Британский вояж — страница 41 из 59

С кормы «Свифта» прогремел пушечный выстрел, и небольшое ядро плюхнулось в воду в кабельтове от катера.

– Полный вперед! – скомандовал Бобров. – Орудие и пулеметчики – огонь на поражение!

Снова из носового орудия вырвалось яркое пламя, а с борта катера застрочил пулемет. Попов уже знал – что это за оружие, и с интересом наблюдал, как пули, словно огромные светлячки, летели в сторону британской яхты.

На корме «Свифта» раздалось несколько взрывов, потом что-то ярко полыхнуло и начался пожар. «Наверное, взорвался порох, который лежал рядом с орудием, – подумал Попов. – Вряд ли они смогут потушить пожар».

Действительно, огонь, вспыхнувший на корме яхты, постепенно охватывал весь корабль. Моряки стали в панике бросаться в море.

– Зря они это делают, – отставной мичман покачал головой, – хотя, наверное, все же лучше утонуть, чем сгореть заживо.

Увидев недоуменный взгляд Боброва, Попов пояснил – английские моряки обычно не умеют плавать. И никто их этому не учит. Так что, если кто и окажется за бортом, то долго не протянет. Ну, если кому повезет ухватиться за обломок мачты или реи, то он получит шанс спастись. А так – как у них говорят – неудачник прямиком угодит в «рундук Дэви Джонса».

Тем временем яхта продолжала пылать. На ее палубе не было видно ни одной живой души. Бобров обеспокоенно оглянулся. Видимо, он опасался, что британские фрегаты могут заметить огонь и приготовиться к бою.

– Валерий Алексеевич, добейте этого подранка, – сказал он, – и желательно побыстрее.

– Сейчас все сделаем, – Нестеров что-то прикинул, потом спустился по трапу внутрь катера и вскоре вернулся оттуда, неся на плече какую-то странную трубу.

– Угостим сейчас этого бедолагу «Шмелем», – ухмыльнулся он. – Думаю, что для яхты этого хватил за глаза и за уши.

– Хорошо, – кивнул Бобров и скомандовал рулевому: – Подойди поближе на малом ходу.

Катер на малой скорости, почти «на цыпочках», подкрался к пылающей яхте. Нестеров положил трубу на плечо, прицелился, и…

Раздался хлопок, что-то зашипело, как сотня разъяренных змей, сзади из трубы вырвалось пламя, и «нечто», похожее на огромное веретено, помчалось к обреченному британскому кораблю. Это «нечто» ударило в борт «Свифта»… От последовавшей за этим яркой вспышки Попов зажмурился. Когда же он открыл глаза, то увидел, что яхта накренилась на левый борт и быстро погружается в морскую пучину. Еще пара минут, и пламя, зашипев, потухло. Британский корабль был уничтожен.

– Будем подбирать тонущих? – поинтересовался Бобров. – Хотя, а куда нам их потом девать? Не тащить же их в будущее…

– Да, Андрей Иванович, вы правы, – кивнул Нестеров. – Давайте пройдем над местом потопления британца, возьмем одного или двух «языков». Ну, а остальные… Будем считать, что они оказались на свою беду не в том месте и не в то время.

С плававшего неподалеку обломка реи моряки катера сняли двух англичан. Один их них, судя по мундиру, рядовой – был сильно обожжен, и Нестеров, наскоро осмотрев его, покачал головой. А вот второй, похоже, был из офицеров. Хотя он и сильно наглотался морской воды, но при внешнем осмотре телесных повреждений на нем обнаружено не было. Британцев оттащили в кубрик, и там, оказав им первую помощь, привели в чувство. Но времени на допрос уже не было.

– Прямо по курсу три цели, – доложил помощник командира катера, – похоже, что это те самые фрегаты.

– Надо бы в этом точно удостовериться, – озабоченно произнес Бобров. – А то возьмем грех на душу – утопим мирных купцов. Когда они примерно будут здесь?

– Часа через полтора, – ответил помощник. – Будем ждать или пойдем им навстречу.

– Пойдем навстречу. Только на малом ходу – надо подойти к ним тихонечко, чтобы убедиться в национальной принадлежности. Командиру БЧ-2 еще раз проверить комплекс «Штурм». Работать будем сериями, по две ракеты на корабль. Если промахнемся – придется добивать британцев из пушки. А это не яхту топить – у фрегатов шкура потолще будет.

Через час на фоне серого предрассветного моря со стороны Гримстада появились силуэты трех больших парусных кораблей, идущих в кильватерной колонне. В ночной бинокль Попов долго разглядывал их, после чего уверенно заявил, что это и есть те самые британские фрегаты. Он видел похожие корабли в Портсмуте и Девонпорте.

Оператор наведения ракетного комплекса, получив команду, прильнул к наглазнику прицельного приспособления. Вот он совместил фиксированную метку с целью и нажал кнопку пуска. Из транспортно-пускового контейнера на рубке катера с хлопком сорвалась ракета и с шипением, оставляя за собой огненный хвост, понеслась в сторону головного фрегата. Через несколько секунд страшный взрыв проделал огромную брешь в борту британского корабля. БЧ комбинированного, фугасного и объемно-детонирующего действия не только разворотила борт фрегата, но и вызвала на нем пожар. Когда в «Эссекс» – а это именно он шел головным – попала вторая ракета, тот уже пылал, охваченный огнем до топов мачт.

– Неплохо, неплохо, – пробормотал Бобров, – а теперь займемся следующим британцем. Расход боеприпасов тот же – по две ракеты на корабль…

Степан Попов с ужасом наблюдал за методичным и неторопливым истреблением британской эскадры. Только теперь он поверил в могущество пришельцев из будущего. Один их маленький кораблик – шхуна «Ласточка» и то была по размерам больше этого катера – легко расправился с тремя могучими фрегатами, вооруженными мощными пушками. А ведь у пришельцев есть и большие корабли, которые, как рассказал ему смешливый лейтенант Алексеев, могут испепелить целые города с миллионами жителей. Степан тогда посчитал, что все, о чем рассказал ему лейтенант, – это просто шутка, и не принял услышанное всерьез. И вот теперь, наблюдая за пылающими и тонущими английскими фрегатами, Степан понял, что его новый приятель Сергей говорил ему истинную правду. И ему вдруг стало страшно… Что будет, если эти люди станут не друзьями России, а ее противниками? Но нет, они все же русские, и искренне помогают императору Николаю Павловичу справиться с врагами…

– Ну, вот, кажется, и все, – устало произнес старший лейтенант Бобров, когда последний британский корабль лег на борт, опрокинулся, показав обшитое медью днище, и затонул. – Кому повезет – тот спасется… А кому нет… – и он развел руками, показывая, что, дескать, все в руках Божьих…

– Нам же пора идти домой. «Богатырь» теперь может в полной безопасности добраться до самого Кронштадта. Британцы же пусть гадают – что за таинственная сила погубила их корабли. Думаю, что для них это станет хорошим уроком, и они будут вести себя не так нагло в отношении русских кораблей. А если урок не пойдет впрок, то его можно будет повторить еще разок…

* * *

Пароходо-фрегат «Богатырь» вышел из норвежского порта Кристиансанн на рассвете. К тому времени все убитые на его борту бандиты уже встали на мертвые якоря на дне Северного моря, а их захваченный в плен главарь мистер Бенсон, связанный по рукам и ногам, мирно почивал в корабельном карцере. На «Богатыре» уже узнали – что произошло этой ночью неподалеку от Гримстада. Капитан-лейтенант фон Глазенап никак не мог поверить в то, что небольшой кораблик, по размерам почти в два раза меньший, чем «Богатырь», сумел один расправиться с тремя грозными британскими фрегатами. Причем, судя по описанию боя, все закончилось в течение получаса.

– Господа, это же просто ужасно, – фон Глазенап был не удивлен, а скорее расстроен. – Что же такое получается – все флоты морских государств в один прекрасный день могут превратиться в простые плавучие мишени для таких вот корабликов?

– Это рано или поздно должно случиться, – меланхолично заметил Игорь Пирогов. – Паровой броненосный флот скоро будет господствовать на морях и океанах. Для этого имеются все предпосылки: паровые машины, бомбические пушки и стальная броня. То есть основа для создания броненосных кораблей в самом ближайшем будущем. И было бы совсем неплохо, чтобы Россия в этой гонке вооружений не оказалась в роли аутсайдера.

– Я уповаю на мудрость нашего императора и на талант наших кораблестроителей, которые – я уверен – уже в самое ближайшее время начнут строительство новых типов кораблей, – вздохнул капитан-лейтенант фон Глазенап. – Только ведь ваш катер не был вооружен бомбическими пушками и, судя по его водоизмещению, не имел толстой брони. Как же он тогда сумел справиться с тремя британскими фрегатами?

Пирогов развел руками, показывая, что есть вещи, которые положено знать лишь императору и лицам, на то уполномоченным. Фон Глазенап еще раз вздохнул, извинился, надел фуражку и вышел из каюты. Он понимал, что пассажиры, с которыми ему пришлось совершить это полное опасностей путешествие в Британию и насчет которых он получил персональный инструктаж от самого государя – люди необычные. Они являются носителями какой-то страшной тайны, которую ему, капитан-лейтенанту фон Глазенапу, знать не по чину. У него, конечно, были некоторые предположения насчет их происхождения, однако капитан-лейтенант предпочитал держать свои догадки при себе, здраво рассудив, что каждый сверчок должен знать свой шесток.

По расчетам фон Глазенапа пароходо-фрегат должен был вскоре оказаться на месте ночного сражения. Возможно, что, если повезет, то можно будет найти там оставшихся в живых британских матросов. Но усилившийся холодный северный ветер и сильное волнение сделали шансы на спасение кого-либо из команд потопленных кораблей равными нулю.

Впередсмотрящие внимательно осматривали бурное море, но так ничего и не сумели обнаружить. Похоже, что волны и ветер угнали обломки погибших фрегатов в сторону побережья Дании. «Богатырь», подгоняемый попутным ветром, вошел в пролив Скагеррак и ходко направился в сторону Копенгагена…

Спасенные с разгромленной британской эскадры все же были. Ранним утром, когда волнение на море еще не было столь сильным, датский торговый барк «Гекла», следовавший с грузом в английский порт Лоустоф, подобрал в проливе семь британских матросов и одного офицера с фрегата «Гринвич». Они плавали на поверхности моря, мертвой хваткой вцепившись в обломок мачты. Датчанам с большим трудом удалось разжать их пальцы, чтобы поднять моряков в свою шлюпку.