Британия — страница 22 из 57

— Как они принимают гостей?

— Лучше быть осторожнее. Марла рассказывала, что, когда она прислала сюда разведчиков, их обстреляли со стен.

Дженнифер нахмурилась.

— Это был не мой приказ и не мои люди.

Юэн вопросительно поднял брови.

— В этом городе, друзья мои, живут три общины, — растолковала епископ. — Христиане, военные и мусульмане в северной части.

— Кто же стрелял в разведчиков?

— Вероятно, военные. Они долгое время держали город на карантине.

— Думаю, если вы скажете, что я вас отправил, вас примут радушнее, — сказал Юэн.

— Ты разрешаешь нам прикрыться твоим именем? — осторожно уточнила Дженнифер.

— Да, а что тут такого?

— В наших краях люди не столь доверчивы.

Юэн пожал плечами и спросил:

— Что еще вы хотите знать?

— Как думаешь, какой товар им будет интересен?

Юэн ненадолго задумался:

— Что-нибудь для очистки воды.

— Вот как?.. — с интересом произнесла епископ.

— Да. Они добывают воду, растапливая речной лед, но очищать ее нечем. Приходится проверять каждое ведро дозиметром и потом кипятить.

— С этим мы, вероятно, сможем помочь, — задумалась женщина. — Что они могут предложить нам?

— Об этом лучше спросите самих жителей Карлайла. Но я думаю, что земля, не отравленная радиацией и пригодная для жилья, станет очень ценным товаром, если зима когда-нибудь пройдет.

— Это верно. Большое спасибо.

— Не за что, — сказал Юэн.

Он был рад, что ни один вопрос не касался военной стороны дела.

— Теперь о Глазго, — напомнила епископ.

Юэн кивнул.

— В Глазго я прожил всю жизнь. Сам город заброшен — на поверхности жить нельзя, слишком холодно. Гораздо холоднее, чем здесь.

— И вы живете под землей?

— Да, в старом метро. «Заводном апельсине», как его издавна называют.

— Где же вы берете еду и ресурсы?

— С этим трудно. Кое-что добываем наверху. Там до сих пор много ценного можно нарыть, если ты человек рисковый.

— В чем же опасность?

— У нас есть свои ходячие напасти, всякая мутировавшая нечисть. Но главная беда — холод и то, что все здания обветшали. Там легко сломать ногу и остаться навсегда.

— То есть, в Глазго больше возможностей для торговли?

— Полагаю, что так.

Кейтлин тоже кивнула с деловым видом. Юэн задумался, действительно ли она заходила так далеко на север или просто поддакивала по инерции.

— Похоже, ничего ценного от них ждать не стоит, — рассудила епископ, — но мы хотя бы можем устроить там миссию.

— Отчего же? У них есть кое-что, чего не водится в ваших краях.

— И что же это?

— Виски.

— Настоящий виски? — оживилась женщина.

— Совсем как в старые времена, — кивнул Юэн, немного греша против правды.

— Многие мои прихожане это оценят, — задумчиво признала епископ.

— Самый верный шаг — направить парламентеров к лидерам станций.

— В Глазго нет единого лидера? — удивилась женщина.

— Да, на каждой станции — свой, но все держат контакт друг с другом.

— Похоже, что туннели оказались идеальным укрытием…

— Это верно во многих смыслах, — Юэн сделал паузу, чтобы откашляться. — Метро пробито в скалах твердых пород, поэтому обрушений было мало, а те, что случились, мы легко заделали. Мы разводим кое-какую скотину, растим грибы, нашли съедобный мох, который может также заживлять раны…

— Как же, мох, — сухо отозвалась епископ.

— Не такой, как у вас. Самый обычный довоенный мох.

Дженнифер медленно кивнула и задала новый вопрос:

— Как мы отыщем вход в туннель?

— Для чужака это, наверное, непростая задача. Придется бродить по городу и искать знак метро. А найдя — стучать в гермозатворы и надеяться, что с той стороны вас услышат.

— Не очень радостная перспектива, — озабоченно сказала Дженнифер.

Юэн пожал плечами:

— Я могу подсказать дорогу, но почти все улицы забиты брошенными автомобилями. Где-то обрушены здания, где-то перекрыты дороги…

— Допустим, у меня есть карта города…

— А она у вас действительно есть?

Епископ кивнула, и Юэн задумался. С одной стороны, отметив на карте действующий вход в метро, он поставит под угрозу туннели и их обитателей. С другой — без его помощи найти ворота, не задраенные наглухо много лет назад, будет почти невозможно.

— Я могу отметить вход, — осторожно вымолвил он. — Еще могу проложить по карте безопасный маршрут через город, если в нашей машине будут запасы еды.

— Значит, договорились.

Епископ встала и подошла к двери. Высунув голову наружу, она очень тихо что-то сказала стражнику, стоящему с той стороны; потом вернулась и снова села на стул.

— Моя очередь, — начала она.

Юэн подался вперед, устроившись на самом краешке скамьи. Кейтлин перестала выковыривать из подошвы ботинка засохшую грязь и уставилась на пожилую женщину.

— Я знаю, кого вы ищете, но это все, что я знаю.

Юэн разочарованно откинулся назад; Кейтлин вспыхнула от гнева.

— Подождите! Я не хотела вас обмануть, — воскликнула женщина, подняв руки в примирительном жесте. — Да, я знаю, кто они, и слышала о том, что они вытворяют в плохо защищенных поселениях. А еще я могу отправить вас к человеку, которому известно гораздо больше.

— И дать нам все, что обещали, — напомнила Кейтлин.

— Да, конечно. Я держу слово, — ответила Дженнифер.

Юэн кивнул:

— Тогда несите свою карту. Потом мы сходим к вашим торговцам, а затем уж — к этому человеку.

— Так тому и быть, — постановила епископ.

* * *

После того как Юэн сделал отметки на небольшой, но очень подробной карте, принесенной Альбертом, все четверо вышли на улицу и пошли на север, где над рекой возвышалось большое здание. Там, внутри, располагался рынок. Дженнифер помогла Юэну собрать припасы на две недели вперед и щедро одарила его патронами для автомата.

Машина была уже подготовлена и стояла за рынком, в обветшалом кирпичном гараже с большими воротами. В гараже было еще несколько машин в разном состоянии; над самыми изношенными корпели ремонтники — мужчины и женщины, ровесники Юэна. На бетонном полу и на металлических верстаках лежали автомобильные запчасти.

Юэну и Кейтлин достался хорошо прокачанный «лендровер». Кузов его почти по всему корпусу укрепили листами обшивки, снятыми с других машин, а вместо стекол в окна вставили потрескавшиеся листы прозрачного пластика, затянутые крепкой железной сеткой. Над салоном тоже хорошо поработали. Два передних кресла — для водителя и пассажира — сохранились на своих местах, но задних не было, вместо них красовались две стальные скамьи, приваренные вдоль бортов. Боковые дверцы были заварены намертво. Влезть в машину можно было только через хорошо укрепленную заднюю дверь или через люк в потолке. Что особенно радовало — в дальнем углу салона стояла небольшая печка.

Юэн одобрительно кивнул, и тут раздался вопрос, после которого он почувствовал, как пол уходит из-под ног:

— Надеюсь, ты хорошо водишь?

Юэн как раз собирался пойти учиться, когда грянула война. Видимо, Дженнифер все поняла по его лицу и улыбнулась:

— Какой толк от машины, если ты не умеешь водить?

— Я умею, — сказала Кейтлин.

Юэн расплылся в улыбке и торжествующе посмотрел на епископа, которая казалась растерянной.

— Ну что ж… Раз так — в добрый путь, — наконец, промолвила она.

— Вы как будто не рады, — не удержался Юэн.

— И удивлены, — добавила Кейтлин.

— В самом деле, — согласилась женщина. — Я собиралась преподать вам основы вождения в обмен на небольшую услугу.

— Какую?

— Когда вы пойдете к человеку, о котором я говорила, вы, вполне вероятно, встретите моего сына, Дэниела. Уже скоро год, как я не видела его и не говорила с ним. С тех самых пор, как он женился.

Она помолчала, на минуту превратившись из грозного лидера общины в самую обычную мать, полную тревог за своего ребенка.

— Мне бы очень хотелось снова наладить контакт, или хотя бы один раз поговорить с ним. Мне больше нечего вам предложить, но если вы передадите ему письмо, я буду перед вами в долгу.

Епископ вынула из кармана конверт, сложенный вдвое и скрепленный по краям степлером.

— Это очень личное. Прошу вас, не открывайте.

— Конечно, не будем, — сказал Юэн. — Вы нам здорово помогли, и я с радостью передам ему письмо.

— Я сделала то, что угодно Господу, Юэн. Не больше и не меньше.

— В любом случае, большое спасибо.

Пожилая женщина молча кивнула:

— Что ж… Тогда я отведу вас к воротам и покажу, где искать нужного вам человека.

Ступая след в след за своей провожатой, Юэн и Кейтлин вышли из здания и снова пошли под зеленым шатром изо мха.

— Еще одна просьба, Юэн: будешь передавать моему сыну письмо — старайся, чтобы никто этого не видел. Его нынешние приятели меня не сильно жалуют.

При этих словах Кейтлин, шедшая в двух шагах позади, напряглась. Ее внутренний голос забил тревогу, а в последний раз, когда она его не послушалась, девушка осталась жива только благодаря Юэну.

Глава 9ВОЙНА

Епископ подвела гостей к воротам. Вернее, к ржавому железному занавесу в самом центре стены, разрезавшей пополам широкую улицу. Кивнув стоящему рядом охраннику, она без лишних слов подняла занавес, и перед Юэном и Кейтлин открылась уходящая вдаль дорога с заросшими мхом домами по бокам. Они шагнули на потрескавшийся, покрытый снегом асфальт. Епископ и стражник, оставшиеся за воротами, смотрели им в спину.

Над головой мха не было, зато понизу он дополз почти до самого асфальта, поэтому Юэн и Кейтлин шли осторожно, ровно по середине, стараясь держаться подальше от опасного растения.

Девушка взяла Юэна за руку, и он чуть не подскочил от неожиданности.

— Ты заметил, чего тут не хватает? — спросила она.

Юэн удивился:

— Э-э-э… нет. И чего же?

— Детей, — ответила Кейтлин, наблюдая за его реакцией.