сидит за столиком на четверых и уже пьет алкоголь. Выглядит весьма взволнованным. Он чем-то очень, очень обеспокоен. По моему телу прокатывается приятная дрожь, когда Дэнни касается губами моего уха.

– Надеюсь, ты с нетерпением ждала этот вечер.

– Я бы предпочла пройтись по битому стеклу.

Он негромко смеется, а затем нас ведут к столику, расположенному всего в нескольких футах от моего любовника. У нас романтичный и уютный столик на двоих. Только для двоих. Два стула стоят почти впритык – даже не напротив друг друга. Они просто рядом. Зрелище будет намного интереснее, чем можно было ожидать. Дэнни собирается мучить меня на протяжении всего ужина, хотя, под пристальным взглядом Перри, это скорее вызовет отвращение, а не возбуждение.

Один из парней Блэка указывает на мое место, и я сажусь, положив на стол серебристую сумочку – подобранную под цвет моего платья. Блэк садится рядом. Он слишком близко. Опасно близко. Его люди отходят на почтительное расстояние, но не слишком далеко, только чтобы можно было почувствовать немного личного пространства. Этот ужин даже и близко нельзя назвать приватным.

Я сразу же понимаю, что Перри нас заметил. Я понимаю это по прикосновению Блэка к моему плечу. А потом ощущаю тепло его губ на щеке. Мое тело моментально реагирует на его действия. Я вся дрожу. Краем глаза замечаю, как Перри в ужасе смотрит в нашу сторону. Закрыв глаза, я изо всех сил пытаюсь изобразить ужас и страх из-за самого Дэнни Блэка, сидящего рядом. Наверное, у меня получается достаточно убедительно, поскольку во мне идет внутренняя борьба. Хорошо, что Перри не видит мои напряженные бедра.

Но Дэнни кладет руку на мою ногу, и он может это почувствовать. Я вижу его дерзкую ухмылку, а моя кожа, мои губы готовы вспыхнуть огнем – вместе с остальным телом. Мы здесь всего несколько минут. Как я переживу этот вечер?

– Думаю, ты уже завладел его вниманием, – шепчу я, пока официантка наливает вино в наши бокалы.

– Сомневаюсь. – Блэк сильнее сжимает мою ногу, его сильная рука мнет роскошную атласную ткань и мою кожу. – Я даже не начинал.

– Почему бы тебе не трахнуть меня прямо на столе, чтобы поскорее с этим покончить? – задаю глупый вопрос, который заставляет меня неловко поерзать на стуле.

Я еще никогда не возбуждалась. Мне всегда приходилось притворяться, и это отлично получалось, но сейчас все наоборот.

Не возбуждайся, Роуз!

Я веду себя не слишком убедительно. Может, случайные люди вокруг ничего и не поймут, но Дэнни Блэк, касающийся моего тела, все прекрасно чувствует. Как же сложно ненавидеть и хотеть одного и того же человека!

Блэк спокойно смотрит на меня сверху вниз.

– Мне что-то подсказывает, что тебе это понравится.

– Чушь.

Он подносит бокал к моим губам, заставляя сделать глоток. Блэк придвигается ближе, пока охлажденное и освежающее белое вино приятно смачивает мое горло.

– У тебя тут капелька. – Он наклоняется ко мне и медленно облизывает мои губы. Мягко и нежно. – Да, это какая-то чушь, – дразнит он, прекрасно понимая мои наклонности.

Мое сердце неистово бьется, пока я оцениваю преимущества уступки безумным позывам моего тела. Просто хочу с этим покончить. Хочу избавиться от беспомощного чувства отчаяния. Впервые в сознательной жизни я чувствую страх, и мне это не нравится. Я продолжаю раздумывать о том, что мне всегда приказывали, с кем именно мне спать, но никто не говорил переспать с Дэнни Блэком. Я ненавижу себя за то, что сожалею об этом. Дэнни Блэк всегда получает желаемое, поэтому это все не имеет значения. Это меня пугает. Вряд ли у меня хватит духа, чтобы осмелиться остановить его. И это пугает еще сильнее. За последние сутки у него было много возможностей, но он ими не воспользовался.

– Так ты не трахнешь?

Он отстраняется, чтобы посмотреть на меня.

– Кажется, ты разочарована.

– Здесь, на этом столе. А я буду кричать, чтобы ты прекратил. Разве можно придумать большее оскорбление для Перри?

– Роуз, я могу быть кем угодно, но я не насильник.

– О, так это слишком большой шаг в сторону царства животных?

Он быстро и крепко хватает меня за подбородок, его глаза темнеют, и в них зарождается гроза. Я задела за живое.

– А вот это мы и узнаем, если продолжишь настаивать.

Блэк неправильно меня понял. Между нами возникла стена недопонимания.

– Я не хочу, чтобы ты насиловал меня, – шепчу я, стараясь не вспоминать самые отвратительные моменты моей жизни.

Невольно вздрогнув, я пытаюсь отвернуться, чтобы высвободиться из его хватки. Блэк смотрит мне в глаза, и я замечаю неуверенность в его взгляде. Он пытается проникнуть в мои мысли, прочитать их по глазам. У него получилось? Он просканировал меня? Понял?

Блэк отпускает мой подбородок, отстраняется и злобно вливает в себя бокал вина, поглядывая в сторону Перри. Затем он вдруг поднимает бокал и со злой улыбкой готовится произнести какой-то тост. На его лицо вернулась привычная маска спокойствия.

– Прекрасный вечер, – начинает Блэк, обнимая меня. – Приятного аппетита, Адамс. Вздрогнем!

Это ад. Горячий, болезненный, обжигающий ад. Вся моя жизнь постоянно зависела от моей единственной способности – актерского мастерства. Я научилась инстинктивно скрывать чувства и настоящие эмоции. Но не так-то просто сделать это в присутствии Дэнни Блэка. Это требует определенных усилий и постепенно лишает меня сил. Я молчу, пока он скармливает мне закуски и основное блюдо. Я несчетное количество раз задерживаю дыхание, когда Блэк касается моей ноги. Цепляюсь за бокал вина, как за спасательный круг, когда его рука скользит между бедер и поглаживает мою умоляющую киску.