18
– Он говорит, что поле боя не место для девчонки, – кипятилась Пирра, шагая туда-сюда перед Хекаби. – Можно подумать, после победы Воронов здесь будет безопаснее!
– Но волнуешься ты не за себя, а за Гиласа, – невозмутимо заметила Хекаби.
– Он будто нарочно добивается, чтобы его убили! Вбил себе в голову какие-то глупости! Даже если Гилас сумеет украсть кинжал у Фаракса, что он будет с ним делать? Гилас не бог, уничтожить кинжал ему не под силу, тем более в разгар битвы! Очень сомневаюсь, что по его просьбе Повелительница Зверей спустится с небес и обратит кинжал в пыль!
Хекаби наклонилась к висевшему над огнем котелку. Над ним поднимался пар. А Пирра все ходила взад-вперед. За одну секунду Гилас заставил ее почувствовать себя совершенно беспомощной. Страх сковал сердце.
– Мы что-то упустили, – произнесла девочка. – Сейчас мы действуем неправильно! Ну как он не понимает?
Хекаби зачерпнула из котла какую-то жижу, наполнила ею две деревянные миски и поставила их на землю.
– Это еще что? – спросила Пирра. – Зелье для заклинания?
– Ячменная каша. Ешь давай.
Достав из сумки две костяные ложки, Хекаби воткнула их в месиво.
Пирра лишь с раздражением отмахнулась, но потом почувствовала, как проголодалась, и схватила миску. С жадностью поглощая варево, она взглянула на спокойно евшую Хекаби.
– Ты с самого начала твердила, что Гилас обречен, – с полным ртом выговорила девочка.
– Ты меня не совсем поняла, – невнятно ответила Хекаби. – Я сказала, что у Гиласа есть предназначение, и его жизнь ему не принадлежит.
– Из-за предсказания Оракула?
– А еще из-за видений. Они тоже играют свою роль.
Пирра перестала есть. Девочка ждала, что Хекаби скажет дальше.
– Гилас однажды рассказал тебе, что на Талакрее ему явилась Повелительница Огня, – произнесла знахарка. – Он просил Ее спасти всех остальных, а взамен предложил Ей себя. И тогда Она коснулась его виска своим пылающим пальцем и ответила: «Ты и так в моей власти».
Пирра поставила миску.
– Я тоже об этом думала. По-твоему, это значит, что Повелительница Огня хочет его забрать? Хочешь сказать, что Гилас… умрет?
– Может быть.
Перед глазами у Пирры поплыли черные точки.
– Неужели нет никакой надежды?
– У Гиласа? Как знать… Ну а что касается всех нас… – Хекаби поставила миску на землю и развела руками. – А впрочем, теперь, когда армию возглавил Акастос, шансов у нас прибавилось.
Пирра издали заметила Верховного Вождя. Он стоял, окруженный своими людьми. Внимательно выслушал одного, кивнул второму, сказал пару слов третьему, а потом зашагал в другую часть лагеря. А людям, с которыми он только что говорил, будто передались его спокойствие и решимость. Акастос дал им силу.
– Не очень-то я и удивилась, когда узнала, кто он на самом деле, – заметила Хекаби, наблюдая за Акастосом. – Каждый великий вождь умеет сделать так, чтобы его люди поверили в свои силы. У Акастоса такая способность есть. Возможно, он далеко пойдет – а мы с ним.
– А как же Гилас? – выпалила Пирра. – Как ты можешь говорить, что его предназначение – броситься в гущу битвы и пропасть ни за что?
– Откуда мне знать, каково предназначение Гиласа? Это одним богам известно.
– Ты ведь должна все знать! И за что тебя только знахаркой называют?
Хекаби доела остатки каши и облизнула ложку.
– Пока ты спорила со своим златовласым акийцем, я гадала по огню, чтобы узнать, как пройдет битва.
– И что?
– Я раскалила докрасна лезвие топора, а потом бросила на него пригоршню горного хрусталя и яшмы и смотрела, как они от него отскакивают.
– Ну и кто победит? – не выдержала Пирра.
– Камни не сказали. Но один из них, горный хрусталь, отлетел прямиком в костер.
Пирра ахнула. Положение даже хуже, чем она думала.
– Значит, это Гилас? Получается, он сбежит?
– Трудно сказать. Но одно я знаю наверняка: сейчас ты ничего не можешь для него сделать. Позволь Гиласу поступать так, как он считает нужным.
Пирра чуть зубами не заскрипела.
– Я не намерена сидеть сложа руки и ждать, чем закончится битва! Должен быть другой способ бороться с Воронами!
Хекаби не ответила. Она сидела, повернувшись к пику Ликас и сцепив руки на коленях.
На лице знахарки задумчивость, но от нее так и исходит свирепая решимость.
Проследив за взглядом Хекаби, Пирра различила далекие красные огоньки факелов. «Лапитос», – пронеслось в голове. Эта крепость – родовое гнездо Воронов. Отсюда ведет начало Дом Короносов. Но это было задолго до того, как они позарились на богатые северные земли и захватили сами Микены.
Тут Пирру осенило. У девочки даже дыхание перехватило. Нет, план слишком дерзкий, ничего не получится!
– У меня тут появилась идея… – начала Пирра. – Ты, случайно, не о том же думаешь?
Хекаби повернулась к ней. Свет костра выхватил из темноты белую прядь на виске. Глаза знахарки сверкнули.
– Говори первая.
Пирра облизнула губы:
– Повстанцы рассказывают, что Вороны отобрали у крестьян половину всего, что те произвели. Награбленное хранится в кладовых Лапитоса. Лен, шерсть, а сосудов с оливковым маслом и вовсе не счесть…
Губы Хекаби изогнулись в подобии улыбки – по-настоящему она никогда не улыбается.
– Я бы на их месте глядела в оба, – тихо произнесла знахарка. – Вдруг кто-нибудь устроит пожар? Помнишь слова Оракула: «Дом Короносов поглотит пламя»?
Пирра потыкала палкой угли. В небо взлетел сноп искр. Если завтра повстанцы будут разгромлены, шансов уцелеть у Гиласа мало. Но об этом даже думать невыносимо. Поэтому Пирра сосредоточилась на мыслях о мести.
– Представь – Вороны выиграют битву, – вполголоса обратилась девочка к Хекаби. – Вернутся в Лапитос, а там…
Знахарка невесело рассмеялась:
– Одни дымящиеся развалины!
Накануне битвы без дела никто не сидит: одни красят щиты, другие чинят доспехи, третьи точат оружие. Главное – не думать о завтрашнем дне.
Лучники подстригли бороды и собрали волосы за спиной, чтобы они не мешали стрелять. Те, чье оружие – праща, набрали в мешочки самых гладких и круглых камешков. Все помылись, натерлись маслом, расчесали волосы и заплели их в косы. Если бойца завтра убьют, он должен быть готов ко встрече с богами.
Акастос приказал Гиласу экипироваться, и женщины выдали мальчику стеганую льняную тунику, юбку из прочной свиной кожи, перевязь для меча, удивительно тяжелый щит из воловьей кожи и (Гилас глазам своим не поверил) полный комплект бронзовых доспехов.
В тунике мальчик быстро взмок, не говоря уже о том, что она сковала движения. Да и в доспехах не повернешься. А в шлеме плохо слышно: к нему прикреплены щитки, закрывающие уши. Гилас нашел тихое место и сел на землю, собираясь их отрезать. Мальчик со стыдом заметил, что у него трясутся руки, да так, что нож трудно удержать.
– На, возьми, – вдруг произнес голос Акастоса.
Гилас вздрогнул. Верховный Вождь бросил ему на колени две кожаные манжеты.
– В них пот не будет стекать на руки. Оружие держать удобнее.
– Спасибо, – буркнул Гилас, молясь, чтобы Акастос не заметил, как его трясет.
Чтобы отвлечь Верховного Вождя, мальчик спросил, где он раздобыл бронзовые доспехи и великолепный меч с золотой рукоятью. Акастос ответил, что в Микенах и то и другое принадлежало ему, а много лет назад, когда власть захватили Вороны, Перифас спрятал и доспехи, и меч, и личную печать.
– Тогда он был примерно твоих лет. Парень так и не поверил, что я мертв.
Гилас водрузил на голову шлем и встал. Ночь выдалась жаркой, воздух казался тяжелым. Гилас сделал глубокий вдох, но легче дышать не стало.
– Что изображено на твоей печати? – спросил мальчик Акастоса.
Тот показал печать из зеленой яшмы. На ней вырезан воин, а рядом с ним стоит лев. Рука воина лежит на гриве зверя.
– Микенский Лев, – произнес Гилас.
Разбойница все не появляется, и мальчик отчаянно скучает по ней.
Гилас спросил Акастоса, сделала ли Хекаби амулет против Злобных. Верховный Вождь медленно кивнул.
– Она дала мне вот что. – Акастос коснулся черного мешочка на шнурке, висевшего у него на шее. – Но Хекаби сама не знает, поможет ли он, и если да, то надолго ли.
– Уже стемнело, а Злобных не видно, – ободряюще заметил Гилас. – Может быть, чары Их не подпускают.
Губы Акастоса изогнулись в усмешке.
– Может быть. Но действует магия или нет, завтра я поведу повстанцев в бой. Таков мой долг. Или мы сокрушим Воронов, или они нас.
Акастос говорит так спокойно! Всем своим видом он излучает силу и уверенность. Сразу видно, что перед тобой бывалый воин, сражавшийся во многих битвах.
«А я что здесь делаю?» – вдруг подумал Гилас. Пирра права, он всего лишь мальчишка среди мужчин, ему не место на поле брани.
Верховный Вождь устремил на Гиласа испытующий взгляд, потом мотнул головой.
– Пойдем со мной.
Они дошли до края лагеря. Здесь не слышно ни людей, ни вьючных животных, лишь звонко и ритмично стрекочут ночные сверчки.
Акастос указал на юг, где простиралась каменистая земля:
– Там есть овраг. Отсюда его не видно, но благодаря ему войска Теламона не смогут подойти с этой стороны. Придется ему разворачиваться и присоединяться к Фараксу. А это значит, что вся армия будет стоять лицом к западу, а к тому времени, как начнется битва…
У Гиласа перехватило дыхание.
– Солнце будет светить им в глаза!
Акастос кивнул.
– Ловко придумано, – произнес Гилас. – Но Воронов намного больше, чем нас. А ты как будто все равно надеешься на победу.
– Надежда есть всегда.
Акастос примолк, а потом произнес изменившимся голосом:
– Гилас, я должен задать тебе один вопрос. Когда мы шли через перевал, ты сказал, что видел призраков. Был среди них мужчина, похожий на меня, только моложе?
Гилас покачал головой.
– Извини. Если дух твоего брата там и был, то я его не заметил.